Глава 94: Долина Рева Тигра (2)

Переведено: Hypersheep325

Отредактировал: Михирр

Отбросив погоню крапчатой ​​змеи, Тан Цзе продолжил свой путь по горной тропе.

«Впереди трава духа!» Устроившись на груди Тан Цзе, Юи указала пальцем, прежде чем быстро отстраниться.

Только что после урока Юи не осмелилась открыться. Пока она пряталась на груди Тан Цзе, по крайней мере, ее запах не распространялся слишком далеко.

Двигаясь в направлении, указанном Ии, Тан Цзе подошла к кусту. Рядом с ним качались на ветру с десяток ярко-красных трав.

«Красная клубневая трава, не очень ценная», — с грустью заметил Тан Цзе.

Три стебля красной клубневой травы шли всего за одну монету духа. Это было малоценное растение, единственное достоинство которого заключалось в том, что оно очень быстро росло. Обычно ему требовалось всего полгода, чтобы созреть, и сразу вырастало много.

Тан Цзе пересчитал их и обнаружил, что их двадцать, поэтому он достал свою маленькую мотыгу для травы.

Главная ценность красной клубневой травы заключалась в ее корнях, поэтому он выкопал их вместе с корнями. Однако школьные правила гласили, что на любом участке с красной клубнеплодной травой должен быть оставлен хотя бы один стебель, чтобы они могли продолжать процветать. Академия не стала бы изо всех сил следить за каждым студентом, чтобы убедиться, что это произошло, но если бы она серьезно взялась за расследование, никто бы не смог спрятаться. Таким образом, студенты не легко нарушили это правило.

Взяв восемнадцать стеблей, Тан Цзе осторожно убрал их и продолжил.

На ходу Юи вдруг закричал: «Беги! Приближается еще один монстр!»

Тан Цзе развернулась и побежала. В то же время он спросил: «Что это?»

«Леопард, злой леопард!» — закричала Юи, размахивая кулаками.

Услышав это, Тан Цзе остановился.

Юи запаниковал. «Спешите и бегите! Почему ты остановился?»

Тан Цзе вздохнул. «Я могу драться с леопардом».

«А?» Юи был ошеломлен.

Она была до глупости напугана большой змеей и хотела бежать, как только обнаружила дьявольское чудовище. Она забыла, что они пришли сюда не для того, чтобы бежать от всего, с чем столкнутся.

В Долине Рева Тигра было три вида исчадий-леопардов, но все они были низшего сорта.

Тан Цзе избегал только учеников среднего класса и выше. Если бы ему даже пришлось избегать более низких оценок, он мог бы и не приходить.

Когда он обернулся, то увидел, что черный леопард несся на него, двигаясь так быстро, что это было просто черное пятно.

Значит, это был черный леопард. Шкура этого парня стоит довольно дорого, а его мясо обладает питательными свойствами. Когда черный леопард бросился вперед, Тан Цзе уже думал о том, как снять с него шкуру и сколько он сможет заработать на различных его частях.

Черный леопард внезапно ускорился. Достигнув бока Тан Цзе, он ударил его лапой, острые когти холодно поблескивали под солнечным светом.

Тан Цзе взревел и ударил ладонью, наткнувшись на лапу леопарда. Он хотел проверить прочность своего тела и посмотреть, как оно поведет себя без использования защитных заклинаний. Когда острые когти столкнулись с металлической ладонью, в воздух взлетела капля крови. Тан Цзе хмыкнул и отпрянул. Посмотрев на свою ладонь, он увидел пять кровавых дырок.

Это была тяжелая рана, но Тан Цзе был в восторге.

Изверги-звери низкого уровня не обладали многими искусствами заклинаний и в основном полагались на свои физические тела в бою. Хотя черный леопард не был известен своей силой среди демонических зверей низкого уровня, кому-то было очень трудно сражаться с ним без использования заклинаний.

После этого столкновения ладони и лапы Тан Цзе активировал Аквагелевый покров и ударил черного леопарда ногой в прыжке, решив сражаться с ним, обмениваясь ударами.

Коготь пронзил саван и оставил пять кровавых царапин на теле Тан Цзе, в то время как ступня Тан Цзе наткнулась на брюшко черного леопарда.

