Глава 1158: Любовь человека и собаки.

Молодая девушка посмотрела на спину Линь Тиана, на ее лице не могла не отразиться радость, но когда она увидела Линь Тиана безоружного и несущего девочку, ее брови внезапно нахмурились.

«Будь осторожен!»

Девушка не могла не напомнить, что, хотя Линь Тянь вовремя спас большую собаку, несколько зверей все еще присутствовали. Этот человек только что пришел с поля и еще не знал зверей на снегу. Ужасный и хитрый!

Линь Тянь обнял большую собаку, повернул голову и улыбнулся девушке, чтобы она почувствовала облегчение.

Но зрачки девушки вдруг сузились и воскликнули, потому что она увидела, что звери двинулись почти одновременно.

Но Линь Тянь даже не отреагировал, взял на руки большую собаку и присел на корточки прямо рядом с девушкой.

Девушка была до смерти напугана его поведением. Этот человек болен? Где здесь спасать людей? Разве это не значит умереть и быть похороненным!

Но она сразу поняла, в чем дело. Она видела только несколько зверей, внезапно бросившихся на них, думая, что они собираются напасть на них, но теперь она обнаружила, что они все развернулись и убежали, как будто они не могли ждать, как будто их ягодицы горели.

Обоняние и инстинкт диких зверей очень чувствительны, они в смущении убегают, есть только одна возможность – учуять опасный запах от человека перед ними.

Сразу после этого тибетская девушка увидела сцену, которая удивила ее еще больше. Она увидела несколько диких зверей, которые явно убежали, все они с шлепком упали на землю, неподвижные, как будто мертвые.

«Не волнуйтесь, он не только мертв, но и мех совершенно не поврежден. Его можно продать по хорошей цене, если вы заберете его обратно и удалите мех».

Линь Тянь дружелюбно улыбнулся девочке и положил умирающую большую собаку на заснеженную землю. Ли Муксюэ видел, как Линь Тянь убил нескольких зверей, но ничего не сказал. Очевидно, он знал, как измерить. Убейте их, погибнет верный пес и бедная девочка.

Однако, когда Линь Тянь захотел сломать капкан на ноге девушки и вылечить ее, девушка отказалась, и Линь Тяню пришлось сначала спасти большую собаку.

«Мой господин! Вы должны держаться, не умирать!»

У большой собаки в это время был только выдох, а вдоха не было. Видя, что она может умереть в любой момент, девочка вскрикнула от разбитого сердца.

«Пожалуйста, возьмите короля и идите ко мне домой. Сначала пусть мой дедушка найдет кого-нибудь, кто угостит короля. Со мной все будет в порядке, не беспокойтесь обо мне, я буду ждать вас здесь». Девушка рыдала и сообщила о своем положении. Пусть Линь Тянь отправит большую собаку на лечение.

Большой пес с трудом высунул язык, лизнул тыльную сторону руки девушки, посмотрел на нее с ностальгией, словно прощался в последний раз.

На самом деле, девочка тоже знала, что большая собака была вот так ранена, не говоря уже о том, чтобы умереть в дороге, даже если ее сейчас вернуть, ее уже не спасти, поэтому она плакала еще печальнее.

Линь Тянь вынул из рук бутылку с лечебным зельем, открыл пасть большой собаки и влил ее.

Хотя я не знаю, чем Линь Тянь кормил большую собаку, девочка перестала рыдать, чувствуя себя невыносимо, а смотрела на большую собаку, полную ожидания, молясь о том, чтобы произошло чудо, надеясь, что этот человек, который, кажется, упал с небо может спасти жизнь большой собаки.

Но, к ее разочарованию, после того, как она в мгновение ока вылила зелье, шея большой собаки согнулась, и у нее перехватило дыхание.

На этот раз девочка плакала еще сильнее, но Линь Тянь похлопал ее по спине и сказал, что все в порядке и большая собака скоро проснется.

