Глава 206
Кто знал, что Хань Цинсун вылизывал себя кончиком языка и случайно облизал ее ладонь.
Линь Лан почувствовала щекотку, как будто ее ударило током, и быстро убрала руку. Чтобы скрыть смущение, она сделала глоток воды из банки с чаем, чтобы подавить шок.
Допив напиток и вспомнив, что именно это пил Хань Цинсун, она почувствовала себя немного смущенной.
Хань Цинсун заметила, что выражение ее лица изменилось — иногда это было застенчивое выражение, иногда лукавое выражение, а теперь естественное выражение. Он не понимал, какие внутренние действия происходили в ее голове, но чувствовал, что это было очень загадочно.
Линь Лан почувствовала, что его взгляд был полон тепла, и она была немного взволнована, поэтому быстро сказала: «Сумка для тебя еще не собрана».
Она поспешила собрать большой рюкзак Хань Цинсуна.
В основном это одежда.
Там было два комплекта свитеров, два комплекта одежды с длинными рукавами и военная форма. Еще были две пары обуви, несколько пар носков с заплатками и еще какая-то всячина.
Хань Цинсун сам вымыл их.
Еще там были два куска мыла, две бритвы и коробка с лезвиями.
Линь Лан также нашла небольшую стопку различных билетов. Армейские талоны на питание были универсальными по всей стране, так же как и билеты на несколько футов ткани и билеты на конфеты.
Линь Лан обнаружила, что на талоне на питание было масло, поэтому она могла купить еду и растительное масло!
Она достала еще одну алюминиевую коробку для завтрака и едва не сильно дернула запястьями.
Почему это так тяжело? Есть ли внутри него золото?
Она открыла его, чтобы посмотреть, и ее глаза ярко сверкнули. Это оказались какие-то военные медали.
Первый класс, второй класс, третий класс — полный ланч-бокс достижений!
Она взяла его и посмотрела на него, задаваясь вопросом, каким отчаянным и трудолюбивым ему пришлось быть, чтобы получить так много.
Она не могла не повернуть голову и посмотреть на Хань Цинсонга.
Он сидел прямо, лицом к ней боком, и солнце придало ему идеальный силуэт. С густыми бровями, высоким носом, умеренно толстыми губами и слегка выдвинутым вперед подбородком он выглядел довольно красивым.
Хань Цинсун подумал, что ей есть что сказать, поэтому повернулся и посмотрел на нее.
Линь Лан тут же слегка смущенно склонила голову и продолжила собирать рюкзак. Там было несколько красных книг с сокровищами и блокнот размером с ладонь.
Из книги выпало письмо.
Она обнаружила, что не было почтового адреса и отправителя, а был только получатель. В данном случае это обычно было анонимное письмо-отчет.
Поскольку ей было любопытно, она достала его и посмотрела, что ее удивило.
В письме сообщалось, что Хань Цинсун связывался с некоторыми женщинами и не годился для дальнейшей службы офицером. Ему следует поспешить домой.
Линь Лан усмехнулась в глубине души. В письме было полно лазеек, и на первый взгляд оно было выдуманным… О Боже, — вдруг вспомнила она. Это было то, что она попросила кого-то написать от своего имени, прежде чем первоначальный владелец выпил пестициды!
Линь Лан была так смущена, что покрылась холодным потом.
Хань Цинсун должен был догадаться, что это сделала «она»? Он не стал сразу расспрашивать ее, когда вернулся. Сдержит ли он свои силы и найдет ли шанс свести с ней счеты?
Сердце Линь Лан внезапно почувствовало, что оно переживало небольшие приступы взлетов и падений, и она не могла не взглянуть на Хань Цинсонга на кане.
Он почувствовал ее взгляд и снова посмотрел на нее. n/)𝑂//𝓋.-𝔢(.𝗅/.𝒷—1—n
Линь Лан притворилась, что ничего не знает, и тихонько сунула письмо обратно, и, как ни в чем не бывало, достала Красную книгу сокровищ и притворилась удивленной: «Ты даже принес книгу обратно».