Глава 31: Глава 31: Командорская печать и констебль
Переводчик: 549690339
Чжао Хуай проспал до полудня следующего дня.
Если бы не было ничего срочного, он бы не вставал рано, спал столько, сколько мог, а ежедневные дела в ломбарде были обычными, поэтому он никуда не торопился.
Увидев, что госпожа уже занята на кухне, Чжао Хуай слегка улыбнулась.
Он собирался по привычке открыть дверь ломбарда и щелкнуть табличкой «открыто».
Однако, когда он открыл дверь, он увидел на ковре у дверного проема окровавленное кольцо для хранения вещей.
Чжао Хуай вышел из двери, осмотрел улицу слева направо и не увидел ничего необычного.
«Чье это кольцо?»
Поэтому он с любопытством осмотрел его.
Но содержимое внутри его несколько удивило.
Стопки духовных камней и банкнот, которых было довольно много, а также большое количество антиквариата и, наконец, печать и чистый лист бумаги.
«Разве это не те банкноты, которые я вчера раздавал?»
«А эти старинные игрушки остались от вчерашнего выбора».
Чжао Хуай сразу понял происхождение этих вещей, разве они все не были вчера от того коварного торговца?
Почти мгновенно Чжао Хуай что-то понял.
Спешу вынуть последнюю печать и чистый лист бумаги.
Это небольшая печать, с размазанной засохшей кровью, величиной всего с большой палец, сделанная из янтарного нефрита, вырезанная в форме тела тигра, с выгравированной внизу маленькой печатью.
«Это… военная печать?»
Чжао Хуай сразу узнал объект перед собой.
Это действительно была военная печать в форме тигра, также известная как Печать Командора, которая использовалась в древние времена для мобилизации армии на войну.
Он быстро открыл белую бумагу, чтобы посмотреть, что на ней написано.
«Лавочник, твои вчерашние слова меня очень вдохновили, я оставлю эти вещи тебе…»
Чжао Хуай прочитал только начало и уже догадался, кто может быть автором этого письма. Должно быть, это тот стражник с мечом, поэтому он продолжил чтение.
Через некоторое время Чжао Хуай закончил читать письмо и, посмотрев на подпись «Старые люди страны Ян», еще больше уверился, что письмо оставил охранник.
В этот момент Чжао Хуай наконец понял события прошлой ночи и происхождение этих сокровищ.
Это письмо оставил старый солдат страны Ян, который когда-то был слугой в столице. Когда город Ян пал, он унес много сокровищ, но позже почувствовал себя крайне виноватым и, увидев жестокие действия вероломного торговца, наконец решил убить его.
Вспомнив результат гадания того дня, Чжао Хуай теперь понял, почему, независимо от того, покупали они у вероломного торговца или нет, результатом всегда было «Несчастье».
Потому что он не полагался на эти культурные реликвии, чтобы зарабатывать деньги; он полагался на тайное узурпирование власти других.
Если бы не этот старый солдат, коварный купец послал бы кого-нибудь разобраться с ним. В данном случае смерть коварного купца действительно решила одну из его бед.
«Я никогда не ожидал, что он также будет членом армии Янь».
В глубине души Чжао Хуай все еще восхищался этим старым солдатом.
Хотя он потерпел неудачу на поле боя, ему удалось отплатить за свою верность и благодарность за прошлое, что было редкостью и похвально.
Конечно, он также мог слишком много думать об этом. Коварный купец, возможно, это заслужил, и если бы он не спровоцировал это, стражник, возможно, не убил бы его так быстро.
Чжао Хуай крепко сжал печать в форме тигра в руке, привел в порядок старинные банкноты перед собой и положил их обратно в кольцо для хранения.
В любом случае, то, что произошло, уже произошло, и людям следует ждать.
«Освободите путь полицейскому участку!»
Послышался крик, и на улице появилось несколько полицейских в синих мантиях.
Вооруженные железными линейками и с торжественным выражением лица, они направились к ломбарду Хуая и окружили вход.
Видя эту ситуацию, Чжао Хуай оставался спокойным.
