300 Гнетущий воздух

Лун Гуан долго смотрел на Лун Гу. Как будто время для них двоих остановилось, никто не отказался от этого состязания в гляделки. Однако глаза Лонг Гу выражали ужас как никто другой. Он знал, что без помощи других принцев-драконов или даже с их помощью Лун Гуан уже вырос в кого-то, кого они не могли заставить встать на колени на землю, как ребенка, воспитанного без присмотра родителей.

Одного воздуха, который излучал Лун Гуан, было достаточно, чтобы доминировать над кем-то вроде Лун Гу, который долгое время был на вершине своей игры — как в своем превосходстве, так и в своем статусе во дворце. Лонг Гуан происходил из неизвестного происхождения, и они не хотели, чтобы он стал их следующим Императором Драконов. Более того, он был во дворце совсем недолго. В отличие от них, Лун Гуан был в основном новичком, и они не могли позволить кому-то вроде него править ими, как будто он владел дворцом с самого начала. Однако это была лишь одна из причин, по которой они вместе работали против него.

Теперь, когда Император-Дракон находился в коме несколько лет, они давили на него, чтобы он ушел в отставку и позволил любому из них побороться за титул — и когда они сказали это — конечно, Лун Гуан был исключен из « кого-нибудь, на кого они ссылались.

«Ты!» — выпалил Лун Гу, опасаясь, что он утонет под господством, которое Лун Гуан оказывал на него. Это было удушающе, и казалось, что он хотел выплеснуть разочарование от этого. «Почему ты убиваешь всех моих людей?!»

«Лонг Гу, я должен задать этот вопрос всем вам», — спокойно ответил Лун Гуан. — А как насчет людей, приставленных защищать меня в моем собственном дворце? Проявляли ли вы к ним какое-либо милосердие, даже когда они находились под приказом Императора Драконов, независимо от того, в его присутствии или нет, чтобы они защищали меня?

«Я…»

— Нет, ты не выполнил приказ Императора Драконов. Помимо того факта, что вы оставили только несколько из них, большинство из которых перешли на мою сторону, ваше игнорирование одного только указа Императора Драконов является следствием мятежа. Вам повезло только, что Император Драконов долгое время был вне поля зрения.

— Однако теперь, когда я вернулся, от имени Императора Драконов я приказываю всем вам, как Сыну Дракона Дворца Императора Драконов, сдаться и всем сердцем служить своему Сыну Дракона безошибочно. Любой знак или акт отказа будет немедленно считаться актом мятежа против дворца».

«Ты! Вы не можете приказывать нам так! Лицо Лонг Гу покраснело, когда он яростно посмотрел на молодого дракона перед собой. — Вы не имеете права…

Лун Гуан усмехнулся и сказал: «О, ты уже забыл об указе Императора Драконов, не так ли, Лун Гу? Что сказал Император Драконов? Любой, кто не признает приказы Сына-Дракона, если только приказы не являются необоснованными, будет признан мятежником и, следовательно, будет наказан смертной казнью».

Лицо Лонг Гу побледнело, когда он склонил голову. Хотя несколько лет назад он был смелым, это было только потому, что у Лун Гуана не было никого, кто мог бы его поддержать. Теперь, когда у другой стороны уже были силы поддержать указ, изданный много лет назад, он боялся, что все обернется против него, если он продолжит заниматься насущными делами.

Он не мог позволить себе обидеть Лун Гуана, особенно когда он только что подтвердил, насколько сильным он стал. Только пройдя через черный ход, они смогли получить преимущество над молодым драконом. Однако смогут ли они это сделать? Смогут ли они сохранить свою честь драконов, если прибегнут к этим скрытым и бесстыдным действиям?

Нет!

Драконы были гордыми существами. Они никогда никому не кланялись, только тем, кого уважали за их силу. Если бы они нашли кого-то сильнее себя, то признали бы его или ее своим новым правителем. Вот как это было. Схемы и тому подобное во Дворце Императора Драконов не будут преобладать, поскольку драконы всегда хотели бы прибегнуть к грубой силе, а не к интеллектуальной.

«Этот скромный подчиненный, Принц Драконов Лун Гу, приветствует Ваше Высочество». Лонг Гу наконец нашел последние остатки своей решимости, когда он с достоинством преклонил колени перед Лун Гуаном. Он был убежден. Если и был кто-то, кто мог править ими, в отсутствие Императора Драконов, то это мог быть только Сын Дракона перед ним.

