Глава 429
Линь Лань решил подчеркнуть, что в следующем рекламном выступлении никому не разрешалось прикасаться к голове Сяована. n))𝚘)/𝔳-/𝔢.(𝒍((𝕓.(1(.n
Сяован тут же потерся о нее: «Только мать может прикасаться ко мне».
Линь Лан осторожно погладила его, так как боялась, что, если она слишком сильно прикоснется к его волосам, он выпадет, а это будет неприятно.
Она до сих пор помнила, что, когда Ванван был ребенком, дети целый день гладили собаку, из-за чего щенок начал лысеть, что было ужасно.
Конечно, это тоже произошло из-за линьки собаки.
Линь Лан также предоставил Сяовану некоторые знания о физической гигиене, например, о том, как не позволять людям прикасаться к его маленькому Джей-Джею, не позволять людям случайно целовать его, и это особенно относилось к детям-подросткам. Они были невежественны и любопытны, поэтому очень легко делали что-то импульсивно.
Сяован внимательно слушал.
Линь Лан также сочиняла детские стишки, которые она смутно помнила, и пела Сяовану: «…шорты и жилеты защищают тело, другим нельзя прикасаться! Скажи это громко!»
Сяован тоже мог ее петь, однажды выучив ее, но его голос был очень приятным.
Линь Лан снова сказал ему: «Твой маленький Джей-Джей — это место, где можно пописать. Вы не можете позволять другим прикасаться к нему, и вам также не следует перемещать его самостоятельно. Однако промывать его чистой водой придется каждый день. Если туда попадут жуки, будет больно…»
Сяован слушал очень внимательно: «Маленький Джей-Джей, если тебя достанут жуки, ты не сможешь ясно видеть», — он также указал на свои глаза, подразумевая, что, если бы в его член проникли жуки и насекомые, он не смог бы видеть ясно, так что это будет больно.
Линь Лан похвалил его: «Ты очень хороший ребенок. В будущем я попрошу других детей тоже слушать тебя».
В полдень, когда дети вернулись на обед, Линь Лань тихо спросила Майсуи и Эрвана: «Разве Сяован был недоволен сегодня в классе?»
Они покачали головами: «Все прошло очень хорошо, в чем дело? Учитель Хо научил его мелодии, и он был очень счастлив. Позже, когда Учитель Хо пошел преподавать, он играл один».
Линь Лан: «Все в порядке, не волнуйся».
Она снова спросила Санвана: «Санван, кто-нибудь издевался над твоим младшим братом?»
Санван: «Нет, кто будет издеваться над ним, когда я рядом?!»
Линь Лан улыбнулся и сказал: «Ты действительно выглядишь как старший брат».
Когда Линь Лан задал этот вопрос, они поняли, что Сяован сегодня особенно расстроен. Он просто сел в стороне и немного поиграл на своей губной гармошке, прежде чем совсем остановиться.
Они все были озадачены: «Сяован, в чем дело?»
Сяован покачал головой: «Ничего».
Санван засучил рукава: «Кто тебя издевается? Скажи мне, и я его побью!» Сказав это, он собирался уйти, но Даван вернул его обратно.
Поев, дети продолжили идти в школу. Видя, что Сяован чувствует себя подавленным, Линь Лань взяла его с собой и вместе пошла искать Дун Хуайхуа.
Хань Цинсун не вернулся к ужину вечером и вернулся домой только в 8 часов.
«Кажется, ты сегодня очень занят», — Линь Лан разогрел еду.
Хань Цинсун, казалось, добился большого успеха, поэтому с расслабленным выражением лица он добавил: «Пойдем со мной завтра».
«Зачем я тебе нужен, когда ты работаешь?» Линь Лан был озадачен.
Хань Цинсун: «Просто приходи».
Все еще молчите? Несмотря на ее сомнения, Линь Лан не стала давить на него и согласилась.
На следующее утро она сказала Майсуи взять с собой Сяована, прежде чем она пойдет на свидание с Хань Цинсуном.
Потребовалось много времени, чтобы добраться на велосипеде до места назначения — бригады коммуны Бэйчэн, расположенной в десятках миль от их дома.