Глава 103 — Глава 103: Глава 13: Сила демона: смотровое око, убийство демонов и разрушение границ

Глава 103: Глава 13: Сила демона: смотровое око, убийство демонов и разрушение границ

Переводчик: 549690339

Ночью Цзиньчжоу снова погрузился в тишину.

Время от времени до улиц доносились звуки репортажей ночного сторожа.

В каждом доме горели масляные лампы, а бумажные окна ярко сияли, как будто все чего-то боялись.

Однако сцена была весьма живописной, напоминая «фейерверки десяти тысяч семей и огни фонарей».

Но было одно исключение: совершенно темный дом без горящих ламп, выглядевший неуместно среди остальных домов.

Табличка на двери гласила: «Ломбард Хуая».

И пара глубоких глаз смотрела в окно, наблюдая за всеми движениями вокруг себя.

Чжао Хуай неподвижно стоял у окна спальни.

«Муж… ты не собираешься спать?»

Внутри дома Юй Цинхань вяло зевала, одетая в тонкое белое платье и лежа на кровати, ее фигура была полностью обнажена. Увидев, что Чжао Хуай все еще стоит у окна, она не могла не спросить.

«Иди и спи. Со мной все в порядке, — сказал Чжао Хуай со слабой улыбкой. Совершенствующиеся на стадии инициации обладают сильной и крепкой духовной силой, позволяющей им прожить неделю без сна.

Для совершенствующихся сон, по сути, является временем восстановления духовной силы. Обладая сильной духовной силой, они, естественно, спят меньше, и отсутствие сна не является проблемой.

Сегодня вечером он стоял у окна, конечно, из-за результатов гадания в течение дня.

Демоны, скрывающиеся в городе – что это значит?

Это показало, что большое количество демонов имели злые намерения в отношении Цзиньчжоу. Это не было хорошей новостью. Он прожил в Цзиньчжоу три года, и его база находилась здесь. Что еще более важно, он привык к жизни здесь и к людям, которых встретил. Они были далеки от того, чтобы уйти.

Сегодня вечером он выстроит отряд Драконьих Врат и посмотрит, кто осмелится прийти.

Видя, что его жена заснула, но демонов по-прежнему не было видно, Чжао Хуай не волновался. Вместо этого он сел совершенствоваться и ждать.

«Писк!»

Внезапно из витрины магазина послышался крик, немного похожий на мышиный.

Оно прибыло.

Чжао Хуай медленно открыл глаза, улыбка тронула уголки его губ.

Мощные громовые талисманы были размещены на окнах ломбарда Хуая.

Любой демон, осмелившийся прийти, несомненно, был бы разнесён вдребезги, неузнаваемый даже своей матерью.

В одно мгновение свет [Видящего Демона Ока] в судьбе Чжао Хуая ярко вспыхнул.

Зрачки Чжао Хуая внезапно изменили цвет, и мир в его глазах преобразился.

В доме, где находился ломбард, появился слабый черный дым, направляя его.

Без колебаний Чжао Хуай вышел из спальни.

На земле лежал обугленный предмет, похожий на голову крысы, но он был другим. У него была пара клыков, грудь, покрытая белым пушистым мехом, и черные мясистые крылья на спине.

«Бита?» Чжао Хуай в недоумении уставился на труп.

Он сразу узнал в нем летучую мышь с белым мехом, довольно большую, размером с ребенка, которая выглядела упитанной выпитой кровью.

Неудивительно, что это была летучая мышь-демон. Летучие мыши боялись света, поэтому и боялись его.

В этот момент окно было широко открыто, и дул холодный демонический ветер, а ночное небо было темным, если не считать слабого лунного света.

Чжао Хуай посмотрел на небо, его глаза сузились, а черный дым служил ему ориентиром.

Кажется, здесь были еще летучие мыши, должно быть, это была колония.

Черное кольцо замерцало, и красивый голубой духовный меч взлетел вверх параллельно земле.

