Глава 24 — Глава 24: Глава 24: Таинственный караван, ветераны-пенсионеры

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 24: Глава 24: Таинственный караван, ветераны-пенсионеры

Переводчик: 549690339

«Эта установка выглядит знакомой. Может быть, это они?

Янь Цзин, стоя в стороне, не мог не улыбнуться, наблюдая за проезжающими перед ними деревянными тележками.

«Вы их знаете?»

Чжао Хуай повернул голову с озадаченным выражением лица.

«Ты помнишь, что я сказал тебе в день твоей свадьбы?» Янь Цзин слабо улыбнулся.

Чжао Хуай тщательно задумался, но покачал головой: «Не помню».

Янь Цзин не раздражался, очевидно, зная, что именно такое поведение было у другого человека.

И он повторил слова, сказанные в день свадьбы.

«Неделю назад я получил известие из Яньчэна о том, что хитрый богатый купец тайно перевез воз с краденым товаром. Он обыскал множество ломбардов, но никто не осмелился купить. Это было довольно загадочно. Никто не знает, что внутри».

«Я тогда сказал, что если эта сделка окажется успешной, вам не придется работать полгода».

Услышав это, Чжао Хуай вспомнил и не смог удержаться от вопроса: «Откуда вы узнали, что хитрый торговец перевозил краденое?»

Янь Цзин улыбнулся, не сказав ни слова: «Конечно, я слышал это от моего друга-торговца. Этот караван направился на юг и почти не нашел покупателей.

Возможно, он здесь, чтобы найти тебя.

Выслушав, Чжао Хуай слегка усмехнулся: «Другие ломбарды не осмеливаются принять товар, но вы полагаете, что я справлюсь?»

Губы Янь Цзина изогнулись в загадочной ухмылке, взгляде, который не был ни улыбкой, ни хмурым взглядом.

«Вы, молодой человек, на первый взгляд притворяющийся бедным, хотя ломбард кажется ветхим, у вас острый глаз на хорошие вещи. Вы собрали много ценных вещей и продали все на черном рынке, получая за это приличную прибыль. Как еще, по-твоему, ты заработал свое состояние?

Чжао Хуай просто улыбнулся, не говоря ни слова.

Потому что то, что сказал Янь Цзин, было правдой. Причина, по которой он открыл ломбард вместо публичного дома, кабака или боксерского клуба, имела свои причины.

Прежде всего, его способность чеканить золотые бронзовые монеты имела не только функцию гадания, но и могла быть использована для зарабатывания денег.

Сделка совершается, когда деньги и товары перешли из рук в руки.

После трех лет управления ломбардом Чжао Хуай, естественно, установил свои собственные основные правила ведения бизнеса.

Хорошая штука, сохраняйте.

Плохая вещь, не трогай ее.

Это правило, которого он всегда придерживается.

Просто используя свои золотые бронзовые монеты, он мог определить, стоит ли покупать каждый предмет или нет.

Самым большим табу для владельцев ломбардов является столкновение с чем-то, что приносит убыток, когда товар не может быть продан, а только истощает капитал, что приводит к возможному краху магазина.

Существует также риск использования запрещенных предметов, что может привести к закрытию правительства или даже к его уничтожению неизвестными силами.

Чжао Хуай слышал об инциденте, когда крупный ведущий ломбард с более чем дюжиной отделений рухнул в одночасье после импульсивной покупки экзотического сокровища. К сожалению, на второй день погиб весь персонал.

Лишь позже выяснилось, что этот предмет был инструментом души, созданным дьявольским культиватором и предназначенным для бесшумного сбора человеческих жизней. Ужас был невообразимый.

Было слишком много неожиданных инцидентов, таких как покупка у грабителей могил, последующая привлечение к ответственности императорского двора, или продажа унаследованного нефрита только для того, чтобы его немедленно украли воры…

Но с золотыми бронзовыми монетами Чжао Хуаю не о чем было беспокоиться, и он мог уверенно вести свой бизнес. Его магазин не только не рухнул, но и стал сильнее и больше.

Он осмеливается сказать, что если и было что-то, с чем он, владелец крупнейшего ломбарда в Цзиньчжоу, не мог справиться, то никто другой не мог.

— Хорошо, если больше ничего нет, я пойду.

Добившись своей цели, Чжао Хуай решил больше не оставаться в больнице. Он попрощался с Янь Цзин и собирался вернуться в свой ломбард.