«Хорошо», — подтвердил Лун Гуан, кивнув головой. — Сообщите другим Принцам Драконов, что Сын Дракона приказывает им быть здесь прямо сейчас. Если один из них опоздает на минуту, я без колебаний убью одного из вас наугад».

Лун Гуан считал, что если он не будет угрожать этим гордым драконам, он не сможет противостоять им. Он должен был создать вокруг себя большой барьер и воздух, которым они могли только восхищаться и смотреть вверх. Это была сила господства!

«Да ваше высочество!» Лонг Гу вытащил свои жетоны связи и отправил сообщения принцам-драконам. Затем он понял, что уже давно отправил им сообщение. — Ваше Высочество, кажется, они уже на пути сюда. Я давно отправил им сообщение, только сообщение было для…

— Ты говоришь, за то, что напал на меня, Сына Дракона? Лонг Гуан прервал его. «Не пытайтесь превзойти меня только потому, что я выгляжу как ребенок. Я знаю, что ты задумал, даже когда я не смотрю.

«Э-э…» Лонг Гу потерял весь цвет на лице и даже не подумал о том, чтобы встать с колен. Он так жаждал власти, что забыл о разнице в статусе между ним или ними и молодым драконом перед ним. Ему не следовало слушать других драконьих принцев, когда они пытались убедить его действовать против этого молодого дракона, который теперь вел себя как тиран.

«Это не поможет, если ты чувствуешь себя неловко из-за всего, что ты сделал — о, кажется, что все это уже здесь…» Лун Гуан выглянул из дворца и почувствовал приближающиеся гнетущие ауры. — Кажется, они тоже здесь, чтобы кого-то захватить, да?

— Определенно нет, Ваше Высочество! Лонг Гу немедленно перехватил его. — Их здесь нет…

«О, не могли бы вы посмотреть на это? Мне вообще нравится, когда они такие. Чем сильнее они угнетают, тем сильнее я становлюсь». Он был удивлен. «Потому что это мой путь!»

Прежде чем он даже позволил Лун Гу говорить за них, Лун Гуан исчез перед ним. Быстро, как будто пространство и время были его лучшими друзьями, Лун Гуан появился на вершине дворца и посмотрел на окружающих драконов, которые пришли, чтобы схватить или, что еще хуже, убить его.

«Похоже, вы все сейчас здесь… благодаря вам… вы все избавили меня от необходимости приходить ко всем вам, чтобы заставить вас всех служить мне», — нормально сказал Лун Гуан. Однако из-за обостренных чувств драконов все они слышали, что они говорили.

Один Принц-Дракон не смог сдержаться и тут же набросился со словами, которые должны были привести молодого дракона в бешенство. «Ты кусок дерьма! Только потому, что ты Сын Дракона, тебе уже позволено делать подобные вещи? Не слишком ли ты высокомерен?»

«Ого!» Лонг Гуан был действительно удивлен. Ему казалось, что он играет в игру в детстве. «Интересно, однако, когда вы все здесь, окружаете такого молодого дракона, как я, можете ли вы заставить меня пошевелить пальцем? Хочешь попробовать? Я не против убить любого из вас, если это означает уничтожение всех тех, кто посмел бросить вызов указу Императора Драконов. Повстанцы».

«Ты! Ты не заслуживаешь защиты Дворца Императора Драконов…

«Заткнись на некоторое время», — оборвал его Лун Гуан, когда этот конкретный Принц Драконов вздрогнул в тот момент, когда его глаза остановились на нем. «Я здесь не для того, чтобы спорить с вами. Я здесь, чтобы заставить вас всех подчиниться мне. Что касается тебя… — он посмотрел на Принца-Дракона, который безостановочно пытался говорить, всегда пытаясь вызвать у него неприязнь. «Вы станете примером для всех — и напоминанием о всех делах, которые вы все совершили за эти несколько лет…»

«Ка-бум», — игриво произнес Лун Гуан.

СПЛАТ!

Подобно мясному паштету, ко всеобщему ужасу, Принц-Дракон был раздавлен в воздухе и превратился только в кровь.

[Динь! Система обнаружила гения класса SSS!]