Глава 55: Глава 55: Накажи эту дикую девчонку дисциплиной
Обновлено на BοXƝ0VEL.com.
Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales
— Сейчас не твоя очередь говорить что-либо. Теряться!» Цяо Синиан отругал Фан Ланя.
Конечно, Фан Лань не собирался это слушать. Над ней издевался Е Цзяци. Неужели она не могла сказать пару строк?!
«Зять, я не ухожу. Вы должны дать мне разумное объяснение. Иначе кто-то может подумать, что у нашей семьи нет опоры. И что кто угодно может нас запугать».
— Ты меня не слышал?
«Зять, ты!»
Фан Лань разозлился. Почему у Цяо Синиана было такое отношение?
Но в это время Цяо Синиан был похож на тихого льва. Хотя он еще не злился, его глаза излучали холод, похожий на лед.
Однако никто не осмелился провоцировать Цяо Синиана. И она тоже этого не планировала.
— Зять, я уйду. Но я хочу, чтобы ты наказал эту дикую девчонку. В противном случае, рано или поздно, однажды она начнет издеваться над моей сестрой».
Сказав это, Фан Лань сердито замахала руками, собираясь уйти.
Ее высокие каблуки щелкнули по поверхности, и вскоре звук исчез.
Как только Фан Лань ушел, Е Цзяци снова попытался вырваться из рук Цяо Синиана.
На этот раз Цяо Синиан не удержал ее. Он просто сказал: «Иди и закрой дверь».
«Хм?» Е Цзяци подозрительно посмотрел на Цяо Синиана.
Однако она все равно послушно пошла закрыть дверь.
Как только дверь закрылась, в зале ожидания воцарилась тишина.
Звукоизоляция здесь была хорошей. Снаружи не было слышно ни звука.
Цяо Синиан подошел к дивану и сел. Его ноги были скрещены, а лицо было суровым и глубоким. Его орлиные глаза уставились на Е Цзяци.
Е Цзяци стоял перед ним. Ей некуда было бежать, и она чувствовала себя неловко.
«Разве ты не знаешь, что осколки очень опасны?» — спросил Цяо Синиан, нахмурившись.
Эта ситуация напомнила ей юность.
В молодости она была особенно непослушной и озорной.
Иногда она доставляла неприятности. И каждый раз, когда она создавала проблемы, Цяо Синиан садился на диван и серьезно отчитывал ее.
Она все еще боялась разгневанного Цяо Синиана. Каждый раз, когда это происходило, она чувствовала себя неловко.
Вначале она боялась, что Цяо Синиан отругает ее. Позже она испугалась, что Цяо Синиан ударит ее.
Однако Цяо Синиан ни разу не ударил ее.
Он объяснял ей логические причины, но каждый раз эта логика проходила через одно ухо и вылетала из другого.
«Я не причиняла ей вреда», — попыталась оправдаться Е Цзяци.
«Я спросил, знаете ли вы, что это опасно. Если ты повредишь руку, ты снова заплачешь!»
Е Цзяци на некоторое время покраснел. Когда он это сказал, это вызвало воспоминания из давних времен…
Когда ей было десять лет, она научилась лазить по дереву у мальчика. Однако она не слишком хорошо училась. Не успела она подняться далеко, как упала на землю.
Обе ее руки застряли на бетонном полу.
Капли крови выступили постепенно, и она разрыдалась.
Мальчик боялся Цяо Синиана. Как только остальные дети увидели Е Цзяци, они испугались, что Цяо Синиан отругает их, поэтому убежали.
Е Цзяци плакала одна на земле. «Никто не хочет Цици…»
«Никто не хочет Цици… У меня нет родителей, которые бы меня любили…»
«Вааааа, я никому не нужен. Бедный я…»
Она плакала недолго, прежде чем пара тонких рук подняла ее с земли.
«Ты плачешь так уродливо», — с презрением сказал Цяо Синиан.
Цяо Синиан хлопнул по столу: «Я говорю с тобой, ты меня слышишь?»
Е Цзяци только что вернулась из путешествия к своим воспоминаниям. Она слегка кивнула и ответила: «Да, я понимаю».
«Почему ты поссорился с Фан Ланем?»
«Я хотел войти в индустрию развлечений. Она мне не позволила». Е Цзяци случайно солгал.
Как он мог не знать причину, по которой она спорила с Фан Ланем?
Он явно защищал ее.
«Вы хотите войти в индустрию развлечений? Хочешь стать знаменитостью?»
«Нет, а как мне стать знаменитостью?»
«По крайней мере, ты знаешь себя. Даже если ты сыграешь небольшую роль, у тебя будет лицо массы», — сказал Цяо Синиан, глядя на нее сверху вниз.
Е Цзяци был зол. Неужели она была настолько никчемной в его глазах?!
Она была такой уродливой?