Глава 537
Старушка Хань хотела, чтобы ее сын знал, что это не она не впускала Линь Лан. Вместо этого именно Линь Лан сближалась с посторонними, а не ее свекровь.
Хан Цзинь Юй тоже подошел: «Правильно, ты не близок со своей семьей, и тем не менее, ты всегда ходишь к Сююнь и другим людям. На самом деле они не пытаются быть с вами дружелюбными, поскольку они просто присматривают за Третьим Братом, чтобы он принес домой что-нибудь хорошее. Тогда они будут ждать подходящего момента, чтобы забрать его у тебя».
Хань Цинсун повернул голову и хотел что-то сказать, но Линь Лан подмигнул ему, давая понять, что ему не стоит волноваться, поэтому он замолчал.
Когда дети услышали, как старушка сказала это об их матери, те, кто болтал, прекратили говорить и один за другим встали рядом с Линь Лан.
Санван опустил голову, чтобы посмотреть, прежде чем внезапно поднял ноги и преувеличил: «Посмотри, туфли, которые сестра Сююнь сделала для меня, очень красивые. Обувь всей моей семьи шили сестра Сююнь и ее мать. Они все такие красивые и теплые».
Когда он сказал это, дети сразу подумали о Даванге как о лидере. Майсуй, Эрван, Санван и Сяован подняли правые ноги, показывая свои изящные туфли на всеобщее обозрение.
У мальчиков они были из черного вельвета, а у Майсуи — из зеленого. У детей постарше обувь была тоньше, а у Майсуи и Сяована — потолще, чтобы им было тепло.
«Брат, подними ноги вверх. У бабушки плохое зрение, поэтому она этого не видит. Их свет не такой яркий, как наш», — крикнул Санван своему старшему брату и даже обнял Даванга за ноги: «Смотри!»
Даванг, «…»
Нос старой леди Хан практически кипел. Она знала, что он хвастается перед ней и в то же время жалуется, что она никогда не шила для них обувь.
Однако Хань Цзинь Юй тоже с ревностью посмотрел на туфли на ногах Линь Ланя. У нее также не было новых хлопчатобумажных туфель.
Гаолян, Гуми и все остальные дети пришли посмотреть на туфли и все выразили свою зависть. Они были действительно красивы.
Особенно Сяофу, который спорит со своей матерью, второй невесткой Хань, что у него нет хлопчатобумажной обуви и он не хочет носить носки из рогоза.
Второй невестке Хань стало стыдно, думая, что Линь Лан вернулась с детьми, чтобы похвастаться. Поэтому она отругала Гуми, Гаоляна и других девочек, потому что не хотела поправлять своего сына: «Девочки, будьте осторожны, не подражайте этим непослушным женщинам в таком юном возрасте». n)-𝑜—𝓋)/𝔢..𝐥)/𝑏).1..n
Она не осмелилась напрямую оскорбить Сююнь, назвав ее сломанной туфлей.
.
Старшая невестка Хан взглянула на нее с полуулыбкой: «Вторая невестка, ты слишком осторожна. Дети должны быть счастливы, когда носят новую одежду. В моем возрасте, если я надену новую одежду, мне захочется похвастаться. Жаль, что за все эти годы у меня не появилось нового шарфа на шее.
Она сказала Линь Лану: «Это так красиво. «
Линь Лан прикоснулся к нему, но мало что сказал.
Глаза Хань Цзинь Юй вот-вот вылезут из орбит, потому что она с первого взгляда поняла, что это кашемир. Она сказала, поджав рот: «Третий брат такой предвзятый — он даже не сказал, что купит кашемировый шарф для меня и моей матери».
Майсуи тут же огрызнулась: «Моя третья тетя соткала это».
Лицо Хань Цзинь Юя изменилось от гнева.
Сын старшего брата Хана Хаотянь вошел снаружи. Видя, что атмосфера в комнате неподходящая, он улыбнулся и сказал: «Почему вы все стоите снаружи и не входите в комнату? Так холодно.»