Глава 183 — Глава 183: Глава 49: Великолепный генерал Ху

Глава 183: Глава 49: Великолепный генерал Ху

Юньцзяо и Чжао Хуай входят в префектуру Наньюй, Янь

Наездники Драконов страны приветствуют наследного принца_2

Переводчик: 549690339

В год гибели страны Янь отец Сун Чжишу, который в то время был ключевым министром, пожертвовал собой ради страны.

Что касается самого Сун Чжишу, то он бежал вместе со своим дедом, направляясь на юг.

Семья Сун была конфуцианской аристократической семьей, семьей литературного изящества, служившей в правительстве на протяжении трех поколений.

B0x𝔫oѵ𝑒𝙡.com

Под влиянием своего деда Сун Чжишу питал глубокие чувства к стране Янь.

В то же время он унаследовал и последнее желание своего отца.

Чтобы свергнуть Ся и возродить Яня.

«Я надеюсь, что это так.»

Хоть он и сказал это, во взгляде крепкого мужчины все еще читалось беспокойство.

«О чем беспокоится генерал Ху?»

Сун Чжишу заметил выражение его лица и спокойно спросил.

Человеком перед ним был не кто иной, как знаменитый генерал страны Янь Ху Юньцзяо.

За эти годы, если бы не защита Ху Юньцзяо, бывший отдел Янь, вероятно, не смог бы сохранить столько сил.

Они умели планировать и управлять страной, но когда дело доходило до руководства войсками и боевых действий, им все равно приходилось полагаться на генерала Ху.

Во время битвы у Южной Небесной пропасти Ху Юньцзяо единолично командовал 30 000 человек и занял тяжелый город, блокируя 300-тысячную армию во главе с генералом Ся, вынуждая страну Ся использовать тактику заимствования водных путей и внезапных атак поздно ночью. .

Несмотря на то, что в конечном итоге они проиграли, генерал Ху в этом не был виноват.

Это произошло потому, что командующий ВМФ в то время пренебрегал своими обязанностями и был посредственным, позволив стране Ся пересечь реку и продвинуться на север.

В противном случае было бы неизвестно, смогла бы вся армия Ся переправиться через реку и уничтожить страну Янь.

Позже выяснилось, что старший офицер ВМФ купил себе место на этой должности.

Он был просто обузой для команды.

Одно можно было сказать наверняка: сила генерала Хата не вызывала сомнений.

Ху Юньцзяо взял чай, посмотрел на чашку и на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Три года назад наследный принц был довольно своенравным, совершенно не интересовавшимся национальными делами, а только предавался удовольствиям. В лучшем случае он был посредственностью. Однако теперь Старая Песня говорит, что наследный принц претерпел трансформацию и стал чрезвычайно собранным, как совершенно другой человек. Интересно, может ли человек по-настоящему измениться всего за три года? Или он все тот же человек, которым был раньше?»

«Генерал беспокоится о том, хватит ли у наследного принца решимости поддержать страну Ян?»

Увидев выражение лица собеседника, Сун Чжишу быстро все понял.

Генерал Ху по натуре был осторожным и дотошным человеком.

Неудивительно, что у него возникли такие мысли.

Ху Юньцзяо кивнул и сказал: «Да, я несу ответственность не только за свою жизнь, но и за десятки тысяч братьев под моим началом. Поэтому каждый шаг должен быть тщательно обдуман».

Когда он впервые получил известие о возрождении страны Ян, он, по понятным причинам, был взволнован и вне себя от радости.

Однако, успокоившись и хорошенько подумав,

он задавался вопросом, является ли отказ наследного принца поехать в префектуру Наньюй признаком колебания.

Сун Хэцин был всем сердцем предан стране и ее народу, поэтому его суждения о людях могли быть субъективными.

Что же касается того, каким человеком на самом деле был Королевский наследный принц, это еще предстоит выяснить.

Он не боялся умереть, но не мог расслабиться, пока не узнал отношение Королевского наследного принца.

В любом случае, его преданность Стране Янь никогда не колебалась.

Даже если бы наследный принц все еще был блудным сыном, он бы посвятил себя делу страны Янь и сражался бы до старости. После волнений важнее было кровопролитие и жертвы.

Важно было также, как максимально эффективно учесть каждую каплю крови.

Они должны умереть за правое дело.

В этот момент в кузницу вбежал слуга, одетый как официант.

Войдя, он опустился на колени и сказал: «Генерал, в городе восстал земледельец. Старший офицер Ван потерпел поражение, и я пришел доложить». Ху Юньцзяо поднял голову с густой бородой и пробормотал: «Культиватор? Это неправильно… Совершение преступления с применением боевых искусств – тяжкое преступление. Кто смеет быть таким самонадеянным?»

Такие инциденты редко случались несколько раз в год.

Культиватор, совершивший преступление с использованием боевых искусств, будет наказан сектой.

Обычные распутники, желающие противостоять сектам, ничем не отличаются от мечтаний.

Никто не был настолько глуп.

«Может ли это быть кто-то, посланный Императорским двором?»

Сун Чжишу тоже нашел это странным.

Другими словами, вся префектура Наньюй была территорией страны Янь.

Все контролируют как преступный мир, так и правительство.

Неважно, были ли это бандиты, правительство или торговцы, Страна Ян все контролировала.

Недавно новый император Ся исправил правительство и устроил крупную кровавую бойню, нацеленную также и на префектуру Наньюй.

Новый Император от природы был подозрительным и темпераментным, часто отправляя имперских посланников тайно исследовать различные штаты и округа без предварительного уведомления, чтобы не оставлять следов. Поэтому не исключалось, что страна Ся послала людей для проверки Наньюя.

— Я пойду проверю.

— торжественно сказал Ху Юньцзяо, а затем протянул грубую руку.

Вспыхнула волна ци Царства Посвящения.

Оранжевая магическая сила текла по ладони.

Рядом с огненной печью слегка дрожал комплект доспехов.

Наручи, шлемы, наплечники, нагрудники — все разлетелось и собралось на теле Ху Юньцзяо.

Он носил серебряные доспехи с тигриными плечами и шлем с красными кисточками.

Наконец, длинное копье в форме головы дракона.

Со звуком «динь» Ху Юньцзяо схватил его в руку.

Железная пластина на шлеме опустилась.

Приняв торжественное золотистое тигриное лицо, открытыми осталась только пара глубоких, мрачных глаз.

Под руководством слуги Ху Юньцзяо быстро толкнул дверь и последовал за ней.

Центральная часть улицы Яньсин, префектура Наньюй.

В это время все простолюдины этой улицы и окрестных улиц были разогнаны, и на улице не было ни одного человека.

«Клип-хлоп!»

Раздался интенсивный стук подков.

Одна за другой, чертовски сильные лошади скакали по улицам с головокружительной скоростью.

На лошадях сидели высокие и дородные сержанты, каждый из которых был одет в белую одежду и облачен в нефритовые доспехи из кровавой чешуи. Все они были хорошо оснащены.

В руках они держали острые длинные копья, арбалеты на поясах и щиты, спрятанные перед лошадьми.

Солдаты окружили улицы.

В центре столкнулись два человека.

Один мужчина средних лет, одетый в доспехи из кровавой чешуи и с красной накидкой на спине, очевидно, был генералом или кем-то подобного ранга.

Другой, в белом халате, заложил руки за спину, лицо его было, как всегда, спокойно..