Мейн только закатила глаза, потому что любой, у кого есть мозги, пришел бы к такому же выводу, как и она, затем она кое-что вспомнила и сказала им глазами Майкла, идущего от палаточного лагеря в сторону пляжа: «В любом случае, почему эти двое вдруг начали драться?
Брэндон повернулся к ней, но затем он не мог не смотреть вниз на эту жемчужно-белую глубокую долину перед ним, прежде чем быстро отвести глаза, боясь, что его поймают на извращении Мэна.
«Ах, я не знаю, что вдруг нашло на Чада, но он вдруг начал жужжать вокруг Лизы, как назойливая муха, а когда он стал обидчивым, Лиза, наверное, не выдержала и просто ударила его из нигде, а остальное в значительной степени то, что только что было свидетелем, — сказал Брэндон, пожав плечами, но внутри он был на самом деле доволен результатом, который получил Чад.
Наклонив голову, Мейн пробормотала с растерянным выражением лица: «Это странно, я знаю его со школы, и хотя иногда он может быть мудаком, ну, много раз, но он не такой уж мудак». человек, который не может контролировать эту штуку у себя между ног»
Брэндон внезапно почувствовал покалывание от того, что кто-то смотрит на него, и когда он повернул голову, чтобы посмотреть, то увидел, что его кузен смотрит на него вопросительным взглядом.
— Ч-что ты смотришь? — взволнованно сказал Брэндон. Его действия были похожи на поведение ребенка, которого поймали на чем-то плохом.
Подняв бровь, Мэри подошла к нему и прошептала ему на ухо: «Ты что-то сделал, не так ли?»
«Я не!»
«Хммм!»
Мэри фыркнула, схватила его за ухо, притянула к себе и пошла в укромное место, где другие не смогли бы их подслушать.
«Я знаю тебя с тех пор, как мы были детьми, Брэндон, и ты не умеешь лгать. А теперь признавайся! Что ты сделал? Я знаю, что ты что-то сделал с Чадом, чтобы он вел себя так с Лизой при всех нас, особенно когда инструкторы даже с нами. Люди не глупы, Брэндон. Они не стали бы делать то, что, как им известно, является плохим в присутствии других».
Брэндон не хотел говорить, но, увидев сжатый кулак своего кузена, готового ударить его, а затем воспоминания их детства, когда Мэри толкала его, он вздрогнул и, наконец, признался в том, что сделал.
«Я… я только что добавил в его воду электронное улучшение»
Глаза Мэри стали острыми, и она сказала мрачным тоном: «Улучшение? Как виагра? Почему у тебя есть что-то подобное при себе?
Брэндон на секунду заколебался и заикаясь ответил: «Д-да, я упаковал несколько и спрятал их в своих ботинках».
«Выбросьте их, пока не навлекли на себя беду», — быстро сказала Мэри, а затем добавила: «Кроме того, зачем их приносить? У тебя даже нет девушки, которая бы тебя трахнула».
Брэндон посмотрел на нее и со стоном сказал: «Я п-планировал продать их. В конце концов, мы застрянем на этом острове на несколько дней, поэтому я взяла с собой несколько, зная, что в нашем классе много похотливых людей, особенно твоя подруга-нимфоманка.
Мэри только фыркнула и сказала, махнув рукой, когда она медленно отошла от него: «В любом случае, это твой выбор, хочешь ты их выбросить или нет. Только не приходи ко мне в слезах, если об этом узнают инструкторы и у тебя будут проблемы с ними. Не забывай, что эти вещи были среди запрещенных и всем об этом говорили бесчисленное количество раз, и даже та моя подруга-нимфоманка, о которой ты говоришь, даже не осмелилась взять с собой одну».
В этот момент ей было все равно, поскольку она уже видела в его глазах, что он не будет слушать ее, что бы она ни сказала.
«Кажется, он думает, что рассказы об этом месте от наших старших были просто преувеличением и слухами. Он действительно получит это, если они узнают, что он сделал.
Когда этот небольшой эпизод закончился, Мэри вернулась к своим друзьям, которые все еще говорили о том, что произошло между Майклом и Чадом, особенно о странных действиях Чада перед событиями, которые произошли ранее.
Один за другим они поняли, что в этом есть нечто большее, чем они изначально думали, и у Брэндона, который проходил мимо них и слышал разговоры, происходящие по всему палаточному лагерю, от нервозности покрылся холодным потом.
‘Черт!’
Брэндон поспешно ушел, вероятно, планируя что-то сделать, надеясь отбросить любые улики.
— Это он, не так ли? — сказал один из инструкторов, наблюдая за Брэндоном на расстоянии.
Другой инструктор справа от него кивнул и ответил: «Да, я видел, как он украдкой подсыпал что-то в напиток этого сопляка».
«Может ли это быть виагра или что-то подобное?»
«Возможно, но эффекты были настолько сильными, что даже повлияли на суждение этого сопляка. Вероятно, это улучшенная версия».
«Может также быть, что он тоже был возбужден, и то, что Брэндон добавил в свой напиток, только усугубило ситуацию»
— Вы придумали наказание для этого сэра?
«Хммм! Заставьте его бегать кругами по острову! Не только он, но и Майкл с Чадом, когда он проснется, иначе эти сопляки начнут думать, что это место где-то, где они могут просто небрежно поиграть!! — сказал старший инструктор с суровым выражением лица.
«Да, сэр», — ответил один из инструкторов с широкой улыбкой на лице.
— В любом случае, что-нибудь из штаба? Нашли ли они какие-нибудь улики о тех людях, которые вмешались в ту ночь нападения? — спросил старший инструктор, вопрос, который беспокоил его с той ночи, особенно когда их штаб обнаружил, что люди, напавшие на остров, были убиты во время побега.
Кроме того, самое непонятное заключается в том, что компания, бегемот в экономическом и политическом мире, даже не знала, что есть еще один корабль, который ждет там, чтобы устроить засаду на нападавших. Они были похожи на корабль-призрак, который просто появился из ниоткуда, а затем исчез, как призрак, на радаре, вероятно, благодаря каким-то устройствам для подавления сигнала.
«Они понятия не имеют о тех людях, которые вмешались, сэр. Хотя мы, наконец, знаем, что те люди, которые напали на нас, были людьми, посланными из Сената, им, вероятно, было поручено похитить некоторых детей, которые происходили из влиятельных семей, и планировали угрожать им детьми», — ответил один из лысых инструкторов.
Старший инструктор только кивнул, а затем сказал: «А как насчет тех людей, которые прячутся на острове?»
«Ничего, мы уже прочесали остров прошлой ночью с другой командой и не нашли ничего, сэр, даже следа, но что вы думаете о том, что я сказал раньше, сэр?»
— Что это мог быть один из студентов?
«Да, возможно, они не участвовали в ту ночь, но родство с ними, конечно, не невозможно, сэр».
«Теперь, когда вы снова подняли эту тему, у меня вдруг возникла мысль, что это возможно»
Когда старшие инструкторы произнесли эти слова, его глаза вдруг не могли не смотреть в ту сторону, куда исчез Майкл.
— Что ты думаешь о Майкле? — спросил старший инструктор своих людей.
«Ему? Что ж, он, безусловно, главный подозреваемый, основываясь на досье, которое мы получили от него, сэр, но не будет ли это слишком очевидным, если они это сделают?
Старший инструктор только улыбнулся и сказал: «Ну, иногда самая очевидная подсказка — это ключевая подсказка. Я хочу, чтобы вы, ребята, внимательно наблюдали за ним с этого момента и прощупывали его, есть ли у него какие-либо дела с этими неизвестными людьми.
«»Да сэр!»»