Вчера вечером он думал, что полицейский участок приедет рано утром, но не ожидал, что они прибудут только в полдень. Похоже, он и Янь Цзин переоценили эффективность полицейского участка.
«Офицеры, какое дело привело вас в мой магазин? Я законопослушный гражданин и не занимаюсь незаконной деятельностью».
Чжао Хуай притворился озадаченным, говоря невинно.
Главный констебль не ответил, но сначала оценил внешний вид Чжао Хуая.
В этом заключался их профессионализм: они получали базовую информацию посредством наблюдения.
Однако у человека перед ними была светлая кожа, мечевидные брови, звездные глаза, и он был довольно красив.
На первый взгляд он казался мягким, ухоженным молодым человеком, не имеющим никакого отношения к злостному преступнику.
— Вот в чем дело, лавочник, вчера вечером в час Кролика на окраине города был убит бизнесмен. Я изучил его маршрут, и он пришел к вам только в тот день и оставался здесь дольше всех, так что вы очень подозрительны.
Начальник констебля говорил, пристально глядя на Чжао Хуая, пытаясь обнаружить малейшие изменения в его выражении лица.
«Этот бизнесмен… мертв?!»
Лицо Чжао Хуая было наполнено удивлением, как будто он только что услышал эту новость.
«Как ты меня заподозрил? У меня нет причин убивать его!»
Тон Чжао Хуая был весьма обиженным.
«У тебя есть мотив. Возможно, сделка не состоялась или цена была неподходящей — все это возможно». Сказал другой констебль, стоящий рядом. Чжао Хуай сказал с горькой улыбкой: «Какая сделка? Какая цена? Я был полностью обманут».
«Объясните вкратце».
Чжао Хуай прямо пожаловался: «Этот бизнесмен явно был коварным торговцем! В тот день я любезно обсудил с ним цену, но он обманул меня поддельной ночной светящейся жемчужиной. Моя жена может это подтвердить».
«Поддельная ночная светящаяся жемчужина? Неужели ты убил его в порыве гнева потому, что тебя обманули?» «Это невозможно. Это просто жемчужина, она того не стоит».
Чжао Хуай покачал головой.
Главный констебль всегда пытался направить Чжао Хуая в сторону убийства, но на Чжао Хуая это никак не повлияло.
Главный констебль быстро обменялся взглядами, за его спиной стояли несколько констеблей.
Они внимательно наблюдали за реакцией Чжао Хуая, но не обнаружили ничего необычного.
«Сообщите нам подробности в полицейском участке. Мы также составим отчет». Главный констебль повернулся к Чжао Хуаю и сказал.
«Идти в полицейский участок?»
Услышав это, Чжао Хуай, естественно, возразил.
— Разве мы не можем просто поговорить здесь?
«В полицейском участке есть сотрудники, которые будут фиксировать ситуацию, и мы примем к сведению все, что вы скажете». Начальник полиции пояснил.
Чжао Хуай понял, что они хотели, чтобы он пошел в полицейский участок и дал показания.
Но кто захочет попасть в эту холодную тюрьму? Он все еще не знал, о чем думают эти констебли.
Речь шла не столько о записи заявления, сколько об использовании угрозы тюрьмы, чтобы проверить, смогут ли они выявить в нем какие-либо недостатки.
«Прочь с дороги! Не преграждайте путь своему хозяину!»
Как раз в тот момент, когда Чжао Хуай хотел достать медную монету, чтобы предсказать удачу или неудачу, со стороны дороги послышался властный голос.
Он и окружающие его констебли оглянулись.
Богатый молодой господин, одетый в красивую одежду и носящий три кольца на одном.
рука шагнула к ним.
«Ли Яньцин?»
Чжао Хуай не смог сдержать улыбку, увидев новичка.
Направляясь к ломбарду, напыщенный Ли Яньцин увидел полицейских, блокирующих вход, и Чжао Хуая посередине. Выражение его лица внезапно стало уродливым, и он прямо заревел: «Черт возьми, вы все хотите умереть!»
«Вы смеете окружить спасающего жизнь учителя этого молодого мастера!»