Студенты были удивительно благоразумны, так как они уже начали готовить свой ужин, зная, что они не смогут ничего сделать, когда наступит ночь, поскольку ограниченная видимость даже с помощью фонариков, безусловно, ограничит их способность что-либо делать, когда наступит ночь.
А также за это время медленно поднялась одна интересная тема для разговора, которая привлекла внимание других студентов.
«Эй, позже будет очень темно. Кого-нибудь интересует охота на привидений позже? Я принес с собой несколько фонариков, — сказал один нетерпеливо выглядящий студент, его голос был достаточно слышен для других студентов вокруг него.
«Охота на призраков? Будут ли вообще призраки на этом острове? — со смехом сказал соседний студент.
Студент, который затронул тему охоты на привидений, тут же закатил глаза и сказал: «Конечно, я очень сомневаюсь, что на этом острове есть привидения, но разве не интересно исследовать остров ночью?»
Проходивший мимо студент услышал, что сказал парень, и ответил: «Да, но не забывайте, что нас предупреждали, что остров опасен, особенно лес вокруг нас».
«Но периферия леса считается безопасной»
Рядом с ними двое инструкторов, которые могли отчетливо слышать происходящий глупый разговор, могли только покачать головами, жалуясь внутри.
«Кажется, сегодня вечером нам нужно очень усердно работать, чтобы обезопасить этих детей»
С другой стороны, Лиза и Мейн, лежащие на земле рядом с ними, случайно услышали их планы.
«Они должны просто пойти спать после, вместо того, чтобы тратить свою энергию впустую. Ведь мы же не знаем, какие мероприятия профессор запланировал для нас на завтра», — не удержалась Лиза и оставила комментарий, услышав, что они планируют сделать позже.
Мейн, с другой стороны, улыбнулся и ответил: «Но разве это не звучит весело и интересно? Я никогда раньше не занимался охотой на привидений, и даже если здесь нет призраков, просто острые ощущения от исследования окрестностей ночью звучат нервно и в то же время потрясающе!»
Лиза, которая лежала на одеяле и смотрела в темнеющее небо, сказала: «Призраков не будет, но обязательно будут присутствовать некоторые опасные животные. Даже если компания очистила остров, кто сказал, что они убили их всех?
«Полагаю, ты прав, но все же… мы бы присоединились, верно?» — сказала Мейн, повернувшись к ней всем телом.
Лиза улыбнулась и сказала: «Конечно, будем! Я просто ничего не знаю о Майкле и Брэндоне.
— Так, а куда делись эти двое?
«Поразительно, они просто были здесь раньше»
На пляже возле тропы, ведущей к палаточному лагерю.
Группа студентов плавает и играет, а вдалеке от помех двое мужчин держат удочки.
«Мужик, прошел почти час, а признаков рыбы до сих пор нет, даже буксира нигде не видно!» Брэндон ворчал, когда шел к Майклу, который серьезно смотрел на океан, точнее в направлении, где был конец его линии.
Брэндон немедленно остановился и посмотрел на большой котел, наполненный соленой водой, внутри которого плавало несколько теней.
«Черт возьми, этот чувак… у него уже есть парочка», — пробормотал Брэндон, присев рядом с горшком и глядя на морских рыб размером от семи до восьми дюймов в длину, плавающих внутри горшка.
Всплеск! Всплеск! Всплеск!
«Еще один!»
— внезапно сказал Майкл, повысив голос, когда начал подматывать рыбу, которая непрерывно металась по воде, когда ее с силой тянуло к берегу.
«Я тебе помогу!»
Брэндон сразу же направился к воде, так как хотел вытащить рыбу на берег для облегчения приземления, но внезапно остановился, увидев большую тень, плывущую к нему, точнее к мечущейся рыбе!
«Черт!»
И когда он увидел появление тени, его глаза расширились, он тут же обернулся и издал проклятие, полное аштонизма и ужаса!
«Ш.. акула! Это чертова акула!»
Голова акулы появилась из воды и сразила рыбу одним укусом!
Чавкать!
Выражение лица Майкла быстро потемнело, когда он тут же дернул удочку обратно, в результате чего акула попалась на крючок, когда крючок вытащили из рыбы, которую она украла у первого, и затем удочка натянулась, когда акула яростно поплыла. вокруг, пытаясь вытащить крючок изо рта, в то время как рыболовная катушка издавала этот удивительный звук, когда леску натягивали с яростью!