Силуэт Чжао Хуая замерцал.

Легким движением меча духовный меч со свистом вылетел наружу.

В ночном небе над крышами Цзиньчжоу в панике летала группа темных летучих мышей.

«Что происходит?! Почему разразилась внезапная молния?» «Дурак! Мы встретили культиватора! Мы должны сообщить об этом королю!»

«Бедный Старик Девятый! Он так обгорел, что даже шерсть у него черная!»

Несколько летучих мышей-демонов говорили на человеческом языке, их голоса были полны паники.

«Давайте сначала вернемся на гору Тяньму. Эти парни из пещеры Блэквинд такие ненавистные; они скрыли существование культиватора в Цзиньчжоу и не сказали нам».

«Да, король наверняка будет добиваться справедливости для нас».

Вскоре в их поле зрения появилась гора Тяньму.

Как раз в тот момент, когда летучие мыши-демоны готовились вернуться в свое логово, ослепительное сияние меча пронеслось по далекому небу.

Когда темно-зеленая ци меча ударила вниз, несколько демонов-летучих мышей были мгновенно разрезаны пополам, неспособные издать ни единого крика.

Фигура Чжао Хуая медленно появилась. Прежде чем трупы летучих мышей упали на землю, несколько белых лучей света вылетели и вошли в тело Чжао Хуая.

«Какая чистая энергия», — сказал в изумлении Чжао Хуай.

Он мог чувствовать, как его развитие быстро растет, его спящее Море Ци внезапно активируется, а его Истинная Энергия ревет от волнения.

Когда Истинная Энергия освободилась от ограничений, он фактически совершил прорыв.

Стадия инициации, третий уровень. Чжао Хуай почувствовал рост своего развития и не мог не пробормотать: «Эти несколько маленьких демонов на самом деле стоят больше года тяжелого развития».

Благодаря судьбе [Убийство Демонов] он мог нанести значительный урон демоническим существам, а также улучшить свое развитие, поглощая их чистую энергию.

Впервые Чжао Хуай почувствовал, что прорваться было так просто, поэтому он встал на свой духовный меч, глядя вниз прищуренными глазами. Причина, по которой он ждал до последнего момента, чтобы сделать шаг, заключалась в том, чтобы выяснить, откуда взялись эти демонические существа. Используя эффект Глаза, наблюдающего за демонами, позволяющего видеть сквозь них, он зафиксировал их демоническую ци и последовал за ними до самого этого места.

Казалось, что местность внизу была логовом демонов.

«Демоническая ци здесь… такая сильная».

Черный дым был невероятно густым, принимая форму ревущих фигур, что указывало на присутствие здесь могущественных демонов.

Чжао Хуай, естественно, не стал бы безрассудным и не рискнул бы отправиться глубже в горы. Он задумался, стоит ли ему рассказать об этой новости Секте Бессмертного Стремления.

Вместо того, чтобы рассказать об этом Секте Бессмертного Стремления, это было больше похоже на рассказ Лу Ваньцю.

Расставшись с Женщиной-Фонарем, Лу Ваньцю дал ему возможность связаться с ней. Пока он пробуждал камень связи, он мог связаться с ней.

При внимательном рассмотрении Чжао Хуай тоже почувствовал, что что-то не так. Разве Секта Бессмертного Стремления не знала бы о присутствии здесь могущественного демона?

Они определенно знали, но неужели у них не было хорошего решения?

Так они просто оставили все как есть?

Чжао Хуай еще не совсем понял, поэтому внимательно посмотрел на горы под ночным небом и покинул это место.

На следующий день.

Чжао Хуай разбудил камень связи, намереваясь кое-что спросить Лу Ваньцю.

Они договорились встретиться в гостинице.

Подождав некоторое время, Чжао Хуай увидел, как в ворота вошла красивая женщина с необыкновенным темпераментом в длинном платье зеленого лотоса. Лу Ваньцю увидела Чжао Хуай издалека и поприветствовала его, когда она подошла. «Молодой господин Чжао, давно не виделись».

