Глава 1
Эта глава была переведена Sweetstrawberrytranslations.
Глава 1: Употребление пестицидов
В конце июня 1970 года в полдень летняя жара стояла палящая. Раньше члены деревни Шаньцзуй какое-то время отдыхали, но сегодня они все собрались во дворе штаба бригады.
Из толпы раздался резкий вопль: «Скажите ему, что если он не вернется, [1] я выпью эти пестициды и просто позволю ему забрать мой труп!»
«О боже, она действительно это выпила?»
«Пестицид 1605 очень ядовит!»
«Айо, мама! Там мертвец! Там мертвец!»
Толпа закричала, и толпа пришла в хаос.
Капитан закричал: «Его жена уже мертва, доктор Чицзяо!»
Секретарь партии пристально посмотрел на него и сказал: «Иди и отправь телеграмму еще раз. Это срочно!»
. . . . .
Головная боль, головокружение и жажда. Это самые большие чувства Линь Ланя по поводу похмелья.
Вчера вечером она была в плохом настроении и выпила еще два стакана. Она вернулась в свою квартиру и уснула. Кошмар продолжался всю ночь и постоянно слышала звуки звонков и хлопанье двери в ушах.
Неожиданно, когда она проснулась, в моих ушах послышался еще один жужжащий звук, нарушивший ее сон.
«Второй брат, ты думаешь, Мать действительно выпила пестициды и умерла?»
«Шшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшшш. Держи это в тайне. Мать пытается их напугать. Она просто хочет, чтобы папа вернулся домой. Пойдем стричь траву».
Линь Лан изо всех сил старалась открыть глаза, но ее веки, казалось, были чем-то склеены, и она не могла их открыть.
Через некоторое время послышался еще один резкий голос: «Третий старейшина [2] в армии. Я видел, как она заботилась о своих пятерых детях, тратя на них целый день. Она нам даже не помогает. Если она не хочет жить, она может просто вернуться в свой материнский дом. Никто о ней даже не заботится. Она не повесилась, она просто выпила пестициды. Это просто показывает, что она не любит эту свекровь, желая дать мне умереть первым. Боже мой, милостивый! Никогда еще я не видела такой злобной невестки! Вы хотите разлучить семью? Почему бы тебе просто не взять веревку и не задушить меня до смерти? Перестань ее тыкать. Просто иди и делай любую работу, которую тебе нужно сделать. Не пытайся лениться!»
Затем послышался звук хлопнувшей двери.
Что это было насчет употребления пестицидов и разлучения семьи?
Какой беспорядок.
У Линь Лань сильно болела голова, и она почти исчерпала все свои силы, чтобы просто открыть глаза.
Когда она открыла глаза, то впервые увидела узкую и тесную комнату. Она не увидела никаких окон, только висящую сломанную травяную занавеску. Стены и крыша были черными и дымными, а углы комнаты были покрыты черным пеплом. Стоял неприятный запах, смешанный с разными ароматами. Линь Лан не мог сказать, были ли это фекалии животных или моча детей, а также запах плесени и какой-то другой странный запах.
Такая среда не могла не вызывать у людей недовольства и раздражения.
Линь Лан внезапно подумал: «Я перешёл границу и переселился?
Линь Лан долго ждала с закрытыми глазами, а затем открыла глаза. Это все еще была дымчато-желтая глиняная стена.
В этот момент она была убеждена, что действительно перешла дорогу.
Причина такого вывода в том, что какая-то информация, которая ей не принадлежала, появилась в ее сознании, как если бы она прочитала книгу или фильм, и глубоко запечатлелась в ее сознании.
Она была в 1970-х годах в древнем Китае, провинция D, небольшая деревня на севере Китая, деревня Шаньцзуй.
Первоначальный владелец носит то же имя, что и она. Ее материнской семьей была деревня Линь Цзя. Фамилия ее мужа — Хан, а ее муж Хань Цинсун — солдат. У них пятеро детей.
Первоначальный владелец никогда не ходил в школу и посещал уроки грамотности всего несколько дней. Она не могла распознать более пятидесяти слов. С самого детства она была сильной и жестокой. Характер у нее был не очень хороший. Она была невежественна и некультурна. Когда она сталкивалась с проблемами, она не могла спокойно думать о решении. Самым распространенным методом, который она использовала, было поднять шум, поэтому, когда она пришла в дом матери, ей не были рады.