Брюшко было слабым местом кошачьих существ, и от этого удара черный леопард взвыл. Но через мгновение он перевернулся в воздухе и обрушил свой длинный хвост, как хлыст, на тело Тан Цзе, отбросив его.

Это был неожиданно сильный удар, который оставил Тан Цзе жгучую боль. Когда он вылетел, он выстрелил энергетической иглой в черного леопарда.

Но черный леопард оказался гораздо проворнее, чем он ожидал, уворачиваясь и оставляя пятно в воздухе. Он ворвался в грудь Тан Цзе и укусил его за шею.

Застигнутый врасплох этим внезапным развитием событий, Тан Цзе пришлось активировать Бесформенное Золотое Тело. Черный леопард укусил Тан Цзе за шею и почувствовал, что кусает сталь. лязг! Его зубы не вонзились. Черный леопард замер, дав Тан Цзе время ударить его локтем по голове. Тем временем леопард замахнулся лапой ему в лицо.

Эти двое расстались. Когда леопарда оттеснили, он оставил кровавую царапину на лице Тан Цзе, а на его шее остались два очень неглубоких следа от зубов.

«С этим довольно сложно иметь дело», — проворчал Тан Цзе. Черный леопард славился своей скоростью и, вероятно, только что применил свое естественное искусство заклинаний, что сделало его чрезвычайно проворным.

В этом столкновении Тан Цзе фактически проиграл.

Йии прыгал вокруг и кричал: «Ты сказал, что сможешь победить его!»

— Я не говорил, что могу сделать это легко! Тан Цзе лаконично ответил, вынимая жетон марионетки.

Из жетона марионетки вырвался свет, и на земле появилась черная боевая марионетка в форме человека. Под контролем Тан Цзе он бросился на черного леопарда.

К его удивлению, черный леопард зарычал и повернулся, чтобы бежать, как только появилась марионетка.

Йии подняла свою маленькую руку и метнула Бессмертную Связывающую Веревку, но, к ее удивлению, леопард легко увернулся от нее.

Он двигался быстро и через мгновение исчез.

Способный сражаться, но неспособный идти в ногу, Тан Цзе мог только смотреть, как он исчезает в лесу.

«Дерьмо!» Тан Цзе выругался, чувствуя крайнюю беспомощность.

Леопард был чудаком в мире природы. Хотя у него был дикий вид, он был чрезвычайно слаб в бою. Даже после того, как он стал демоном, он по-прежнему занимал последнее место. Только его невероятная скорость удержала его от того, чтобы его легко убили.

Поскольку черный леопард убежал, Тан Цзе мог только продолжать копать травы.

К счастью, с Ии Тан Цзе нашел процесс очень гладким. Вскоре он выкопал несколько видов травы. Хотя по отдельности они не представляли ценности, в совокупности они стоили больших денег.

Но чтобы по-настоящему заработать на Долине Рева Тигра, ему пришлось убивать демонических зверей.

Изверги всегда будут более ценными, чем травы. Убийство только одного часто стоило бы несколько сотен монет. Возьмем, к примеру, ту пятнистую змею, которая преследовала Тан Цзе. Если бы Тан Цзе удалось убить ее, все это легко было бы продано за семь или восемьсот монет.

Но такая цель обычно требовала совместной работы многих студентов.

Сильнейший дьявольский зверь в Долине Рева Тигра был высшего класса, но вход был разрешен только тем, кто находился ниже Озера Духов. Это должно было заставить всех понять ценность совместной работы. Но у Тан Цзе было слишком много секретов, которые не могли увидеть свет, поэтому ему приходилось работать одному.

Через некоторое время они столкнулись со своим третьим дьявольским зверем, бурым медведем.

Йии закричал: «Этот медленный!»

Тан Цзе хотелось плакать. «Этот сильный».

В Долине Тигрового Рева было два вида бурых медведей: среднего и низшего сорта.

Даже у бурого медведя низшего сорта была самая толстая шкура среди всех низших зверей Долины Тигрового Рева. Одним взмахом лапы он мог раздробить гигантский камень ростом с человека.

