Глава 127

Глава 127

«Все в порядке», — Хань Цинсун отпустил повозку и поставил ее на землю.

Эрван, Майсуй и Сяован счастливые выбежали из дома, когда услышали звуки: «Мать вернулась, мать вернулась!»

Линь Лан уже упаковала мелочи в сумку для одежды. Она достала несколько конфет и раздала их детям по одному.

Это не она купила конфеты. Его принесла Хань Цинсун, но именно она держала его.

Как только она вошла в огороженные ворота, она увидела, что двор полон больших и маленьких банок и горшков. Внезапно она почувствовала, что действительно умеет покупать вещи.

Она спросила тихим голосом: «Твоя бабушка вообще приходила?» n𝚘𝔳𝑬-𝔩𝒷.1n

Сяован сказал: «Бабушка заболела».

«Больной?»

«Боль в печени», — Сяо Ван схватился за грудь, подражая внешнему виду старушки, когда он дернулся, — «Моя печень… она болит!»

Линь Лан не смогла удержаться от смеха, прежде чем снова быстро прикрыть рот рукой.

Эрван и Майсуи начали истерически смеяться и начали хаотично говорить.

Оказалось, что владелец товара больше не стал ждать того момента, как увидел, что вся его продукция распродана. Он немедленно отправился доставить товар в дом Линь Лана.

Жители деревни действительно думали, что сельские продавцы устраивают распродажу своих товаров, раз они везут такое большое количество. В конце концов, когда они узнали, что их купил именно Лин Лан, все были в шоке.

Их было так много!

Старушка Хан взволнованно подбежала, когда услышала эту новость, и ей захотелось взять несколько из них себе на память.

Владелец товара естественно отказался. Линь Лан неоднократно упоминала, что все вещи необходимо отправить ей домой. Если бы случились какие-то неприятности, она бы разобралась со всем сама.

Владелец не сдавался, поэтому старушка Хань отправилась к Хань Цинсуну.

Хань Цинсун тоже вернулся, когда узнал об этом. Он не видел никакой разницы в размерах этих банок и не мог понять, для чего они нужны. Однако его интуиция подсказывала ему, что, поскольку Линь Лан поспешно купил их и отправил обратно, они определенно найдут свое применение.

Если бы он посмел внести какие-то поправки в ее договоренности, то наверняка всю оставшуюся жизнь проспал бы на дурацком старом канге!

Поэтому он тоже уступил. Он просто сказал, что Линь Лан уладит эти приготовления, когда вернется.

Как могла старушка вынести такое обращение?!

На месте она схватилась за грудь и сказала, что от нарастающего гнева у нее болит печень. Она утверждала, что ее банка, таз и банки были разбиты. Поскольку ее сыну удалось получить новые, что плохого в том, что она пыталась обменять их на новые товары?

Она не могла этого вынести!

Они совсем недавно раскололи семью и уже вели себя вот так. Как она будет полагаться на их заботу, когда они подрастут?

Она безжалостно ругала его, но Хань Цинсун просто позволил ей выразить свое разочарование.

Однако Санван не мог с этим поделать и сказал старушке Хан: «Бабушка, почему бы тебе не купить хорошую банку на кучу денег, которые у тебя есть? Почему ты хочешь сменить его только после того, как моя мама купит его? Вы действительно пытаетесь вернуть 100 юаней таким образом?»

Старая леди Хан не могла вынести унижения этим замечанием, преследуя Санванга.

Санван убежал, прыгнув в реку, как вьюн, и скрылся из виду.

Сяован плакал и кричал: «Бабушка уронила моего брата в реку!»

Старушка Хан так разозлилась, что у нее ужасно болели сердце, печень, селезенка и легкие. Она схватилась за грудь и пошла домой в злом настроении.

Выслушав самое младшее трио, Линь Лан уже безудержно смеялась. В конце концов она прислонилась к большим банкам и еще несколько раз рассмеялась. Дети подумали, что это забавно, поэтому тоже захихикали.