Глава 131

Глава 131

Линь Лан преувеличил: «Третья сестра, ты действительно впечатляешь тем, что можешь показать это. Почему у нас сейчас нет одной выпечки?»

Некоторые из них тоже хранились у нее дома, но она не хотела есть их сама. Дети тоже не могли наесться досыта, их просто не хватало, поэтому она решила не приносить.

Линь Мэй хлопнула себя по руке. Она достала выпечку, завернула ее в узел и нашла стог сена, целый и нетронутый. Затем она положила туда выпечку.

Линь Лан: «…»

Ого, даже это было возможно?

Спрятав его, Линь Мэй фыркнула: «Если тебе все еще нужен хлопок, держи рот на замке, потому что я уже его собираю. Я пришлю его тебе на следующей ярмарке.

В этот момент у Линь Лан на плечах была только пустая корзина и овощи. В любом случае, это было лучше, чем прийти ни с чем!

— Хорошо, может, нам пойти вместе?

Линь Мэй также взяла Сяована за руку: «Пошли!»

Как только они втроем вошли во двор, он внезапно погрузился в жуткую волну тишины.

Все уставились на них. Они никогда раньше не видели Сяована, поэтому для них было естественно не знать его. Однако, похоже, они тоже не узнали Линь Ланя и Линь Мэй.

Если близнецы шли рука об руку, им казалось, что летом будет идти снег, а зимой — наводнение.

«Третья тетя и четвертая тетя, вы двое наконец здесь!» Сбежали несколько детей, особенно Сяосинь из второй семьи, самый любимый племянник первоначального владельца.

Ребенок подбежал и оттолкнул Сяована: «Кто ты, вставай?»

Сяован был так напуган, что его лицо побледнело, когда он крепко обнял бедро Линь Ланя.

Линь Лань засунул конфету в рот Сяовану и сказал Сяосинь: «Ты старший брат, так что не пугай моего Сяована».

«Конфета, конфетка, я хочу ее съесть!» Сяосинь протянул руку, чтобы вытащить конфету изо рта Сяована.

Па! Линь Лан шлепнул Сяосинь по руке: «Что ты делаешь?»

Увидев, что его четвертая тетя, которая обожала его больше всех, на самом деле ударила его, он не смог с этим справиться и начал кататься по земле, поднимая большой шум.

«Что происходит?» Старушка Линь выбежала из комнаты.

Пришли также старшая сестра Линь и вторая сестра Линь, а также мать Сяосинь и вторая невестка семьи Линь, Тан Хэхуа. n/)𝑜(/𝑣/-𝔢.(𝔩/(𝑩()1(.n

Тан Хэхуа взяла на руки ребенка и спросила: «Четвертая тетя, что с тобой происходит? Выставляете напоказ свою феерию, как только приходите домой? Я слышал, что ты разделил семью, так сколько сокровищ ты принес домой на этот раз?»

Линь Мэй: «О чем ты говоришь, вторая семья? Малыш Сяосинь плачет и суетится из-за того, что дела идут не так, как он хочет. Пришло время дать ему образование.

Старушка Линь посмотрела на Сяована: «Заходите. Если вы хотите пить, выпейте».

Говоря это, она пошла посмотреть на корзины двух своих дочерей.

Две девушки любили драться и сравнивать, поэтому каждый раз они приносили ей дорогие предметы, чтобы она могла победить друг друга.

Но на этот раз она была ошеломлена.

Зачем она летом принесла баклажаны? Дома еще остались некоторые, которые ей еще не удалось закончить.

А корзина четвертой дочери оказалась… пустой?

Она только что пришла к матери с пустыми руками?

Она пришла только за бесплатной едой?!

Линь Лан увидела, что лицо старушки изменилось, поэтому она сунула корзину в руки матери: «Мама, мы только что разделили семью, и у нас всего несколько килограммов пайка. У нас нет комплексных обедов, и мы практически голодаем. Еще нам дали немного денег, но я на них купил банки и другие предметы домашнего обихода. Ой, я еще купила тебе новую корзину…»