Глава 357 — Глава 357: Глава 69: Великое бедствие в первобытном мире, Кровавая луна в небе_3

Глава 357: Глава 69: Великое бедствие в первобытном мире, Кровавая луна в небе_3

Продолжить чтение 0n Β0XN0VEL.ϹƟM

Переводчик: 549690339

«Другими словами, префектура Аньси может оказаться в беде».

При этом Инь Наньюй прищурился и сказал: «С активацией жертвенного алтаря, Битвой между Небом и Землей, кровью, текущей потоком, и курганами трупов, многие существа умрут. Префектура Аньси — это только начало, и умершие демонические звери и человеческая раса будут первыми, кто исчезнет в этой катастрофе».

После некоторых раздумий Чжао Хуай пришел к выводу, что человеческие культиваторы, должно быть, потеряли терпение и приняли вызов расы демонов, иначе битва не началась бы так рано, что полностью разрушило бы план.

Он понятия не имел о текущем состоянии поля боя.

«Я должен немедленно отправиться в префектуру Аньси!»

Чжао Хуай сказал глубоким голосом.

«Нет.»

Инь Наньюй немедленно повысила голос, чтобы остановить его, и строго сказала: «Ты сам это сказал, кровавая луна в небе указывает на то, что кровь течет потоком и приближается великое бедствие, а это значит, что все решено. Попасть в префектуру Аньси сейчас было бы все равно, что попасть в ловушку, и вас ждет только смерть».

«Почему бы не дождаться со мной прибытия бессмертного? Только вознесшийся бессмертный может положить конец этой катастрофе, так зачем нам вмешиваться?»

Чжао Хуай замолчал, золотые бронзовые монеты в его ладони постоянно поднимались и опускались.

Инь Наньюй заметила это и нахмурила бровь.

«Я должен идти.»

Через мгновение Чжао Хуай решился и решительно сказал:

После этого он вызвал летающий меч и направился в сторону префектуры Аньси. В мгновение ока он исчез из поля зрения.

Увидев это, Инь Наньюй поджала губы и продолжила размышлять.

На другой стороне.

Чжао Хуай уже прибыл за тысячу миль от префектуры Аньси и мог видеть трагическую сцену ада на земле.

Земля пустыни была полна трещин, каждая из которых раскололась на несколько сотен метров в длину и была глубиной, как каньон. Очевидно, это был результат битвы могущественных земледельцев.

Он понюхал холодный ветер в воздухе, учуяв резкий запах крови.

Взглянув, он заметил повсюду трупы, как людей-земледельцев, так и гигантских демонических зверей, сваленных в кучу, слишком многочисленных, чтобы их можно было сосчитать.

Между отрубленными конечностями и сломанными руками все еще поднимался черный дым, а огонь продолжал гореть.

В этом месте, где стоял Чжао Хуай, не было слышно никаких звуков боя, только жуткая тишина.

Божественное Прозрение Чжао Хуая продолжало проверять мертвых людей-культиваторов, и вскоре он обнаружил несколько знакомых лиц.

Некоторые молодые ученики в даосских одеждах были из Вечного Даосского Храма, теперь превратившиеся в трупы, их лица все еще были искажены решимостью в последние минуты их жизни.

Чэнь Цзяньшу, один из Истинных учеников Секты Безграничных Бессмертных, также умер.

Его плоть была разорвана, внутренние органы разбросаны повсюду, и осталась лишь пустая оболочка. Его Меч в форме Зеленой Змеи раскололся на несколько частей, и он умер, все еще сжимая рукоять меча, в окружении трупов четырех или пяти Королей Демонов.

Это показало, что перед смертью он убил нескольких Королей Демонов, оставив впечатляющий боевой послужной список.

В конце концов, однако, не выдержав многочисленных атак расы демонов, он умер, а его тело было съедено демоническими зверями.

Внезапно.

Чжао Хуай нашел труп Ли Пяньраня, мастера меча из секты меча Тайхао. Он лежал на клочке обугленной черной земли, усеянной обломками меча и бесчисленными мертвыми культиваторами меча.

В центре сцены лежал старейшина, командующий несколькими летающими мечами. Его сила, казалось, была в Царстве Возрождения, но даже с мечами, поддерживающими его, он все равно упал.

«Чэнь Цзяньшу мертв. Гу Тяньцзи, Цай Юйсян и госпожа, они еще живы?»

Пробормотав эти слова, Чжао Хуай стиснул зубы и направился к городским воротам префектуры Аньси.

Как и ожидалось.

Огромное формирование в префектуре Аньси в какой-то момент было сломано, а высокие городские стены рухнули, и уцелело лишь несколько слабых участков.

В городе все еще слышался грохот битвы, так что казалось, что великая битва еще не закончилась полностью.

Городские стены были увешаны трупами людей-земледельцев, насаженными на огромные зеленые костяные шипы, словно образцы, намеренно выставленные на всеобщее обозрение, чтобы продемонстрировать свою жестокость.

Сцена перед ним была слишком трагична. Кровь сочилась из трупов, капая вниз, образуя лужи крови в глубоких ямах внизу.

Чжао Хуай увидел человека, которого он меньше всего хотел видеть, лежащим в луже крови.

Другой Истинный Ученик Секты Безграничных Бессмертных, Цзы Юнь, Старший Ученик Вечного Даосского Храма, Гу Тяньцзи и Фея Цай Юйсян из Священной Секты Небесной Звезды, все пали.

Цзы Юнь умерла, ее холодное и окоченевшее тело было облачено в бледно-фиолетовое платье, залитое большим количеством крови.

Гу Тяньцзи был еще жив, но едва дышал. Его Золотое Ядро разбилось, а зеленые костные шипы пронзили его конечности. Он потерял так много крови, что потерял сознание.

Фея Цай Юйсян тоже была жива, но сломанный хвост скорпиона пронзил ее живот, оставив ее лежать на земле, изо рта хлестала кровь. Древняя Гуцинь с порванными струнами потеряла свой блеск, а ее ходячий меч молча воткнулся в землю.

Его окружение было пустынным и мрачным.

По-прежнему величественная префектура Аньси теперь окутала атмосферу запустения и отчаяния, создавая ощущение города мертвых.

Лицо Чжао Хуая оставалось бесстрастным, когда он махнул рукой, чтобы помочь Цаю Юйсяну и Гу Тяньцзи остановить кровотечение, накормил их драгоценными лечебными таблетками и использовал свою магическую силу, чтобы помочь им поглотить таблетки.

Затем он ступил на окровавленный песок и медленно пошел в сторону города.

Бушующий кровавый ветер заставлял его одежду непрерывно шуршать и развеваться.

Подняв глаза, он увидел большое количество демонических зверей, собравшихся внутри префектуры Аньси, охраняющих городские ворота, а также заметил человека, приближающегося сзади.