Сезон 2: Глава 59: Переступить невозможно (3)

Этого монстра правильнее было бы назвать мутантом. Однако было бы трудно объяснить жуткое различие этого подвида, учитывая банальность этого слова.

Он был покрыт черным мехом, с выдающейся мордой и руками такой же длины, как и ноги, которые тянулись вверх и свисали с дерева. На первый взгляд оно напоминало обезьяну.

Разница, однако, заключалась в их языке. Длинное и черное, оно вытянулось, как щупальце, способное пронзить человеческое тело, словно губка.

Более того, он, казалось, высасывал жизненную силу из своих жертв и оставлял их сдувшимися на земле, как воздушные шары.

Шипение…

Когда жертва упала, язык, выполнив свою задачу, втянулся и бесшумно скользнул обратно в рот.

Втянулся не только язык.

стук

«Кьяааа!»

Мутант схватил стрелу, застрявшую в глазу, и дико закричал.

Миндаль выпустил стрелу.

— Когда он это снял???

— Блин, он такой быстрый

— Потому что его статистика улучшилась?

— Может ли оно чувствовать боль?

Мутант, с которым Алмонд столкнулся ранее, пытался бежать, когда оказался в невыгодном положении. Возможно, обретение интеллекта также дало ему способность чувствовать боль.

Мутант определенно обладал интеллектом. Он молча атаковал, крича от боли, и широко открыл пасть, чтобы высунуть язык.

Свист!

Его черный длинный язык высунулся.

«Это быстро, но линейно».

Его атаки были бесшумными и быстрыми. Однако схема его атаки была простой и ограниченной по дальности. Алмонд просто уклонялся от атак, направленных непосредственно на него.

‘Здесь.’

Туп!

Круглая дыра появилась там, где была левая нога Алмонда после того, как он уклонился от атаки. Атака противника продолжалась, Алмонд контратаковал.

Свуш—

«Кьяааа!!!»

Тук!

Стрела снова попала ему в глаз. Теперь враг потерял оба глаза. Неизвестно, полагалось ли оно исключительно на зрение.

«Кьяааа! Кья!»

Похоже, ему это особенно не понравилось, и его морда снова раздулась.

— Грядет еще одна атака.

Алмонд понял, что это знак, и приготовился увернуться от него с большей легкостью, чем раньше.

Однако язык мутанта непредсказуемо вылетел в S-образной форме, как кнут.

‘Эм-м-м…’

Свифф!

Его атаки стали более агрессивными, неизбирательными и непредсказуемыми. Алмонд больше не мог уклоняться, предсказывая попадания. Скорее, теперь ему пришлось полагаться на свои рефлексы. Сможет ли он справиться с этим?

Потеря конечности казалась вполне вероятной, даже если Алмонд избежит атак, нацеленных на его жизненно важные органы, но на этот раз он не пошевелился. Вместо этого он натянул лук и сосредоточился на одной точке.

Панг!

Стрела полетела.

Он нацелился на точку скручивания языка, где он пересекался.

Тук!

Стрела пронзила язык и пронзила его, как одэн на палке. Это изменило путь выпадающего языка, и он безрезультатно царапал землю.

Грохот…

Мутант рухнул к ногам Алмонда и оставил на земле черный след.

— Проклятие…

— Что за

— Как он мог все время оставаться на месте?

— Шашлык зомби!

— Ух ты, настоящий шашлык

Зрители были впечатлены тем, как Алмонд точно пронзил вращающийся язык мутанта.

Свист!

Мутант втянул язык, и вставленная в него стрела в конце концов сломалась из-за своей силы. Это было само собой разумеющимся, учитывая силу его языка.

Миндаль оставался неподвижным, пока полностью не втянул язык.

— Почему ты не стреляешь?

— Ты остановился?

— Что ты делаешь??

Зрители были в замешательстве, потому что Алмонд не двигался. Обычно к тому времени, как язык откатился назад, он бы выпустил еще две-три стрелы.

Убежать или расстрелять врага казалось логичным выбором, но Алмонд стоял неподвижно, как замороженный противник.

«Кьяаа…!»

Мутант продолжал кричать, свисая вверх тормашками на ветке и бесцельно оглядываясь по сторонам. Действительно, он был слеп из-за стрел, застрявших в обоих глазах.

«Ему нужны глаза».

Теперь он попробовал использовать другие чувства. Использовал ли он слух, обоняние или и то, и другое?

Алмонд молчал, пока ветер дул из-за спины мутанта. Он стал несуществующим, беззвучным и лишенным запаха. Ему пришлось быть осторожным.

Ограниченное количество стрел всегда представляло проблему. Выход из игры оставил бы даже Алмонда без возможности победить.

Вопрос Алмонда относительно мутанта вскоре был решен.

Шорох…!

Внезапный шум показал, что в кустах прячется еще один ученик, Джи До Хун.

«А-а!»

Хлопок!

До-Хун упал, пытаясь убежать.

Шааа!

Зомби-мутант одновременно высунул язык.

«А-а-а!»

До-Хун свернулся калачиком и приготовился к смерти.

«…А?»

Атака так и не последовала.

Тудудук…!

Стрела снова пронзила язык в воздухе.

«Нюхать…

Ни за что…»

До-Хун был поражен невероятной точностью Алмонда.

«Кьяааа!»

мутант закричал от боли и снова втянул язык.

— Я это подтвердил.

Теперь Алмонд знал, куда целиться. Он оставался неподвижным, пока вытаскивал стрелу.

