Глава 406 — Глава 406: Глава 406: Не спи, я отвезу тебя домой

Глава 406: Глава 406: Не спи, я отвезу тебя домой.

пожалуйста, прочтите на ΒOXΝʘVEL.ϹΟM

В оцепенении Жасмин Йель, казалось, кружилась на месте.

Она огляделась, но не нашла Чейла Чейни.

Она только слышала, как издалека звала ее мать: «Жасмин, Жасмин, иди сюда»…

Жасмин Йель не видела свою мать пятнадцать лет, она скучала по ней.

Она перестала искать Чейла Чейни, снова развернулась и направилась к матери.

Человек в объятиях Сильвана Чейни слабел. Сильван Чейни в отчаянии ущипнул себя за щеки.

«Жасмин Йель, тебе нельзя умирать, просыпайся», — умолял он.

«Жасмин Йель, как только ты проснешься, я обещаю тебе все, что угодно».

«Жасмин Йель, не умирай, не покидай меня, не покидай…»

Его голос был полон растущего отчаяния и страха.

В конце концов этот обычно решительный и ровный человек выглядел потерянным и бессильным. Острота в его глазах полностью померкла, оставив лишь бесконечное недоумение.

Слезы блестели в его глазах.

Горячая слеза упала на длинные ресницы Жасмин Йель.

Небо постепенно прояснилось, дождь прекратился, и луна начала садиться.

Свет зари вдалеке стал яснее, и появились первые лучи солнца.

Лес по-прежнему напоминал лабиринт, окутанный белым туманом, и казался бескрайним и глубоким.

Сильван Чейни крепко держал ее за руку, он был очень напуган.

Этот страх поднялся из глубины его сердца, словно годами сдерживаемые эмоции, которые внезапно вырвались наружу.

В бреду, как раз в тот момент, когда Жасмин Йель собиралась коснуться ладони матери—————-

Внезапно какая-то сила оттащила ее прочь. Боль пронзила ее руку.

Ее тащили прочь, она все дальше и дальше отдалялась от матери…

«Джейси, обещай мне, выживешь… Неважно, чего ты хочешь, я дам тебе это. Даже если ты ненавидишь меня или любишь, все, чего я хочу, — чтобы ты была жива…»

Еще одна слеза упала на лицо Жасмин Йель.

Сильван Чейни никогда не чувствовал себя таким беспомощным.

Ощущение было такое, словно ты оказался на необитаемом острове, где в пределах досягаемости находится лампа, но при твоем приближении она гаснет.

Отчаяние в этот момент пронзило все его тело.

Сильван Чейни почувствовал ледяной холод.

Спустя долгое время наконец появляется Чарльз Макинтош с несколькими людьми.

Когда Чарльз Макинтош увидел Сильвана Чейни и Жасмин Йель, оба покрытые кровью, он, очевидно, дрогнул.

Что… что случилось?

«Мистер Чейни!»

«Идите за аптечкой! Скорее!» — взревел Сильван Чейни.

Он покачал на руках потерявшую сознание Жасмин Йель: «Жасмин Йель, просыпайся, не спи, я отвезу тебя домой…»

Чарльз Макинтош немедленно приказал своим телохранителям найти врача.

Сильван Чейни, держа на руках Жасмин Йель, быстро побежал.

Он никогда не думал, что однажды столкнется с таким отчаянием.

Чарльз Макинтош внимательно следил за ним.

«Господин Чейни, что случилось?»

«Приготовьте кровоостанавливающее лекарство. Если что-то случится с Жасмин, все остальные заплатят за это жизнью!»

"Понял."

И тут Чарльза Макинтош осенило: они в лесу, мистер Чейни и Жасмин Йель, должно быть, столкнулись с диким зверем!

При этой мысли он почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Жасмин Йель была вся в крови, в воздухе витал запах крови.

На лице Сильвана Чейни Чарльз Макинтош увидел чувство беспомощности и осторожности, которого он никогда раньше не видел…

Он никогда не видел эту сторону Сильвана Чейни.

В глазах Чарльза Макинтоша Сильван Чейни всегда был решительным, безжалостным и равнодушным.

Как он мог поддаться панике и страху?

Но в этот момент Чарльз Макинтош впервые увидел Сильвана Чейни!

Наконец Сильван Чейни, неся Жасмин Йель на руках, вышел из леса и направился к полусгоревшей вилле.

На вилле было несколько тел, с которыми не разобрались.

Место было уединенным, врач не смог прибыть немедленно.

К счастью, у них была аптечка.

Сильван Чейни сжал губы, обрабатывая раны Жасмин Йель.