Глава 235
Остальные трое были приговорены к более коротким срокам: самый короткий срок — 3 года — отбыл Шорти, а двое других, Лю Чуньхэ и Скинни, — по 4 года.
Хань Цинсун поднял брови и указал на Лю Чуньхэ: «Этот еще более ненавистен, но он такой же, как Чжао Цзяньше».
Для Хань Цинсуна приведение в свой дом людей со злыми намерениями было еще одним преступлением.
Хуан Вэйчжун быстро отреагировал, взял документы и вернулся, чтобы поменять их, но Сунь Чжовэнь просто опустил уголок рта.
Они находились в одном офисе, и когда они вернулись на свои места, Хуан Вэйчжун взглянул на Сунь Чжовэня, сказав ему не быть импульсивным.
Через некоторое время они отнесли документ Хань Цинсуну, чтобы тот подписал его.
Хань Цинсун подписал бумаги и спросил: «Когда будут выданы билеты в наш офис?»
Хуан Вэйчжун сказал: «Директор Хань, это будет выдано министром Чжао из комитета логистики Революционного комитета. Как правило, в конце месяца выдавались талоны на питание, мясо и талоны на неосновные продукты питания на следующий месяц. Билеты на хлопок выдаются в конце года, но у некоторых из них нет фиксированного времени распространения».
Оставалось еще два дня.
Хань Цинсун кивнул: «Если вы купите кирпичи, плитку и дерево, у кого вы спросите одобрение?»
Видя, что лицо Сунь Чжовэня было не таким уж приятным, Хуан Вэйчжун быстро сказал: «Было бы хорошо найти директора Революционного комитета и директора кооператива снабжения и сбыта. Конечно, удобнее было бы знать директора Кирпичного завода.
Сунь Чжовэнь не мог не подавиться: «Эй, директор Хан построит дом, как только сменит карьеру. Должен сказать, что плата за перевод, должно быть, была довольно высокой».
Было здравым смыслом знать, что этот тип сельских солдат получит лишь небольшую плату за смену карьеры, и все же Сунь Чжовэнь был сбит с толку, когда услышал, что директор собирается построить новый дом. Что он пытался доказать? Хватит притворяться!
Хань Цинсун сказал: «Он невысокий, поэтому я строю дом только из трех комнат».
Естественно, 1000 юаней было более чем достаточно, чтобы построить три комнаты. Фактически, этого было достаточно, чтобы построить небольшой двор.
Когда Сунь Чжовэнь услышал это, он не мог не завидовать. Все они жили в общежитии Коммуны, в котором было всего полторы-две комнаты. Однако теснота в нем и его коллегам была борьбой за место. Жить там было некомфортно, поэтому те, чей родной город находился недалеко от Коммуны, оставались дома, а у жителей более отдаленных районов не было другого выбора, кроме как жить в общежитиях.
Сунь Чжовэнь был выходцем из коммуны Линь. Он был слишком далеко от дома, поэтому ему пришлось жить здесь. Его поместный реестр тоже не был местным, и построить дом ему не разрешили, поэтому он мог только протиснуться в общежитие.
«Директор Хан живет роскошно; это действительно завидно».
Хань Цинсун встал и собрал свои вещи: «Не завидуй — если ты пойдешь в армию, ты обязательно окажешься в лучшем состоянии, чем я». n/(𝑜..𝒱/)𝐄.(𝗅((𝒷).1/)n
Закончив говорить, он направился к кооперативу снабжения и сбыта с сумкой на спине.
Сунь Чжовэнь был так зол, что ударил по столу: «Ради Бога, посмотрите, как он горд; он вообще не воспринимает нас всерьез. Грязноногий деревенский человек действительно думает, что он отважный вождь!»
Хуан Вэйчжун посоветовал ему быть более сдержанным и не вступать в прямую конфронтацию с новым директором: «Независимо от всего остального, он по-прежнему оставался командиром роты».