Горка.

Эта стрела звучала иначе, потому что была сделана из железа. Даже древко стрелы было сделано из железа, и если выстрелить из нее, это будет эквивалентно танковому орудию.

Алмонд затаил дыхание и надел стрелу на тетиву.

«Кьяааа!»

Мутант все еще не мог определить местонахождение Алмонда.

Скрип, скрип.

Шкивы составного лука начали вращаться.

Зомби-мутант невежественно огляделся. Он все еще не мог обнаружить такой сильный шум?

Однако…

«!»

Вдруг со свистом язык мутанта быстро полетел к лицу Алмонда. Оно почти коснулось его носа.

— Мне удалось его обмануть?

Алмонд озадаченно наклонил голову влево.

Чийик!

Язык мутанта задел его правое ухо, опустошая землю позади него. Это действие совпало почти одновременно с отпусканием его тетивы.

Панг!

Здоровенная стрела пронзила основание языка мутанта.

Тук!

— Ух ты, попало!

— Проклятие!

— Посреди всего этого??

«Кьяаааа!»

На этот раз мутант отреагировал иначе.

«Кьяаа! Кьяааа!»

Оно дико трясло головой и трясло дерево, не в силах втянуть язык. Деревянную стрелу легко сломать, но эта железная стрела была другой. Он согнулся, но не сломался и остался у основания языка, откуда исходила вся сила. Это сделало мутанта неподвижным.

В конце концов мутант попытался вытащить стрелу обеими руками и упал с дерева.

Стук.

Даже после того, как он упал головой на землю, мутант перевернулся и попытался вытащить стрелу.

«Кьяааа!»

— крикнул он, сжимая стрелу обеими руками.

Скрип…

Наконец, он грубо выдернул глубоко засевшую стрелу. Стрелы легко могли пронзить, но их было трудно удалить. Неправильное извлечение стрелы может привести к серьезному повреждению окружающих кровеносных сосудов.

«Значит, был еще один. Это был не просто босс второго этажа?» — пробормотал Алмонд сквозь тень борющегося зомби.

Он держал молот, который подобрал у упавшей жертвы, и ударил молотком по вонзившейся стреле.

Бум…!

«Кьяааа!»

Он забил железную стрелу, как гвоздь.

Бум! Бум!

«Кьяааа!»

Зомби корчился в агонии, но Алмонд легко увернулся от его трясущихся конечностей.

Щелчок ─

Наконец он наступил ему на руки, чтобы удержать его.

У зомби был только сильный язык, и он не мог устоять перед весом Миндаля. Он снова поднял молот.

— Этого будет достаточно, чтобы убить его?

Бум!

Мутант обмяк после последнего удара.

Стрела пробила небо и пронзила мозг.

«Все кончено.»

Дин

.

[Джизус пожертвовал 10 000 вон!]

[Ни хрена?]

— Ха-ха-ха!

— Блин, даже он признал смерть.

— Ха-ха-ха!

«Спасибо, Боже, за пожертвование. На всякий случай, ведь это зомби».

— Лмао, произнося это как «Боже»

— Почему он сократил его?

Губы Алмонда слегка скривились от реакции зрителей. Затем он сменил тему.

«Что с этим мутантом? Почему существует что-то подобное… без каких-либо достижений?»

Этот мутант был гораздо крепче и хитрее, чем тот белый, с которым он столкнулся на втором этаже. Он не знал бы, как победить его без лука, но за его убийство он не получил никаких достижений.

— Что это за ребята на самом деле?

— Разве мутант второго этажа не был боссом…?

— Похоже на бардак в раннем доступе.

[YES пожертвовал 1000 вон.]

[Игра кажется странной за пределами школы? Кажется плохо сделано. Даже фоновое отображение странное.]

Внимательный зритель почуял неладное.

«Хм…?»

Алмонд подумал о немыслимом.

Врум…!

Это был звук двигателя. Автомобиль, проезжавший мимо ранее, вернулся.

«Спаси меня!»

«Что за чертовщина!?»

Крики добавили хаоса.

Тук!

Что-то пронзило одного из пассажиров грузовика.

«Ах

, Миндаль… это…»

Джи До-Хун и двое других учеников наконец вышли из кустов, все еще дрожа.

Там появился еще один зомби-мутант, похожий на того, которого только что убил Алмонд. На самом деле их было трое, если быть точным.

Врум!

Водитель отчаянно прибавил скорость.

Затем…

Визг!!

Язык пронзил грузовик и пронзил шею водителя.

Бум!

Грузовик эффектно перевернулся и загорелся.

«Кьяаак!»

Один из горящих зомби-мутантов вылез из грузовика.

Фууууу…!

После того, как он уехал, пламя из грузовика усилилось и охватило трехполосную дорогу, а затем взорвалось.

Хлопнуть!

— Есть больше??

— Это слишком много!

— Они говорят нам не ходить туда?

— Почему внезапный всплеск сложности?

— Это игра про зомби или рейд?

Зрители начали жаловаться. Им нравилось наблюдать за борьбой Алмонда, но некоторые из тех, кто собирался сыграть в эту игру, были разочарованы. Увеличение сложности и выбор времени казались нелогичными.

Для Алмонда было бы оправданно расстроиться больше всех, но он просто потянулся за спину, не сказав ни слова.

«… Их трое», — пробормотал он, вытаскивая еще одну железную стрелу.

Свист.

«На одну стрелу не хватило».