Хотя тело Тан Цзе было крепким, оно было недостаточно крепким, чтобы сражаться с ним в лоб. Если он попытается бороться с ней с помощью марионетки, он может победить, но это будет стоить ужасной цены.

Этот парень также был достаточно силен, чтобы разорвать Связывающую Бессмертную Веревку, просто немного сопротивляясь.

Если не было абсолютного разрыва в силе или у противника было много сокровищ, но он не мог их полностью использовать, как, например, с Чжуан Шэнем, большинство сражений между равными по силе противниками заканчивались бы выплатой больше, чем было получено, плюсы не перевешивает минусы.

По правде говоря, подавляющее большинство достойных побед было результатом победы сильных над слабыми.

В столкновении между действительно сильными противниками обе стороны обычно несли огромные потери, и нельзя сказать, что ни одна из сторон не выиграла. Просто вопрос в том, кто меньше потерял.

Таким образом, чтобы получить пользу, нужно было выбрать правильную цель.

Прочность определила рамки выбора. Чем сильнее он был, тем больше целей было доступно, и тем больше пользы.

Тан Цзе был силен на уровне Духовного Источника, но даже в этом случае в Долине Рева Тигра только четверть демонических зверей более низкого уровня подходила ему для борьбы. Для него провалиться три раза подряд было абсолютно нормально.

Йии еще раз вдохнул в воздухе запах дьявольского зверя. Она слабо сказала: «Один волк. Сможешь ли ты с этим бороться?»

— Какой волк?

— Не знаю, — ответила Йии, подперев подбородок рукой.

Тан Цзе посмотрел на карту и подумал о том, что он узнал в классе. Он пробормотал: «Поскольку это одинокий волк, это должен быть игольчатый волк или ветряной волк, но я должен быть в состоянии победить любого».

— Ты умеешь драться? Юи заволновался.

«Мм», — утвердительно кивнул Тан Цзе. «Это просто не очень ценно».

— Хааа, — вздохнул Йии.

«Просто радуйтесь тому, что у нас есть. С нашим нынешним уровнем способностей мы должны довольствоваться борьбой с волками. Не осмеливаясь быть небрежным, Тан Цзе вынул марионетку.

Хотя волки и не стоили много — от семидесяти до восьмидесяти монет за штуку, — если бы он мог убить одного, сегодняшний день нельзя было бы считать огромной потерей.

Вскоре вдали показался игольчатый волк.

Увидев игольчатого волка, Тан Цзе от души рассмеялся.

Этот волк был довольно сильным, но не таким быстрым, как черный леопард, и не таким сильным, как бурый медведь. Его сила была идеальной для подавления Тан Цзе, и его можно было назвать любимым противником Тан Цзе.

Игольчатый волк был несколько осторожен, когда увидел Тан Цзе, не желая спешить. Тан Цзе заставила Юи показать себя, после чего у волка покраснели глаза и он завыл.

Ии немедленно в испуге отступил на грудь Тан Цзе, в то время как Тан Цзе рассмеялся и ударил приближающегося волка.

Волк взвыл и взмахнул когтями, чтобы встретить ладонь Тан Цзе. Оба они задрожали, а затем с резким воем волк опустил голову. Бесчисленные острые волоски на его спине внезапно встали и начали стрелять в Тан Цзе.

Это было уникальное умение игольчатого волка. Когда эти волосы стреляли, они были подобны стальным иглам, плотный залп нес значительную силу.

Но Тан Цзе и другие ученики знали об особых способностях этого волка. Поскольку Тан Цзе осмелился бороться с этим, он, естественно, был готов справиться с этим.

В тот момент, когда волк опустил голову, Тан Цзе активировал Бесформенное Золотое Тело и Плащаницу Аквагеля.

Сотни волос пробили барьер, а затем ударились о его тело. Бесчисленные иглы вонзились в его тело, превратив его в игольницу, но ни одна из них не проникла глубоко.

В то же время марионетка вырвалась и врезалась в уже бесплодную спину волка.

Это была не марионетка волка. Он был пропитан впечатляющей физической силой, один удар почти раздробил волку кости. Волк сразу понял, что ситуация плохая. Бросив последний жадный взгляд на Юи, он повернулся, чтобы бежать.

