62 На дирижабле в город смерти

НИЧЕГО СИЛЬНОГО НЕ ПРОИЗОШЛО в Гайл-Сити. То, что ожидали братья Ван, не произошло. Все было хорошо и мирно. Однако они не осмеливались игнорировать инстинктивное чувство, что должно произойти что-то серьезное. Поэтому они по-прежнему просили стражников, расставленных на каждом углу города, оставаться на своих постах.

Ван Лао спросил своего отца, может ли он охранять город, пока их нет; последний, к счастью, заверил его. Поэтому он больше не колебался и предоставил вопрос безопасности города своему отцу. Он мог только молиться за благополучие своего отца и города. Неохотно он покинул город.

В конце концов, он был городским лордом Гайл-Сити. Таким образом, он был обязан пойти и привести этих десяти учеников, чтобы они представляли свою территорию на Ежегодном Соревновании Церемонии Смерти. Он сел на воздушный корабль с учениками, своим братом и несколькими старейшинами из различных организаций.

Снаружи дирижабль определенно был большим. Это было то же самое, когда он был внутри, и ничем не отличался от обычного корабля, за исключением того, что он плывет по воздуху. С передней палубы пожилой мужчина маневрировал кораблем, который продолжал двигаться по воздуху в определенном направлении. Над ними было море облаков, которые казались мягкими в их глазах. Они могли даже прикасаться к некоторым из них, и каждый раз, когда они это делали, облака ощущались как сгусток ци, приятный и успокаивающий душу.

Ци также было в избытке на дирижабле. Как ранее объяснял Ван Лао, казалось, что у дирижабля было много ци, которую они могли использовать. Они также могли использовать свою собственную ци для управления дирижаблем. Однако сделать это для них было бы обременительно. В случае появления врага из ниоткуда, они не смогут защитить себя в таком случае. Следовательно, вместо этого он постоянно снабжался камнями духа, и, как один из лучших городов, конечно, им не нужно было беспокоиться о количестве камней духа, необходимых для прибытия в главный город Центрального домена.

На протяжении всего путешествия Ян Луцзя просто спал, пока его ученики охраняли его. Никто не смел приблизиться к ним, кроме Лу Дайю, который весело болтал с Лин Дию.

— Сяо’эр, — ласково позвал Лу Дайюй. — Твой хозяин всегда так спит?

.

«Культивировать? Есть ли практика совершенствования, которая требует, чтобы кто-то спал? Это немного необычно, — ответила Лу Дайюй, удивленная тем, что она обнаружила. — Тогда ты знаешь, насколько силен твой хозяин?

Лин Дию покачал головой.

Лу Дайю потерял дар речи. — Почему ты не знаешь?

Лин Дию еще раз покачал головой. «Мастер предпочитает вести себя сдержанно. Он также однажды сказал мне, что никогда не знал о своем точном уровне совершенствования. Все, что он знал, это то, что он совершенствовался только пятнадцать лет, скрывая свою личность».

Хотя они встречались с Лу Дайю только один раз, Ян Луцзя не возражала против того, чтобы она немного знала о них. Он на самом деле слушал этот разговор и был немного удивлен внутри.

С другой стороны, Лу Дайюй была потрясена до глубины души. «Какая? Он не знает свой уровень совершенствования?

— Тогда, как ты думаешь, насколько он силен?

Это заставило собеседника задуматься и загадочно потер подбородок. Затем он вопросительно ответил: «Возможно, над Царством Бога-Императора?»

Лу Дайюй был потрясен и внезапно замолчал. Казалось, если задать больше вопросов этой группе людей, она только оцепенеет. Нет, скорее число.

Увидев, что Лу Дайю больше не беспокоит его, Лин Дию повернулся к своему спящему хозяину и сел рядом с ним. Вместе с Лун Гуаном Фэн Хуан также спал на голове Ян Луцзя. Сонливость их хозяина была на самом деле заразной. Однако это не было чем-то новым для Лун Гуана. Лун Гуан, согласно его Писанию, Писанию Императора Драконов, должен был только спать, чтобы совершенствоваться.

