170 Слуга, как ты

«Да, Его Высочество, это так», — мысленно ответил Цай Хун с уважением.

— Хорошо, — сказал этот голос. «Теперь мы доверяем его вам. Не позволяйте ему подвергаться опасности. В противном случае вы не смогли бы вынести ярость гнева хозяина. Если с ним что-то случится, мы не выживем».

«Понятно», — сказал Цай Хун, теперь его глаза наполнились пылом и решимостью. Затем он оглянулся в сторону учеников из секты Северных Волков, которые все проклинали его за то, что он спрятался.

«Пошел вон! Если ты не появишься перед нами, боюсь, ты не сможешь нас остановить! — предупредил лидер группы в разноцветной одежде.

«Это так? Тогда позвольте мне, — ответил Цай Хун, мгновенно появившись перед этими людьми в облике небесного бессмертного.

Все они были ошеломлены. Даже дамы, которые могли видеть только спину Цай Хуна, почувствовали, как их сердца затрепетали в присутствии этого молодого человека. Все были очарованы его изменением внешности.

По-видимому, с тех пор, как Ян Луцзя признал его слугой, и этот голос впоследствии напомнил ему называть Ян Луцзя Его Высочеством, в его лице было немного больше ауры и красоты, как ни у кого другого.

— К-кто ты? — спросил лидер мужчин, его разум пытался найти способ немедленно сбежать. Хотя он не был таким умным, он мог сказать, что человек перед ними был тем, с кем он не мог иметь дело. Только от одной его ауры им стало очень душно.

Нужно было знать, что Цай Хун даже не выпустил часть своей настоящей ауры. Просто он стоял там, перед ними, казалось бы, не прослушиваемый.

«Мои глаза пытаются обмануть меня? Это так называемый беспристрастный Бог, спустившийся с небес, чтобы спасти нас?» — ошеломленно пробормотала одна женщина.

«С-сестра… смотри… он с-немного светится…»

«Я тоже вижу, что…»

Однако их старшая сестра нахмурилась, увидев появление этого человека. Среди четверых она больше всего скептически относилась к этому человеку. Ведь в ее понимании мир никогда так не устроен.

Это было правдой. Кай Хун не светился. Это был просто образ, который представляли ее сводные сестры. Да, сводные сестры. Потому что, в отличие от них, ее только удочерили.

«Сестрички, вас не должна обманывать только внешность», — предупредила она их. — Давай уже уйдем отсюда. Я не хочу больше здесь оставаться. Наша мама уже на грани смерти!»

«Ааа?! Все трое отреагировали и сразу же побежали за своей старшей сестрой.

Несмотря ни на что, их мать должна быть на первом месте.

«Спасибо, что спас нас, благодетель! Мы искренне не знаем, как отплатить вам! Однако сейчас мы торопимся. Я надеюсь, что мы снова увидимся в будущем!» — сказала старшая, торопливо уходя со своими младшими сестрами со сцены.

«Эта девушка умна», — сказал Цай Хун с дружелюбной улыбкой на лице, глядя в их сторону. Он также чувствовал некоторую фамильярность с этой девушкой.

Тем временем ученики-мужчины из секты Северных Волков застыли перед ним, не смея пошевелиться ни на дюйм. Это было потому, что Цай Хун был очень страшным, несмотря на его покладистую внешность!

«Цай Хун, эта дама — одна из вас. Помочь ей. Ее хозяин, как и вы, придет в это царство, и как только эта леди встретит ее, она также станет ее служанкой, как и вы. Помните, об этом пока не говорите Его Высочеству.

— А? Цай Хун показал удивленную реакцию, когда снова посмотрел в их сторону. «Кажется, теперь я знаю, почему она так отреагировала, когда увидела меня».

Затем его взгляд переместился на учеников-мужчин секты Северных Волков. «Что мне теперь со всеми вами делать? Как мне заставить вас всех говорить?»

Протянув руку, он продолжил: «Если вы не хотите, чтобы ваша жизнь закончилась здесь, расскажите мне все о секте Северных Волков. Я хочу знать, где вы все прячетесь, ваш главный штаб и тому подобное.

— Д-да, с-сэр! Ноги вождя продолжали безостановочно дрожать. Он попытался успокоиться, избегая взгляда Цай Хун. «В-вообще-то…»

«Вы можете быть спокойны. Я не убиваю людей, пока они мне полезны, — ответил Цай Хун. На самом деле, это было только наполовину задумано. Насколько возможно, Его Высочество приказал ему никого не убивать напрасно — без всякой причины.

«Д-да…»

Затем лидер сообщил Цай Хун о местонахождении других членов их секты и о том, чем они обычно занимаются. Однако его тут же остановил Цай Хун.

«Подождите, вам не обязательно рассказывать мне все о вашей секте», — сказал он, качая головой. — А пока я просто хочу знать, где находится ваш главный штаб. Таким образом, мне будет легко найти всех членов вашей секты после того, как я поймаю и допрошу вашего мастера секты.

Каждый из мужчин побледнел. Они не знали, что этот человек действительно пытался нажать на кнопки их секты и атаковать их. Никто не знал, насколько варварским был глава их секты. Тем не менее, они очень хорошо знали, что их глава секты был кем-то вроде Цай Хун перед ними — очень сильным!

Однако это они не знали об уровне развития Цай Хун.

— Старший… — позвал лидер.

Увидев, что он хочет о чем-то поговорить, Цай Хун подтолкнул его. «Говори то, о чем хочешь говорить».

«Я основной ученик секты. Поэтому я знаю главный штаб. Однако, м-могу ли я узнать цель старшего в нашей секте? D-Мы как-то обидели старшего в прошлом?

Затем Кай Хун покачал головой. «Нет. Я здесь только по приказу Его Высочества. Я не должен потерпеть неудачу любой ценой. Более того, если я потерплю неудачу, даже Его Высочество простит, я не смогу простить себя».