— Хочешь бежать? Тан Цзе уже активировал выпад фиолетовой молнии и двинулся в погоню. Волк был не так быстр, как черный леопард, и он моментально нагнал волка и дал ему пинок в живот, отбросив назад к марионетке.

Йии снова выбросил Бессмертную Связывающую Веревку, которая туго обмотала волка.

Волк имел дикий характер и постоянно мотал головой и рычал, одновременно пытаясь порвать веревку.

Когда Бессмертная Веревка связала Тан Цзе тогда, он был совершенно неподвижен, но связанный волк все еще мог двигать головой и хвостом. Он явно не был полностью подавлен.

Заклинательное оружие более низкого уровня явно не было очень эффективным для подавления демонических зверей более низкого уровня, и даже был шанс, что оно сможет убежать.

К счастью, марионетка подошла и надавила на волка. При этом защитное построение на нем активизировалось так, что укусы волка были бессильны.

На этот раз волк был совершенно неподвижен.

Тан Цзе уже создавал формулу, его рука вспыхивала духовным светом, молочно-белый свет формировался на суставах его пальцев.

Нефритовый Разбивающий Палец!

Это было еще одно мощное искусство заклинаний, которое Тан Цзе изучил из Классического меча Божественного Неба.

Но он не очень хорошо владел своим заклинанием, а простое художественное воплощение заняло целую вечность. К счастью, у него было подавление марионетки и Связывающая Бессмертная Веревка, что позволяло ему не торопиться с кастингом.

В этот момент его палец, казалось, был сделан из белого нефрита. Тан Цзе вскочил и ткнул пальцем в голову волка.

Палец пронзил голову волка, словно она была сделана из тофу. Плюшевые! Палец вонзился в голову волка, и духовная сила хлынула вниз по пальцу и вырвалась наружу. Бум! Волк перестал двигаться.

Вау! Тан Цзе вытащил палец и отступил на несколько шагов.

Хотя битва была недолгой, она была близкой, и он получил довольно серьезные ранения.

Волчьи волосы обмякли теперь, когда их не поддерживала демоническая сила, и теперь Тан Цзе выглядел так, будто превращался в оборотня.

Юи осторожно выщипывал волчьи волосы. После каждого удаленного волоска останется небольшое пятнышко крови.

Потребовалось некоторое время, чтобы, наконец, убрать все волчьи волосы. Тан Цзе теперь был покрыт таким количеством красных пятен, что выглядел так, будто у него корь.

Но у него было мощное телосложение, и такие травмы, вероятно, полностью восстановятся за четыре часа.

«Убери все эти волосы. Волчьи волосы, которые можно запускать, содержат некоторую сущность энергии дьявольского волка и могут быть использованы для кистей-талисманов, — приказала Тан Цзе Ии.

«Понял.» Юи послушно кивнул.

Тан Цзе начал снимать шкуру и разбирать волка.

Йии наблюдал за его работой со стороны, с любопытством спрашивая: «Большой Брат, после этого мы все еще собираемся охотиться на дьявольских зверей?»

«Конечно.»

— Но это так опасно. Звери-звери здесь все грозные. Самый слабый волк оставил Тан Цзе израненным, и Ии боялся столкнуться с чем-то более сильным.

Изверги из Долины Рева Тигра не были хорошими маленькими мальчиками и девочками, которые будут ждать в очереди, пока вы бросите им вызов.

Немного подумав, Тан Цзе остановился и сказал: «Дело не в том, что дьявольские звери такие грозные. Мы просто слишком слабы».

«Тогда почему бы не подождать, пока мы немного окрепнем?»

«Потому что может быть слишком поздно», — ответил Тан Цзе. Он погладил Йии по лицу и сказал: «У твоего старшего брата много врагов, и им не терпелось доставить неприятности твоему старшему брату. Они еще не пришли, чтобы найти твоего брата, но однажды они придут. Они не дадут твоему старшему брату слишком много времени.

«О, так нам нужно быстрее становиться сильнее, чтобы мы могли защитить себя!» Юи подняла кулаки и закричала.

«Нет.» Тан Цзе покачал головой и рассмеялся. «Это не для того, чтобы защитить себя…

— Это убить их всех!