Глава 119
Услышав то, что она сказала, Линь Лан почувствовала, что она тоже вполне нормальный человек. Она не была тем снобистским персонажем, который постоянно лгал, поскольку она просто призналась в правде одним толчком.
«Эта старшая сестра — искренний человек. Мы тебе верим, так что давай поговорим об этом».
Продавщица глубоко вздохнула и вынуждена была вынуть ткань, которую она потихоньку собирала, желая перепродать ее по высокой цене в партнерстве с другими.
Ее только что обманули, и, поскольку она все еще не имела навыков, ее обманул Линь Лан.
Вскоре все выстроились в очередь, чтобы начать рвать ткань. У Линь Лань было много тканевых билетов. Сначала она порвала матерчатые билеты, срок действия которых истекал в ближайшее время. После этого она получит еще несколько футов ткани.
В конце концов, ткани осталось не так много, а другие все еще выстраивались в очередь, так что должен быть предел.
Когда ткань порвалась, ситуация стала еще более хаотичной. Девушка с большими косами не очень хорошо справлялась с бухгалтерией, что привело к мнению участников, которые были еще хуже с бухгалтерией, поскольку они настаивали на том, что дали больше, чем она должна была дать. n-)𝔒(-𝔳/-𝗲-.𝓵).𝑏.-I—n
Линь Лан увидела, что большая коса яростно ругает клиентов и при этом обильно потеет, поэтому небрежно помогла свести счет. Это позволило бы избежать драки между теми участниками, которые не могли свести счеты и любили впутываться в ситуации, которые никогда не закончатся.
Не все ее знали, но поскольку она раньше осмеливалась бросить вызов продавцу, все они были готовы слушать ее, поскольку верили ей.
Пожилая женщина сказала, что не знает, как рассчитаться по счетам, и не доверяет продавцу, поэтому попросила Линь Ланя посчитать.
После того, как Линь Лан рассчитал для нее это, она улыбнулась и сказала: «Старшая сестра, я верю в тебя и верю тому, что ты говоришь».
Линь Лан так смущенно рассмеялась: «Тетя, ты моя тетя!» Пожалуйста, не называй меня старшей сестрой!
За стойкой на противоположной восточной стороне в какой-то момент стоял старый сотрудник. У него была одежда с четырьмя карманами и ручкой в левом нагрудном кармане, когда он с удовольствием смотрел на прилавок по продаже тканей.
Он наблюдал за развитием ситуации, прежде чем поговорить с продавцом рядом с ним. Он улыбнулся и сказал: «У этой женщины есть и ум, и характер; она бизнесмен».
«Президент, что вы имеете в виду?» Продавец что-то чутко почувствовал.
Старый босс покачал головой: «Ничего, работай усердно и служи людям».
Линь Лан потянул за ткань длиной три фута. Она не покупала хлопок, поэтому немного волновалась.
Она посмотрела на время и хотела пойти к мяснику, чтобы купить немного мяса, но как только она вышла из кооператива снабжения и сбыта, старушка потянула Линь Лана за рукав: «Старшая сестра, у меня есть своя одежда. ты хочешь это?»
Линь Лан немедленно потянул старушку в угол: «Старшая… сестра, сколько ты хочешь?»
Из-за серьезных глаз старушки Линь Лан почему-то стеснялась называть ее тетушкой.
Фактически, спустя 63 года жизнь участников улучшилась. Хлопок и ткань были не такой уж редкостью, поскольку именно напряженность в старой семье Хань вызывала нервозность из-за ее частых трат на Цзиньбао и Цзинььюй. Местное выращивание хлопка также не было таким строгим, как раньше, поэтому некоторые люди сажали хлопок у канавы вдоль реки. Собрав хлопок, они могли ткать ткань по своему усмотрению.
«Ты можешь просто звать меня Старшая Сестра Лю. В нашем месте выращивается много хлопка с хорошей водой и почвой, так что мы можем собирать урожай везде, где выращиваем. По крайней мере, почва там гораздо богаче, чем в ваших горах.