Если бы можно было увидеть лицо Лун Гуана, это было бы похоже на мальчика, которого девушка дразнит до прикосновения. Как будто маленькая драконица предложила ему свою подушку и циновку[1].

Ван Лао увидел эту сцену, и его рот дернулся. В то время как другие были заняты медитацией и самосовершенствованием, эта конкретная группа молодых людей фактически дремала. Одна из них, маленькая девочка, даже храпела так громко, что большинство людей были недовольны. Однако никто не посмел их разозлить. Ведь они еще слышали о том, что Сяо Юэ была убита кончиком пальца одним из них.

Глаза Ян Луцзя открылись, когда он услышал это. Он посмотрел в том направлении, куда они шли. Похоже, это было направление, где кто-то шпионил за ним. Мог ли это быть тот же человек, который наблюдал за ним все это время?

Затем он посмотрел на небо. — Нет, это не может быть он. Иначе я бы не узнал его местонахождение так быстро. Это был кто-то другой, очень сильный, — сказал он про себя. — Наверное, даже сильнее меня.

Ван Лао украдкой взглянул на ошеломленного Цао Нима, словно намекая на что-то. Ведь этот юный гений внезапно выскочил с их территории без предупреждения. Возможно, Цао Нима и Цао Сяома были людьми из Центрального домена, посланными шпионить за ними.

Однако в Гайл-Сити нечего было шпионить. С этими словами он отпустил дело и посмотрел вперед. «Кажется, я вернусь снова, Город Смерти».

Он повернулся к своему брату, который разговаривал с первым верховным инструктором Академии Магов Коварства. «Эй, Бин Ялуо, почему твой директор и тот другой старик не сопровождали тебя прямо сейчас?» — спросил он, прерывая их разговор.

Бинг Ялуо вздохнул, глядя на приближающуюся группу. «Я тоже не знаю. После смерти Сяо Юэ и смерти ученика директора, Фэн’эр, они стали намного холоднее. Когда он сказал это, в его глазах вспыхнул миллисекундный свет, но ни один из братьев Ван не заметил ничего нетипичного.

Ван Лао кивнул и отпустил свои подозрения. Смерть кого-то, кого вы вырастили, может быть очень тяжелым испытанием, особенно если вы ничего не можете сделать, чтобы спасти его или отомстить за него.

В конце концов, Ван Лао не мог думать ни о ком другом, как об этой группе людей. Излишне говорить, что у них не было никаких доказательств того, что они как-то связаны со смертью Фэн’эр.

И, поскольку Сяо Юэ больше не имела права участвовать в ежегодной церемонии смерти, вместо этого они выбрали кого-то, занявшего одиннадцатое место в раунде на выбывание, в качестве замены.

Когда воздушный корабль слегка качнуло, все они открыли глаза и посмотрели наружу. Они также видели, как некоторые дирижабли приземлялись недалеко от Города Смерти. Все они выглядели почти так же, как и они.

Затем Лун Гуан заметил лысых людей с другого дирижабля. Он повернулся, чтобы посмотреть на Лин Дию, и воскликнул: «Лук! Сенио Бвадер! День больших красоток!»

Все, кто его слышал, «…»

Лысые мужчины, «…»

Как будто они не возражали против ребенка, лысые мужчины улыбнулись Лун Гуану. Вместо того, чтобы прийти в ярость, лысый мужчина, ведущий остальных в воздух, повернулся к ребенку и сказал: «Амитабха…»

«Амвитаб… да…?» Голова Лун Гуана была заполнена вопросительными знаками, и он повернулся к Фэн Хуану рядом с собой. «Ху… ху ар ю?»

«Ваш кошмар.»

— Э?

«Хм!»

Лин Дию, «…»

(1) «маленький дракончик предложил ему свою подушку и коврик» — это идиома, означающая делить постель, делая что-то большее, чем просто делить постель.