Глава 427

Глава 427

На следующий день, когда Хань Цинсун отправился в Коммуну, Линь Лан утром писал дома новый сценарий. Она разобрала все интересное, что услышала от членов Коммуны, чтобы однажды почерпнуть у них вдохновение.

Уставшая, она пошла за тарелкой коричневого сахара и имбирного супа.

Когда она пила суп, она услышала, как кто-то ворвался снаружи и ругался.

«Лин Лан, Линь Лан, ты такой плохой!» Вторая тетя Хань ворвалась и бесстыдно отругала ее.

Линь Лан нахмурилась, легко поставила миску на стол и взяла огненную палку у двери, прежде чем выйти: «Вторая невестка, даже если бы ты пришла поговорить как следует, я бы не приветствовал тебя. И все же, когда ты врываешься в мой дом, ругаясь на меня, возможно, у тебя есть желание быть побитым вместо того, чтобы жить мирной жизнью?

Вторая невестка увидела, что Линь Лан не только не дрожит от ее угроз, но даже властна. В свою очередь, именно она сразу же ослабела, начала похлопывать себя по ногам и плакать: «Скажи, ты искренне намеревался заставить моего Сяофу страдать? Он был несчастен, и всю ночь у него был понос, до такой степени, что он практически умер».

Линь Лань задумался: «Я сочувствую болезни Сяофу, но винить в этом меня? Хочешь сформировать трио с сестрами по горшку для мочи?»

Вторая невестка Ханя знала, что Линь Лань отругала Чжао Гуйсян и ее сестру как горшки для мочи, и ее лицо внезапно изменилось от гнева: «Как кто-то может говорить такое своей второй невестке?»

— Тогда скажи мне, как мне тебя отругать?

Вторая невестка снова заплакала.

Линь Лан раздраженно сказал: «Хорошо, если тебе есть что сказать, поторопись и выкладывай это».

Вторая невестка заплакала и сказала: «Все в порядке, если ты не поделишься приготовленными тобой пельменями, но как ты можешь позволить Сяофу есть их сырыми? Вы… вы все слишком злые.

Линь Лан: «Я не давал ему еды и не знаю, где он ее взял, так что не вините меня. В противном случае я подам на вас в суд за причинение беспокойства и арестую вас!»

Вторая невестка хотела попросить несколько долларов в качестве компенсации, но, видя отношение Линь Лань, которая не заботилась о Сяофу и даже угрожала арестовать ее, женщина разозлилась.

Линь Лан оттолкнула ее: «Мне нужно кое-что сделать, так что поторопись и уходи; Я хочу запереть дверь».

Вторая невестка: «Т-ты должна заплатить мне деньги!»

Линь Лан посмотрела на нее, а вторая тетя Хань тут же подсознательно выпятила грудь.

Линь Лан встал и сказал: «Мой больше, так что тебе не нужно хвастаться».

Вторая невестка — …Ч-какое отношение к чему-то большему имеет? Как ты можешь не заплатить после того, как заставил Сяофу так страдать?» п.(0𝑽𝐄𝒍𝗯1n

Линь Лан: «Если я дам тебе 2 юаня, Сяофу больше не будет болеть? Или ты хочешь воспользоваться болезнью Сяофу, чтобы шантажировать меня? Если бы вся деревня разыскала меня в тот момент, когда у них возникли финансовые проблемы, я бы открыл банк, ты так не думаешь?

Она издала глухой звук, закатила глаза на Вторую невестку, заперла дверь и ушла.

Вообще говоря, когда другие сочувствуют детям, они просто имеют в виду детей в целом, а не конкретных детей семьи Ли или семьи Лю.

Иногда лучше проявить больше сочувствия к чужому ребенку, чем к ребенку неприятного врага.

Кроме того, какое отношение к ней имеет диарея Сяофу? Это была не ее вина.

Она сама заболела, и ее дети тоже. Не то чтобы она собиралась просить денег из сочувствия, не так ли?

Так почему же она должна была проявлять сочувствие и давать деньги Сяофу, когда он был болен?

Какая логика.