Она вышла замуж за Хань Цинсуна в 16 лет. Его все время не было дома. Ее подавляли свекровь и невестки. Она не могла придумать, как разрешить конфликты и облегчить отношения.
Хань Цинсун служил солдатом в возрасте 17 лет. После более чем десяти лет упорной работы он теперь командир роты.
Его будущее было многообещающим.
Из-за этого первоначальному владельцу было не по себе, он всегда подозревал, что смотрит на нее свысока и хочет подняться выше, чтобы иметь лучшее будущее.
Вот почему она продолжала суетиться, чтобы заставить его вернуться домой, чтобы он не попался на крючок этих образованных, молодых и красивых лисиц снаружи.
Причина, по которой она на этот раз выпила пестициды, заключалась в том, что первоначальный владелец слышал, как некоторые люди обсуждали новости, которые принес демобилизованный солдат — у Хань Цинсонг был кто-то снаружи, и она была дочерью некоего командира!
Хань Цинсун определенно хотел поговорить с ней о своем желании развестись с ней! Это стало последней каплей, раздавившей верблюда. Первоначальный владелец снова и снова бегал в коммуну, чтобы телеграфировать войскам. Ему пришлось сменить работу и вернуться домой. Если бы он не пошел домой, она бы просто умерла! И она приведет всех пятерых их детей, чтобы они вместе умерли.
Об этом факте было известно ее свекрови, и она, естественно, не согласилась. Хорошее будущее ее сына было славой и финансовой поддержкой старой семьи Хань. Если бы ее сына вернули, разве это не было бы похоже на возвращение в одночасье к освобождению? [3]
Этого абсолютно не могло случиться!
Тогда оригинал попросила свекровь отдать ей зарплату своего мужчины. В противном случае она заставила бы своего мужчину вернуться домой. Если бы она не согласилась, она бы выпила пестициды!
.
Она попросила своего второго сына, Хань Ванцзюня, незаметно взять пустую бутылку из-под 1605 и вернуться, думая, что внутри нет пестицидов. Когда она налила воду, она не увидела в воде никаких пестицидов, поэтому притворилась, что пьет пестициды, чтобы напугать их.
Конечно, это также имело смысл показать ее семье, какая она классная.
Откуда она могла знать, что этот 1605 очень токсичен, и если жидкость попадет на кожу при распылении пестицидов, она отравится? Что еще хуже, она запила пестициды водой.
Хоть она и сделала вид, что пьет, этого было достаточно, чтобы круглый год убивать женщину с нездоровым организмом.
Таким образом, Линь Лан был переселен.
В оригинальной истории на этот раз оригинал действительно преуспел.
Ее муж Хань Цинсун был разочарован этой проблемой и не собирался делать официальную карьеру. В конце концов он подал заявление о смене работы в армии и через несколько дней отправится домой.
Но даже несмотря на то, что он вернулся домой, это не примирило семью, а стало прелюдией к трагедии.
Первоначальная владелица поклялась, что, пока мужчина вернется домой, она будет жить в мире, но когда мужчина вернулся, она снова заподозрила, что мужчина смотрит на нее свысока и заподозрила, что у него роман с другими женщинами. Пока он сходил с ее поля зрения, она задавалась вопросом, встречается ли он с кем-нибудь.
В число ее подозрений входили старейшие незамужние женщины и даже вдовы деревни.
Пока мужчина не следовал тому, чего хотело ее сердце, она поднимала много шума и угрожала покончить с собой.
Хань Цинсун стал директором бюро общественной безопасности коммуны после того, как сменил работу, а позже был повышен до заместителя директора уездного бюро общественной безопасности. В то время Культурная революция подходила к концу, поэтому контроль был ослаблен. Некоторые государственные служащие не соблюдали закон, поэтому общественная безопасность в округе становилась все более хаотичной.
Он был занят служебными обязанностями и был обеспокоен как внутренне, так и внешне. Наконец, после того, как она устроила большой шум, он был физически и морально истощен и был зарезан при исполнении служебных обязанностей.
