Глава 293: Джейси дарит тебе подарок.
Продолжить чтение на ΒΟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик: 549690339
Спенсер Чайлд со смехом сказал: «Детка, я видел твои рисунки, ты делаешь большие успехи».
«Я не могу сравниться с тобой, дедушка. Ты слишком много меня хвалишь. У меня всего лишь маленький бесполезный навык, — сказала Иоланда Ферн со смущенной улыбкой.
Спенсер Чайлд сидел на диване, освещенный солнечным светом.
Его постаревшее лицо было покрыто морщинами, да и солнечным светом.
Сильван Чейни поел и взглянул на Спенсера Чайлда.
Его дедушка… казался очень счастливым.
Сильван больше не беспокоил его и встал, чтобы выйти на улицу.
Чарльз Макинтош также последовал за ним.
Сильван закурил сигарету и вернулся в свою спальню.
«Макинтош, ты должен пойти и поесть первым, не обязательно следовать за мной».
«Да, мистер Чейни, пожалуйста, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится».
«Хм.»
Когда Макинтош ушел, Сильван стоял у окна от пола до потолка.
Он позвонил своему подчиненному.
— Есть какая-нибудь информация?
«Мистер. Чейни, мы узнали, что мисс Йель и мисс Лана Ферн познакомились три года назад в театральной труппе. Мисс Йель познакомилась с мисс Ферн, когда та проходила собеседование на должность ассистентки.
«Ой? Так почему же у них возникли разногласия?»
«Говорят, они взаимно не любили друг друга».
Сильван тихо усмехнулся. Взаимно не любили друг друга?
Жасмин Йель всегда ясно понимает, кто ей нравится, а кто нет. Как у нее могли возникнуть проблемы с Ланой Ферн без причины?
«Продолжать копать.»
Очевидно, Сильвана не удовлетворил ответ.
В этом мире не бывает ненависти без причины.
Точно так же, как его ненавидит Жасмин Йель.
В резиденции Чейни.
Жасмин после ужина гуляла с Чейлом Чейни.
Чейл, радостно подпрыгивая, держал Жасмин за руку.
«Да-да, папы не было почти пять дней». — грустно сказал малыш.
«Ой.»
Жасмин на мгновение была ошеломлена. Прошло пять дней?
Вся дорога была покрыта желтыми листьями, которые издавали потрескивающие звуки, если наступить на них.
Маленькому Чейлу это очень нравилось, и он не переставал прыгать.
Каждый раз, когда он слышал шорох, он счастливо смеялся. Он чудесно проводил время.
— Кстати, Чейл, у Йа-Йа есть для тебя подарок.
Жасмин вытащила из кармана ветровки браслет с нефритовыми бусинами.
Чего-то, чего Сильван не хотел.
Браслет был изысканным и совершенным. Она, хотя и не имела ни малейшего понятия, знала, что это чрезвычайно ценно.
Несмотря на то, что Сильван сказала, что его можно оставить только самке, она подумала, что имеет смысл отдать его Чейлу… поскольку он, в конце концов, был законным владельцем.
«Что это такое?»
Любопытный маленький Чейл остановился и с нетерпением посмотрел на Жасмин.
Под уличным фонарем большие глаза маленького парня блестели, как черные драгоценности, сияя невинностью.
Жасмин присела на корточки и, улыбаясь, ущипнула малышку за пухлое личико.
Она поймала руку Чейла и разжала ее.
Ладонь малыша была мягкой и теплой.
Когда крутой браслет оказался у него на ладони, он на мгновение вздрогнул.
«Йа-Йа, что это?»
«Это браслет, возьми его». Сказала Жасмин с улыбкой.
«Так красиво.» Чейл коснулся бусинок: «Но да, это для взрослых».
«Чейл, просто возьми это и поиграй с ним».
Жасмин погладила его по лицу и усмехнулась.
В ее улыбке было еще немного душевной боли.
Этот малыш действительно милый. Ему было бы намного лучше, если бы он не был сыном Сильвана.
Однажды им придется расстаться, и она не сможет быть с ним навсегда.
«Да-да, ты бы наверняка выглядела в нем чудесно. Не возвращай мне его, почему бы тебе не надеть его самому?» — Сказал мальчик своим детским голоском.
Его большие глаза, похожие на виноградину, были полны ожидания, когда он смотрел на Жасмин.
«Маленький Чейл, это подарок тебе от Йа-Йа, ты не сможешь его вернуть». Жасмин ласкала его маленькое лицо.
Дети очень невинны.