Удар! Удар!
Акула была настолько мощной, что заставила Майкла дважды сделать шаг вперед, так что он чуть не потерял равновесие.
Майкл повернул голову к Брэндону и сказал: «Эй, дай мне вон то копье».
Он указал на длинную палку, воткнутую в песок рядом с Брэндоном, который поспешно поднял ее и неуклюже побежал к Майклу.
— П-вот, что ты собираешься с ним делать? — спросил Брэндон, протягивая длинную палку с заостренным концом.
Майкл просто посмотрел на него и взял деревянное копье у Брэндона, прежде чем передать удочку, сказав: «Вот, я убью тебя, если акула выйдет на свободу».
Услышав его, Брэндон быстро кое-что понял и не мог не закричать: «Ты… ты сумасшедший! Ты все время охотился за акулой!
Наконец-то он понял, почему Майкл раньше затачивал деревянную удочку в копье, и цель ее была не в том, чтобы поймать какую-нибудь рыбу, а в чертову акулу!
«О чёрте ты говоришь? Я просто хочу убить его за кражу моей рыбы! Это великан Тревалли! Ценная рыбка! Как он посмел украсть у меня?! — крикнул Майкл в ответ, быстро надел очки и прыгнул в сторону моря и в воду!
Брэндон, который с напряженными нервами держал удочку, ответил: «Это просто человек-рыба, а я все время говорю вам, что это чертова акула! Ты просто убиваешь себя! Черт возьми! Где, черт возьми, эти инструкторы, когда они так нужны?!
Волнение на их стороне уже привлекло внимание других студентов, плававших на другой стороне острова, которые быстро прибежали посмотреть, что происходит.
— Ч-что происходит, Брэндон?!
«Майкл пытается поймать акулу! Помогите мне убедить его выбраться из воды!»
«Черт возьми, он сумасшедший! Но это потрясающе!»
«Да, иди лови его, большой чувак!»
Глядя на тех людей, которые делают только хуже, он мог только выдавить из себя проклятие..
«Черт!»
Вскоре новость распространилась, и все студенты, включая профессора и инструкторов, сразу же побежали к пляжу, когда услышали эту новость.
«Майкл! Вылезай из воды, немедленно!» Профессор Сантос закричал на Майкла, который плыл вдалеке, но тот просто проигнорировал его и снова нырнул вниз.
«Этот малыш…»
Профессор был готов взорваться от гнева из-за того, что его проигнорировали, когда на его плечо легла рука, а когда он оглянулся, то увидел, что это был всего лишь лидер инструкторов, и сказал: «Почему ты все еще здесь? Разве ты не собираешься забрать этого проклятого ребенка?
Мужчина посмотрел на него и сказал: «Давайте просто посмотрим, он должен быть достаточно уверен в себе, чтобы сделать это».
Профессор Сантос несколько секунд смотрел мужчине прямо в глаза, прежде чем сказать: «Тебе лучше знать, что ты делаешь, иначе… хммм!»
«Привет! Неужели никто не собирается даже помогать с этой штукой?!
Брэндон закричал на толпу людей, но, видя, что его просто игнорируют, рискуя своей жизнью, чтобы удержать акулу на крючке, он мог только плакать внутри.
«Черт… эти люди намеренно игнорируют меня!»
Что еще больше разозлило его, так это то, что Мэри злорадствовала над его нынешней ситуацией.
«Ааа! Майкл, тебе лучше сделать это быстро, потому что очередь больше не выдержит!»
Брэндон вскрикнул от разочарования, увидев, что леска на катушке почти закончилась, а Майкл все еще плывет по поверхности воды, преследуя свою добычу, где бы она ни была.
Затем Брэндон услышал серию шагов, направляющихся к нему, и увидел, что это был просто Чад, который приближался, который немедленно выхватил у него удочку, сказав: «Дай мне эту штуку, ты любитель».
Брэндон никогда не был так рад видеть Чада, что ему почти захотелось поцеловать его в щеку: «О, мой бог, спасибо!»
«Спасибо!»
Говоря эти слова, Брэндон упал на задницу, тяжело дыша и в ужасе.