Глава 1119: Маленький леопард

Никто не смог подготовиться к очистке камней, которые они использовали раньше, но Линь Тянь внезапно сказал, что у него есть лучший способ, и это будет сделано раз и навсегда.

Все внезапно почувствовали себя энергичными. Линь Тянь был настолько уверен, что это, должно быть, хорошая идея, но, столкнувшись с пытливыми взглядами всех, Линь Тянь засмеялся и устремил взгляд вдаль.

Все сразу же проследили за взглядом Линь Тяня, а затем все были озадачены. Позади них находится то место, где они ходили раньше, но там ничего нет, только какое-то странное спрятанное оружие, разбросанное по земле. Все монстры раньше были мертвы. , Давно удалили.

Линь Тянь не сказал ничего, что могло бы объяснить их сомнения. Он все еще смотрел в ту сторону. Все продолжали смотреть на них с сомнением. Внезапно выяснилось, что там ничего нет, по крайней мере, там действовал какой-то парень.

«Брат Линь, что ты имеешь в виду, говоря, что это не было бы…» Ли Ли некоторое время думала, первая отреагировала, удивленно глядя на Линь Тяня.

«Да! Вы действительно очень хорошо меня понимаете. Вы можете понять мои мысли!» Линь Тянь похлопал его по плечу и улыбнулся.

«Но, брат Линь, это невозможно…» — с тревогой кричал Ли Ли, как будто боялся, что Линь Тянь сделает что-то опасное.

Остальные люди, слушая их разговор, были немного озадачены. О чем ты говоришь? Мы не понимаем.

«С моим Линь Тианом нет ничего невозможного». Линь Тянь уверенно улыбнулся и прервал слова Ли Ли.

«Разве ты не ездишь на леопарде? Я ездил на тигре. Даже если у тебя две головы, ты все равно леопард. Что ты можешь мне сделать? Все равно покорно сдаешься под моим кулаком и ягодицами!» Линь Тянь поднял его. Брови торжествующе сказали.

Линь Тянь однажды ехал верхом на звере, когда отправился в джунгли на поиски духовного цветка.

В то время все остальные охотились на лошадей, и возможность приручить лошадь для езды на ней была очень величественной и достойной хвастовства, но Линь Тянь непосредственно приручил тигра в качестве своего скакуна и почти не напугал людей, которые были с ним. его до смерти. .

Говоря о славной истории езды на тигре, Линь Тянь не только оставляет послевкусие, ощущение езды на хищной птице, я должен сказать, что это очень захватывающе и освежающе, доставляя разного рода удовольствие.

И на этот раз он ударил двуглавого леопарда двумя головами, превратившегося в монстра.

На этот раз он будет ездить на леопарде! А приручив его, пусть он унесет всех!

«Брат Лин, я правильно понял! Ты должен оседлать этого монстра!»

«Это слишком опасно! Этого парня вообще нельзя назвать животным. Посмотрите на его шкуру, вы также знаете, что его вообще нельзя считать леопардом».

«Да, брат Лин, пойдем собирать камни. Это не займет много времени. Давайте последуем предыдущему методу и попробуем его во время ходьбы».

Все, наконец, поняли мысли Линь Тяня и должны были сказать, что эта идея заставила их чувствовать себя очень абсурдно и невероятно.

Линь Тянь сказал, что ездил верхом на тигре. Конечно, они считали, что с силой Линь Тяня приручить тигра — вообще ничего. Хотя он конденсировался только во время езды на тигре, это не имело большого значения. Перед лицом силы эти хищники все еще слабее.

Однако это все же животное, и теперь этот двуглавый леопард, преобразованный доктором Лонгом, специально созданный для борьбы с мастерами его выращивания, совершенно не сравним с ним!

Поэтому они бросились уговаривать Линь Тяня.

«Не надо уговаривать, я уже решил, поэтому, пожалуйста, успокойся. Я обязательно его приручу».

«Только такие монстры, как они, могут безопасно передвигаться по этому коридору, полному учреждений».

«Пока вы приручите его и позволите ему нести нас, мы скоро сможем безопасно попасть в прошлое шесть раз!» Сказал Линь Тянь с серьёзным лицом.

Слова верные, но все по-прежнему уговаривают Линь Тяня, не хотят, чтобы он пошел на такой риск, ведь с его силой, естественно, несложно убить этих монстров, но полностью приручить их невозможно каждому.

Независимо от текущей ситуации и личных чувств, все не хотят, чтобы Линь Тянь имел какое-либо значение, но Линь Тянь не тот человек, на которого можно повлиять мнением других людей. Теперь, когда он принял решение, бесполезно убеждать других.

«О! Ладно, больше говорить бесполезно, так что не уговаривай тебя». Ли Ли вздохнула, зная, что Линь Тянь больше не будет слушать, и сразу же махнула всем, чтобы они прекратили говорить.

«Брат Линь, будь осторожен, твоя безопасность — это самое главное, но давай последуем старому методу и будем действовать медленно». Ли Ли посмотрел на Линь Тиана: очевидно, он тоже сможет приручить двуглавого леопарда. Отношение неверия.

Если бы этих монстров можно было так легко приручить, враг никогда бы не позволил им остаться здесь.

Линь Тянь кивнул, показывая, что он это знает, похлопал Ли Ли по плечу и подошел к двуглавому леопарду, который поворачивался.

Перед тем как уйти, Линь Тянь отказался следовать идеям нескольких человек. Он знал, что они боятся чего-то неладного, и надеялся, что они смогут помочь в критический момент. Однако Линь Тянь сказал, что ему будет достаточно одного и он пойдет слишком далеко. Добыча и животное, которое его напугало, — это двуглавый леопард.

Все потеряли дар речи, и этот странный двуглавый леопард был бы хорош, если бы он не пугал других, а пугался других. С точки зрения степени ужаса, кто здесь лучше Линь Тяня!

Поручив Ли Ли и остальным быть осторожными с крысиным монстром, Линь Тянь направился на безопасный этаж и быстро приблизился к двуглавому леопарду.

«Привет, Сяобаобао, давай встретимся снова».

Линь Тянь остановился недалеко от двуглавого леопарда и поприветствовал его с улыбкой.

Увидев приближающегося Линь Тяня, двуглавый леопард сразу же сердито посмотрел на него, затем сразу же подумал о методе Линь Тяня только что, а затем поспешно отступил на несколько шагов. Два языка были связаны узлами и могли выходить только изо рта. — прошептал Хоар.

«Ой, не будь таким недружелюбным».

«Эй, кто такой жестокий, связывать вместе твою милую шею и милый маленький язычок, какой жестокий метод!»

«Ты послушно Не бойся, я тебя сейчас спасу!»

«Однако взамен ты будешь для меня ездовым животным и поможешь доставить нас туда, ладно, маленький Леопард Леопард?» Линь Тянь опустился на колени и сказал уговаривающим тоном.

Со стороны Ли Ли, за исключением нескольких человек, которым было поручено смотреть на мышиного монстра, все смотрели на сторону Линь Тяня. Его голос не был намеренно понижен. Каждый был мастером с хорошим слухом. В этом коридоре, естественно, отчетливо слышны слова Линь Тяня.

От слов Линь Тяня все потеряли дар речи: Нима, разве ты не такой жестокий человек, мне стыдно это говорить!

И послушай это название, Маленький Леопард!

Те, кто не знал, думали, что Линь Тянь уговаривает своего маленького любовника!

Другими словами, этот двуглавый леопард, разве это не должна быть самка леопарда…

Все не могли не думать так.

:. :