Глава 60
Она думала о своих фантазиях, когда свет перед ее глазами потускнел, когда перед ней встал Хань Цинсун.
Расстояние между ними было немного близким, и сильная мужественность его тела заставила жар броситься к ее лицу с неотразимой аурой, которая ошеломила ее. Она подсознательно сделала шаг назад: «Если тебе есть что сказать, просто скажи это; не волнуйся». n𝐨𝒱𝓮/𝑙𝒃)В
Голос Хань Цинсуна был тихим: «Вы когда-нибудь видели меня взволнованным?»
Но она этого не сделала.
Даже если «она» тайно вынесла Санванга и побежала в армию подавать жалобу, подняла шум в армейских частях, подозрительно поймала одну или две любовницы, из-за которых вся армия стала бы называть их посмешищем, он все равно поговорил бы с она в хорошем тоне. Он совсем не волновался, не говоря уже о том, чтобы ругать ее или бить. Он никогда и не обвинял ее.
Говоря об этом, хотя он выглядел холодным и серьезным, на самом деле он был довольно мягок по отношению к людям, в отличие от некоторых мужчин, которые выглядели добрыми и в конечном итоге либо читали лекции, либо ежедневно избивали своих жен.
— Ха-ха, — она сухо рассмеялась.
Моя аура слишком мала, и я хочу вернуть ее обратно; Я не могу быть подавлен им.
Она прочистила горло: «Дело не в том, что ты не сделал все возможное; если ты справишься и дашь мне чувство безопасности, я все равно смогу…»
«Что значит «чувствовать себя хорошо и давать чувство безопасности»?» Хан Цинсун посмотрел на нее тяжелым взглядом.
У него были густые брови и глубокие глаза, лицо стоическое и неулыбчивое. Когда он смотрел на других, от него исходила величественная аура.
Линь Лан не осмелился посмотреть на него прямо: «Посмотрите, в художественной труппе вашей армии так много красивых женщин-солдат, а также красивых женщин-медсестер и врачей в армейском госпитале. Было сказано, что тобой интересуются многие люди, и ты не можешь гарантировать, что будешь и дальше жить со мной хорошо…»
«Как я уже сказал, ты женщина, которая родила мне детей, Хань Цинсун. Какие бы ошибки ни совершила женщина, я буду защищать ее всю оставшуюся жизнь. Разве ты этого не помнишь?»
Линь Лан некоторое время думал об этом. Кажется, она уже говорила это раньше, но первоначальный владелец этого не помнил. На самом деле первоначальный владелец неверно истолковал это как защиту ее на всю оставшуюся жизнь, потому что после развода у него была нечистая совесть. Естественно, она этого не приняла.
У первоначального владельца есть определенная особенность. Ей было легко поверить слухам, и как только она признала это правдой, ее уже невозможно было отговорить. Что бы он ни говорил, она думала, что он красив и имеет потенциально успешное будущее, поэтому бесчисленное количество красивых женщин упадут в обморок от него в армии. Она слышала, что дочь кадрового офицера влюбилась в Хань Цинсуна и может убедить его развестись с ней или что-то в этом роде.
Линь Лан чувствовала, что она все еще может немного побороться: «Я не совсем ясно понимала эту проблему и была виновата, но вы не знаете ситуацию дома, поэтому вы не можете полностью винить меня в конфликтах с пожилая дама. У меня дома пятеро детей, поэтому мне определенно хотелось бы на несколько юаней купить что-нибудь, чтобы время от времени уговаривать детей».
— Я тебя винил? Хань Цинсун все больше и больше озадачивался.
Видя, насколько он невиновен, Линь Лан снова начала задавать себе вопросы. Он действительно ни в чем ее не винил. На этот раз, хотя старушка и вторая невестка весь день жаловались ему, он никогда не предпочитал кровь браку и ничуть ее не винил.