Глава 271

n𝑂𝒱𝐄(𝓁𝒃(В

Глава 271

Первоначальный владелец всегда нервничал и боялся, но в то же время она этого с нетерпением ждала. В любом случае, как и в общении с другими мужчинами и женщинами, в вопросах любви она была очень сдержанной. Хотя он ей нравился, она испытывала небольшое отвращение и избегала подобных поступков.

Каждый раз, только после того, как дети засыпали посреди ночи, они начинали свою занятую и хаотичную жизнь мужа и жены.

Она нервничала и не могла отпустить ситуацию, тогда как он держал это слишком долго. Сейчас было страшно думать об этом — это не только не будет хорошим опытом, но и оставит глубокую тень с обеих сторон.

Повторив этот шаблон несколько раз, они так и не совещались друг с другом. Хотя он пытался направлять ее после того, как стал немного более зрелым, она еще больше боялась и сопротивлялась, когда он стал слишком большим. Она просто сделала это, чтобы выполнить свои обязательства перед мужем, поэтому процесс все равно был неприятным.

Это вызывало немало беспокойства, особенно когда женщина отвергла мужчину.

Но самое смешное, что она не знала, была ли она слишком плодовитой или он слишком способным. Каждый раз, когда они это делали, она могла забеременеть.

Теперь Линь Лан тоже нервничал и находился в стрессе, беспокоясь, что семейная жизнь между ними двумя будет ужасающей.

Не может быть, тень над ней была слишком травмирующей.

Она поставила миску с водой на стол и села, пья воду, склонив голову и отказываясь смотреть ему в глаза.

Хань Цинсун посмотрел на нее с опущенными бровями и тихим взглядом. Он не мог не взглянуть на нее, так как ему хотелось протянуть руку и коснуться ее лица.

Когда он собирался протянуть руку, Линь Лан подняла голову и спросила его: «Когда мы поставим балки?»

Когда она внезапно подняла голову, Хань Цинсун не знал почему, но ему показалось, что его поймали за чем-то плохим, поэтому он немедленно взял миску и выпил воды.

Затем он спокойно сказал: «Послезавтра».

Линь Лан на мгновение поколебалась, прежде чем улыбнулась и сказала: «Ты не собираешься проверить дату?»

Хань Цинсун: «Нечего расследовать, лучше просто плыть по течению».

Линь Лан: «Об этом…»

Хань Цинсун: «Ты нашел кого-нибудь, кто проверил дату?»

Линь Лан боялась, что он обвинит ее в вере в суеверия, и тут же покачала головой: «Нет, нет, как я могла найти кого-то? Я даже не знаю никого подобного».

Хань Цинсун сказал: «Если вы не проверили, то мы просто сделаем это в любое время».

«Отец и старший брат помогли нам проверить», — быстро сказал Линь Лан.

Об этом антифеодальном суеверии говорили из Коммуны в деревню. Он был кем-то из Бюро общественной безопасности, так может ли он подумать, что она их сдерживает?

Хань Цинсун знал, что он говорит о своем тесте и старшем зяте, поэтому спросил: «Какой день?»

Линь Лан прошептала: «Десятый день августа». Она была немного виновата.

Десятого августа они будут заняты сбором осеннего урожая.

Хань Цинсун казался немного встревоженным.

Линь Лан сразу же сказал: «На самом деле, можно проверить день или нет, они все равно просто так говорят. Если вы в это не верите, другие люди просто обвинят нас в том, что мы не проверяем календарь в тот момент, когда у нас возникают малейшие проблемы после проживания в доме».

Это как когда она вышла замуж. За то, что она вышла замуж не по благополучным календарным датам, старушка держала на нее обиду и ругала ее столько, сколько себя помнила. Судя по всему, ее также обвиняли в головных болях старой леди Хан. Теперь, когда четвертый ребенок был арестован, она, без сомнения, возложила бы вину на себя.