Глава 258
Зависть в тонах некоторых женщин была очевидна: «Мать Даванга, разве ты не строишь дом? Почему вы все еще заказываете коврик? Вас не пугает разница в размерах?»
Линь Лан сказал: «Почему это не сработает? Новый дом будет больше, и в нем не будет газет, которыми можно было бы оклеивать стены. Затем коврики прибиваются непосредственно к стенам. Результат будет выглядеть чистым, аккуратным и приятным для глаз».
Некоторых женщин разозлил ее смелый тон, поскольку коврик стоил недешево. Кому не пришлось бы целый год копить на покупку нового коврика? Как она могла просто использовать его несколько месяцев и, посчитав его непригодным, прикрепить к стене?
Они думали, что Линь Лан хвастается. Теперь, когда ее муж стал директором, у нее уже было так много денег, что они были в ярости от того, что она фактически выставляла их напоказ. n//𝑜()𝒱/(𝑬-)𝑳.-𝗯-)I)(n
Фыркайте!
Линь Лан увидела, что выражения их лиц изменились, и она все еще была немного озадачена. Может быть, коврики нельзя было разместить на стене? Обвиняли ли ее в неуважении к чужому труду?
Для Линь Лан, даже если огромная сумма для других составляла 1000 или 2000 юаней, у нее самой не было желания хвастаться.
Но она не глупая, поэтому, естественно, могла слышать кислые тона окружающих ее людей. Естественно, она собиралась игнорировать всех недружелюбных по отношению к ней людей.
Если бы они не собирались идти домой, им пришлось бы встретиться лицом к лицу с этой бессердечной и несчастной строптивой.
Таким образом, в тот день в дом пришло несколько групп женщин, что озадачило Линь Лань.
Если речь шла о том, что Хань Цинсун станет директором, то почему они не пришли пораньше? Почему все единогласно решили сегодня навестить ее?
Она действительно не ожидала, что это произошло из-за удачной покупки ее семьей кирпича и черепицы.
Она сшила хлопчатобумажную куртку и брюки Даванга. В это время она услышала какой-то вой, доносившийся снаружи дома. Какая женщина на этот раз поднимала шум на публике?
С тех пор, как Линь Лан перестала создавать проблемы, она обнаружила, что у нее появилось много преемников.
Внимательно прислушавшись, она поняла, что голос был очень знакомым. На самом деле это был Юй Уцзы, который плакал и кричал одновременно. Линь Лан была совершенно сбита с толку, не зная, чем на этот раз занималась женщина.
Голос становился все ближе и ближе, прежде чем, казалось, наконец остановился за ее домом.
Линь Лань бросила одежду, выбежала посмотреть и увидела, как Юй Уцзы беспорядочно кричала, идя по улице позади своего дома.
Кстати говоря, деревня Шаньзуй, кажется, в какой-то момент согласилась, что Линь Лан теперь номер два, когда дело доходит до суеты. Теперь, когда Линь Лан протиснулась на призовое место номер 1, ей, естественно, стало любопытно, и она захотела увидеть ее навыки.
Она увидела, как Юй Уцзы положил одну руку на бедра и сильно ткнул в дом Линь Ланя другой, как будто она могла каким-то образом снести дом. В то же время она все еще яростно ругалась. Когда она ее отругала, она тут же передвинула ноги и побежала вперед. Пробежав несколько шагов, она внезапно остановилась и топнула ногой. Затем она хлопнула себя по бедрам, заскрежетала зубами и злобно выругалась.
Ее стиль был поистине свирепым.
Многие дети собрались вокруг и следили за ее движениями, пытаясь научиться шумно кричать на кого-то.
Несколько взрослых, вернувшихся с работы, стояли рядом и вдали, наблюдая за разворачивающейся сценой.
«Хань Цинсун приговорила своего ребенка к пяти годам трудового лагеря».
— Приговор вынесен?
«Боже, пять лет? Не затянется ли тогда все?»