Чжао Хуай улыбнулся и кивнул, глядя на ее платье и поддразнивая ее:

«Каждый раз, когда я вижу тебя, ты носишь один и тот же наряд. Кажется, ты никогда не меняешься».

Услышав это, Лу Ваньцю захихикал и объяснил:

«Это пылеотталкивающее духовное одеяние, созданное сектой для внутренних учеников и выше. Он, как правило, не пачкается и изготовлен из высококачественной нити духа Небесного шелкопряда. Зимой тепло, а летом прохладно, так что одного комплекта хватит».

«Я понимаю.»

Чжао Хуай слегка кивнул.

«В чем дело? Ты редко приходишь искать меня.

Лу Ваньцю налила себе чашку чая и сказала с легким смехом.

Чжао Хуай на мгновение задумался, а затем сказал: «Вы знаете о горах возле Цзиньчжоу, я думаю, они называются горой Тяньму?»

«Я знаю, пещера Черного Ветра находится неподалеку». «Там должно быть много демонических существ».

— Действительно, их много.

Лу Ваньцю кивнул в знак согласия.

«Так почему же Секта Бессмертного Стремления не предприняла никаких действий?» — спросил Чжао Хуай глубокими взглядами.

Услышав это, Лу Ваньцю не ответил, а просто улыбнулся. После паузы она медленно задала Чжао Хуаю вопрос:

«Я хочу спросить молодого господина Чжао, что такое демоны?»

Чжао Хуай, не колеблясь, ответил: «Демоны хитры и жестоки, они убивают без разбора и получают удовольствие от поедания людей».

Лу Ваньцю кивнул, явно соглашаясь.

«То, что ты сказал, не является ошибкой, но знаешь ли ты, что не все демоны на самом деле злые».

— Ты хочешь сказать, что существуют добрые демоны? — озадаченно спросил Чжао Хуай.

Лу Ваньцю медленно объяснил: «На пути совершенствования все существа равны. Если люди могут совершенствоваться, то и демоны естественным образом тоже могут совершенствоваться. На горе Тяньму живут честные демоны-практикующие, демоны, создающие семьи и бизнес, и демоны, живущие в уединении в горах. Секта Бессмертного Стремления не может бессмысленно истреблять всех демонов, это было бы актом недобрости с точки зрения Небесной Силы и нарушило бы баланс причины и следствия, вызывая кармические долги».

«Итак, секта убивает только беспокоящих демонов, но не убивает всех демонов. Это не только Секта Бессмертного Стремления, но и другие секты».

Услышав это, Чжао Хуай начал понимать и сказал со слабой улыбкой: «Это твоя собственная идея или идея секты?»

Он не верил, что реальность может быть такой красивой. Когда демоны едят людей, им все равно, хорошие это люди или плохие.

Точно так же, как когда культиваторы убивают демонов, они не делают различий между демонами и злыми демонами.

Обе стороны по-прежнему непримиримы.

Лу Ваньцю взглянул на него и беспомощно сказал: «Это и идея секты, и моя идея».

Увидев ее внешний вид, Чжао Хуай полностью все понял.

Это все еще был вопрос приоритетов. Правила были всего лишь оправданием, и Секта Бессмертного Стремления не могла тратить все свое время и силы на убийство демонов.

Тех, кто проявил себя, естественно, убьют, но что касается тех, кто не доставил неприятностей, то с ними секта особо не хотела возиться. В конце концов, убийство демонов стоило человеческих жизней.

Благодаря их разговору Чжао Хуай понял особое отношение секты к демонам.

Он посмотрел на вспоминающее выражение лица Лу Ваньцю и понял, что она, должно быть, что-то испытала. Ее родители погибли от рук демонов, и для нее было поистине замечательно прийти к такому выводу.

Это отражало ее врожденную доброту.