Где девушка готова поверить? Она чувствовала, что, хотя Линь Тянь спас ей жизнь, он не только не утешал людей, но даже говорил такую ​​глупую и наивную ложь, когда она была трехлетним ребенком!

«Ух ты!»

Когда девочка обезумела, она услышала в ушах два знакомых пса. Она расширила глаза и подумала, что ослышалась, но тут чья-то фигура бросилась ей на руки и продолжала слизывать слезы в уголках ее глаз.

Девушка не могла в это поверить. Она была вне себя от радости и крепко обняла большую собаку. Слезы не могли не покатиться снова. На этот раз это были слезы радости.

Большой пес не только ожил, но и все ужасающие раны на его теле исчезли, и он выглядел живым, как будто все, что произошло сейчас, было всего лишь сном.

Девушка лишь чувствовала, что ей приснился сон и она стала свидетельницей чуда своими глазами. Она знала, что все это ей принес внезапно появившийся мужчина. Она с благодарностью посмотрела на Линь Тиана и двинулась. Губы, я хотел что-то сказать, но вдруг в глазах потемнело и я потерял сознание.

Большая собака с тревогой кричала на Линь Тиана, как будто умоляя его спасти своего хозяина, но Линь Тиан не смел пренебрегать, зная, что девочка находится в коме из-за чрезмерной кровопотери, и если он не обратит пристального внимания на лечение, он может беспокоиться о жизни.

Линь Тянь щелкнул пальцами, и толстая ловушка для животных была разорвана им на части. Затем он осторожно поддержал девушку за шею, достал бутылку с целебным зельем и отнес ей, а затем тайно использовал свою энергию, чтобы починить ее ногу. Ужасная рана.

Нога девушки, которая была зажата, чуть не сломалась полностью. Даже если бы его удалось спасти и вернуть обратно, в лучшем случае ногу сохранить не удалось.

Но Линь Тянь сделала шаг: даже если бы она захотела стать инвалидом, ей было бы трудно стать инвалидом. Через некоторое время бледный цвет лица девушки стал румяным, а рана на ноге затянулась с видимой невооруженным глазом скоростью. Нога у нее была оборванная, но икра гладкая. Как всегда.

«Ух ты!!!»

Большая собака подпрыгнула от волнения и покачала головой и хвостом Линь Тяню, как бы поблагодарив Линь Тяня, и Ли Му Сюэ осторожно прикоснулся к ней, зная, что Ли Му Сюэ был с Линь Тяном, большая собака, естественно, была очень умна, отпустив его. Выращен маленькими ручками Ли Муксуэ.

Однако девочка проснулась не сразу. Линь Тянь знала, что ее тело выздоровело, но ее дух сильно нервничал, и теперь ей все еще нужен хороший сон, чтобы прийти в себя.

Рядом стояли сани-тележка, я знал, что это девочка. Линь Тянь положил на зверя несколько трупов, а затем обнял девушку и сел на сани вместе с Ли Муксюэ, так и не поздоровавшись. Большой пес сам надел поводья и полетел в сторону города, словно тянув сани.

Линь Тянь тайно поддерживал сани с бешеной энергией, делая их чрезвычайно легкими. Большую собаку, естественно, было очень легко вытащить. Тянуть сани было все равно что лететь по снегу, и Линь Тянь внезапно вспомнил описание. —— Хаски из коробки.

Вскоре, когда он освоился с дорогой, большая собака привела Линь Тяня в небольшой двор, и он сразу же развязал петлю самостоятельно, вбежал и залаял.

«Это король вернулся! Отлично, сестра, мы с бабушкой и дедушкой все еще волнуемся, мы собираемся…»

Молодая девушка открыла дверь и выбежала наружу, услышав движение, но была ошеломлена, когда увидела, что Линь Тянь держит на руках ее сестру.

Линь Тянь тоже был ошеломлен. Девушка выглядела точно так же, как и та, которую она держала на руках, независимо от того, была ли она одета или разодета, она явно была сестрой-близнецом.

Но не это было причиной его оцепенения, а то, что он увидел две фигуры, следующие за девушкой.