После его смерти она стала еще более извращенной. Она обижалась на своих детей и использовала их, чтобы выплеснуть свой гнев, но она также прикрывала недостатки своих детей и баловала своих детей. Она превратила их всех в пустыню, и в конце концов ни один из них не умер хорошей смертью.
Подожди секунду!
*** Линь Лан вдруг поняла, что этот знакомый сюжет похож на роман, который она прочитала давным-давно. Главные герои книги — мужчина и женщина — были возлюбленными с детства и были заняты зарабатыванием состояния для обеспеченной жизни. Партнерша впечатляет своим естественным стилем. Она дочь первоначального владельца Хана Майсуи, красивая, молодая и энергичная личность. С детства она воспитывалась первоначальным владельцем более тщеславной и тщеславной. Она всегда чувствует себя принцессой и хочет того, чего хочет. Любой, кто не добр к ней, — плохой человек. Первоначальный владелец помог своей дочери посвятить себя приставанию к главному герою-мужчине, а несколько ее сыновей также были нечестными и в конечном итоге не имели хороших концов.
Основная причина неотделима от этой запутанной семьи.
Она действительно переселилась в такой дом…
Что ей делать?
Возвращаться? Это невозможно.
Убегаешь из дома? Разводится?
В этот период никто не разводится. Если она просто разведется, ее материнская семья, вероятно, не захочет ее. В эту эпоху разведенная женщина не может вернуться в свою материнскую семью. Этот период времени был именно феодальным. n𝗼𝐯𝓮.𝓁𝑩-1n
А в это время она не могла никуда пойти без прописки, рабочих мест или рекомендательного письма. Она не может найти работу. Она не может зарабатывать деньги. Поесть даже стало проблемой. Она едва может даже выжить. Кажется, что она может жить только как личность первоначального владельца.
Единственная проблема заключалась в том, что она вдруг перестанет быть злой и станет хорошим человеком. Кто знал, что люди станут подозрительными? Но даже если у людей возникнут подозрения, она действительно не сможет прожить свою жизнь так же, как ее первоначальный владелец.
Ей вдруг пришла в голову идея. Она может использовать эту катастрофу, чтобы выжить. Внезапно ей в голову пришла идея, и она больше не впадала в уныние. Она могла бы использовать причину нежелания больше связывать прошлое, чтобы иметь стабильную жизнь. [4]
Эн, неплохо!
Но это произошло потому, что ее свекровь подавляла своего мужа, поэтому он не испытывал к ней никакой привязанности. Это не было срочным делом. У нее еще было много способов скоротать дни.
Для нее самое страшное…
Примечания
[1] Я выпью эти пестициды: Пестициды также можно превратить в сельскохозяйственные химикаты. Это очень токсично и ядовито для человеческого организма и может привести к смерти.
[2] Третий по старшинству: в китайском языке дети будут называться в порядке их рождения.
[3] Освобождение: Я не совсем понял это предложение. Вот как это будет на китайском. 要是把儿子弄回来,那不是要一夜回到解放前? Первая часть определенно звучит так: «Если бы она вернула сына». Часть, которую я не понимаю, это 解放. Определение этого слова — освобождение или эмансипация. Если кто-нибудь знает, как это перевести, оставьте комментарий ниже, чтобы помочь мне.
[4] Мне показалось, что этот небольшой абзац сложно перевести на английский. По сути, она думала о оправдании/причине того, почему она стала милой и перестала быть злой, на случай, если люди начнут подозревать, почему ее личность так сильно изменилась. Она сказала, что будет использовать этот случай, когда она выпила пестициды и не умерла, как причину нежелания продолжать упоминать прошлое и жить размеренной жизнью.
Примечание переводчика: Кажется, этот роман соответствует тому типу романов, который меня сейчас интересует. Я считаю, что первоначальный владелец был довольно глупым и раздражающим, но мне очень интересно прочитать, как Линь Лан приспособится к своей ситуации. Пожалуйста, прокомментируйте ниже, если вам понравилось читать эту главу, и дайте мне знать, считаете ли вы, что мне следует продолжать переводить этот роман.