Пока эта группа студентов обсуждает вещи о Майкле и другие предметы.
На несколько минут раньше.
С другой стороны, Майкл и его группа также находятся на одной стороне леса, поскольку они ходят по обозначенной безопасной зоне леса, болтая между собой.
«Это место выводит меня из себя до чертиков», — сказал Брэндон, обвивая руки Майкла, выглядя испуганным, когда он беспокойно огляделся.
«Черт возьми, в третий раз убери от меня свои грязные руки!» Майкл сердито шлепнул Брэндона по рукам, глядя на Брэндона, который смотрел на него как на собаку, которую обидел хозяин.
«Б-босс», — сказал Брэндон, чувствуя себя обиженным, удерживая место, которое ударил Майкл.
Слегка пощипывая себя за глабель, Майкл с закрытым глазом сказал: «Ты мужчина, чего ты боишься, когда вокруг тебя много людей?»
— Я уже сказал тебе тааааа! Ой! Ой! Прекрати тянуть меня за ухо!»
— Заткнись, ты такая баба! Вы нас задерживаете!
Брэндон уже собирался начать жаловаться Майклу, когда Мэри, которой стало не терпится их выслушать, тут же подошла к своему двоюродному брату и начала дергать его за ухо с удовольствием, смешанным с раздражением!
«Перестань смущать меня, это просто тьма! Если ты боишься, то держись за меня!» Мэри сказала, что, несмотря на то, что она звучала сердито, когда ругала своего кузена, это не могло скрыть тот факт, что она явно заботится о нем.
Майкл шел позади группы и наблюдал, как Брэндон цеплялся за Мэри, как цыпленок цеплялся за свою наседку: «Этот ребенок был таким свирепым, когда мы впервые встретились, я действительно не ожидал, что он так боится темноты». Это заставляет задуматься, в какой ситуации он окажется, если произойдут перебои в подаче электроэнергии.
«Ну, это понятно, человеку свойственно бояться темноты, наполненной неизвестностью»
*****
У входа в Снежную деревню.
Группа изможденных игроков подошла к высокому входу в деревню, откуда они могли видеть людей, идущих туда-сюда.
«Это та самая деревня, о которой ходят слухи? Я думал, что он будет выглядеть изношенным, потому что новость об этом стала известна всего пару дней назад, — сказал воин голосом, полным облегчения и удивления, и в то же время он думал, что они уже были быстры, как и он. более удивлен, увидев, что уже много игроков прибыли в деревню раньше них.
«Это не так уж удивительно. В конце концов, эта деревня является территорией, управляемой печально известной гильдией Revenant, а также в союзе с гильдией Flame Rose, которая в последнее время наделала много шума. Таким образом, будут волны игроков, которые будут пробираться сюда, наполненные любопытством и авантюрным духом ». Женщина, одетая в волшебную одежду, ответила на то, что сказала ее подруга, проходя мимо деревенских ворот, и была встречена суетливой сценой перед ними. .
[Вы вошли во владения Скульптуры Льда и Пламени]
[Ваше сопротивление холоду было временно повышено до 50%, пока вы не покинете его владения]
«Вау, ребята, вы почувствовали перемену, когда мы прошли мимо ворот? Внутри действительно теплее, чем за пределами деревни. Это должно быть слухи о баффе сопротивления холоду в этом месте, и это пиздец. Только представьте, если бы у нас было 50% сопротивления холоду, то мы бы не боялись тех волшебников, которые специализируются на магии льда, — сказал лучник в группе, когда увидел подсказку системы перед глазами.
«Да, в то же время это место напоминает мне те маленькие деревни в захолустьях страны», — ответила жрица в отряде, снимая пальто и засовывая его в свой [Инвентарь].
Когда они шли по улице деревни, они увидели много игроков, которые уже установили придорожные киоски, рекламируя свою продукцию проходящим игрокам.
«У меня есть десять пузырьков с кровью ледяных троллей! Продам по 200 золотых за штуку!»
«У меня здесь фрукты и овощи! Всего 5 золотых за штуку! Приходите за ними!»
«Терновый кнут редкого качества! Подходит для охотников! Всего за 5000 золотых!»
Эта группа недавно прибывших игроков была поражена шумным зрелищем, поскольку они не ожидали, что в такой маленькой деревне будет такая шумная сцена, поскольку другие деревни, в которых они были раньше, не были такими оживленными, как сцена вокруг них.
И вскоре группа уже подошла к очень знакомому деревенскому старосте.
«Здравствуйте, юные искатели приключений, чем я могу вам помочь сегодня?»
*****
Снова в реальном мире.
«Это было настолько разочаровывающе, я не ожидал, что Сара будет почти до смерти напугана Чадом и его головорезами»
«Но все равно было немного страшно, а что, если она умрет?»
Студенты медленно собирались группами, обсуждая произошедшее с одним из своих сокурсников.
«Н-наконец-то мы вышли! Я люблю яркие места!» — закричал Брэндон, подбегая к лагерю с ярким выражением лица, это было то самое выражение, когда ты впервые видишь своего напарника на расстоянии!
С другой стороны, Майкл чувствовал себя немного напряженным, поскольку минуту назад он ощущал странную и напряженную атмосферу в воздухе, потому что это то самое чувство, когда вот-вот произойдет что-то плохое.
Это стало еще очевиднее, глядя на эти напряженные выражения лиц инструкторов, стоявших в углу, когда они с профессором Сантосом шептались между собой.
«Это правда? А как насчет подкрепления из роты? — спросил лидер инструкторов мистера Сантоса шепотом, так как он и его люди были поражены внезапными новостями.
Мистер Сантос посмотрел на него суровым взглядом и сказал: «Подкрепления не будет, считайте это испытанием для вас и ваших людей».
«Они сошли с ума, это дети из знатных семей. Что, если мы потерпим неудачу?»
Мистер Сантос только пожал плечами: «Тогда еще больше причин не потерпеть неудачу».
Неудивительно, что Чад также смог ощутить странную атмосферу, висевшую в воздухе, когда он и его группа прибыли в кемпинг, и это сразу же заставило его начать оглядываться, когда он увидел, что их профессор и инструкторы шепчутся между собой перед тем, как исчезнуть внутри здания незамеченным остальными, и после этого Майкл тоже исчез, как призрак, его нигде не было, даже когда он лихорадочно оглядывался в местах, которые мог бы не заметить.
«Профессор и преподаватели ведут себя странно, а Майкла внезапно нет, и это знакомое чувство висит над нашими головами… тогда было похожее. Что-то плохое должно произойти? Что я делаю?’
Переполненный заботами и внезапно вспомнив ту травмирующую ночь, Чад вздрогнул, когда его ноги подкосились в сторону, и он быстро положил руку на ближайший ствол дерева, чтобы не упасть.
В одной морской миле от острова, где разбили лагерь Майкл и остальные студенты.
Группа вооруженных мужчин едет на маленькой лодке, которая бесшумно приближается к острову.
«Прибытие через девять минут»