«Не забудь пригласить меня выпить, когда преодолеешь узкое место». Янь Цзин шутливо выругался ему в спину.

Чжао Хуай не обернулся, а понимающе махнул рукой.

«Сделаю в следующий раз».

В это время на улицах.

Перед каретой, плотно обтянутой деревом, стояла невероятно роскошная, украшенная драгоценностями карета.

В карете на знаменитой вышитой подушке сидел мужчина лет сорока. У этого человека были румяные щеки, выдающийся блестящий лоб и сверкающие глаза. Один взгляд на него, и вы поймете, что он хитрый и безжалостный.

И он был владельцем этой партии деревянных повозок.

«Мастер Хуан, вы действительно собираетесь продать все эти вещи?»

Мужчина средних лет, одетый как стражник, с мечом в руке, не мог не спросить.

«Что? Любая проблема?»

Мастер Хуан равнодушно посмотрел вверх и неторопливо спросил.

«Ранее мы договорились, что эти артефакты должны быть проданы быстро и чисто: либо продать все, либо не продавать ничего вообще. Сейчас вы пытаетесь продать их тележкой, смешивая настоящее с подделкой, боюсь, это может иметь неприятные последствия».

Охранник серьезно предупредил. «Вы умеете вести бизнес или я?»

— равнодушно спросил Мастер Хуан.

«Конечно, это знает Мастер Хуан, но эти вещи по праву принадлежат мне». Охранник неловко усмехнулся, объясняя свою точку зрения.

Мастер Хуан холодно рассмеялся: «Даже тогда я купил их у тебя, включая тебя самого. Если бы я не спас тебя, ты бы умер от голода». «А при вашем нынешнем статусе ваш предыдущий военный статус позволит вам найти такую ​​достойную работу?»

Охранник беспомощно вздохнул: «Даже если так, все это артефакты предыдущей династии. Во-первых, покупателей мало, а многие ломбарды на дороге уже отказались».

«Вам не нужно об этом беспокоиться; У меня есть свои пути».

Губы мастера Хуана изогнулись в странной улыбке, возможно, он что-то замышлял.

Охранник смотрел на шумные улицы, проходящие мимо окна кареты, и задумался.

Время летит, и три года пролетели как одно мгновение.

Кто бы мог подумать, что когда-то разрушенные стены и руины теперь восстановлены и стали такими красивыми?

Когда-то он был рядовым солдатом династии Янь. Он доблестно сражался на поле боя, получил повышение благодаря накопленным заслугам и завоевал признание начальства. Его даже назначили военным офицером, охраняющим Императорский дворец.

Он думал, что сможет наслаждаться остаток своей жизни, но всего несколько лет спустя до него дошли дурные слухи о надвигающемся падении династии Янь, и восстания вспыхнули, как ростки бамбука после весеннего дождя.

Основные силы Яна отступали, а армия повстанцев направлялась прямо к столице. Затем ему было приказано защищать город.

Однако пока он сражался у городских ворот столицы, защищая ее день и ночь, кто-то вдруг закричал, что Император сдался и те, кто преклонит колени, будут пощажены. Его усилия оказались напрасными.

В тот день сюда хлынули армии из-за пределов города. В безумии он побежал к Императорскому дворцу.

Его разум был полон растерянности, в его голове звучало только одно предложение:

Я был готов сражаться насмерть, так почему же Ваше Величество сдалось первым!

Все произошло слишком быстро. К тому времени, когда он добрался до Императорского дворца, стало известно, что Император мертв.

Его разум запутался, а мысли приняли резкий поворот.

Я должен выжить!

Поэтому он смешался с армией повстанцев и вошел в Императорский дворец, чтобы грабить. Всевозможные предметы были забраны в надежде на лучшую жизнь в те хаотические времена.

Кто бы мог подумать, что это имущество вместо этого станет его бременем, не подлежащим продаже и слишком ценным, чтобы его выбрасывать.

Сбежав из столицы, он оказался в нищете и жил на милость других людей.

Даже спустя много лет, оглядываясь на эти дикие воспоминания, он все еще чувствует необъяснимую душевную боль.

— Мы здесь, сэр.

«Это ломбард в Цзиньчжоу, известный как ломбард Хуая».

Мастер Хуан ответил легко, а затем медленно спустился из кареты.