Глава 45 — Глава 45: Глава 45: Мадам действительно ужасна

Глава 45: Глава 45: Мадам действительно ужасна

Переводчик: 549690339

У входа в таверну «Пьяный цветок».

Кричали те, кто кричал клиентам, а играли на музыкальных инструментах.

Внутри бисерной занавески белоснежные чарующие тела чувственно извивались в такт музыке, смотрят так соблазнительно, словно группа соблазнительных красавиц.

На сцене танцовщицы изящно танцевали, их тонкие талии эффектно покачивались. Очаровательные служанки, одетые в роскошные и сложные длинные юбки, обнажающие нефритовые ноги, сияли ослепительными глазами, словно взирали на свою добычу.

Ни один мужчина не мог устоять перед удовольствием, предложенным, как только они вошли в это место.

На лицах у всех была глупая улыбка, они теряли рассудок в оцепенении.

В этот момент в дверь вошла фигура в белом платье со сливовой вышивкой, ничего не выражающая от происходящего перед ее глазами. Это была Юй Цинхань, женщина, искавшая своего мужа.

«Формирование монстров?»

Глаза феникса Юй Цинхань скользнули по невидимой ауре, окутывающей таверну «Пьяный цветок», ледяное выражение ее лица, похожего на дынное семя.

Этот большой павильон уже был населен демоническими существами, из-за чего люди не могли покинуть это место.

Одна в своей трезвости среди пьяных.

Юй Цинхань почувствовал сейчас такое чувство.

Все, что она могла видеть, это сцены разврата и гламура, отвратительный и вездесущий смрад демонических существ.

Стою у входа в таверну «Пьяный цветок», словно непоколебимая вековая сосна.

Ее глаза феникса сверкали, как молнии, и никто не осмеливался встретиться с ней взглядом.

Ее широкое, расшитое облаками одеяние развевалось на ветру, а пряди волос развевались.

Время шло.

Вскоре бесчисленные пары глаз уставились на вход, их взгляды были полны любопытства.

Но Юй Цинхань просто стоял там, став центром всей таверны «Пьяный цветок».

«Где мой муж?»

Ее красные губы слегка приоткрылись, ее магнетический голос был низким, но звонким, чрезвычайно холодным и ледяным.

Госпожа в красном усмехнулась, подавая чай:

«Мисс, многие женщины каждый день приходят искать своих мужей, но есть и такие, которые уходят разочарованными. С таким же успехом ты можешь взглянуть на этих людей – кто из них готов вернуться с тобой?»

«Верно? Гуанжэнь…

— сказала мадам в красном с кокетливым смехом, обращаясь к мужчинам внизу.

«Хе-хе, красота… красота…»

Но глаза мужчин были уже лишены разума. Их разумы, казалось, были затуманены, и они могли только глупо смеяться.

Выражение лица Юй Цинхань было спокойным, как вода, ее шаг был неторопливым, она подошла к женщине и тихо сказала:

«Построение монстров хорошо настроено, на мой вкус, но в следующий раз не настраивайте его снова».

На лице одетой в красное мадам промелькнуло растерянность, ее зрачки изменили цвет, намереваясь избавиться от этой женщины.

В следующую секунду раздался громкий «бум».

Одетую в красное мадам отбросило назад, она тяжело врезалась в стену, оставив после себя трещины, похожие на паутину.

Внезапный хаос опрокинул несколько деревянных столов, время от времени раздавались звуки разбивающихся тарелок, тарелки с фруктами и жареное мясо падали на землю.

Тело одетой в красное мадам упало на землю и превратилось в серую лису.

Эту сцену увидели многие окружающие танцоры и куртизанки, из-за чего атмосфера стала напряженной.

Вся сцена погрузилась в молчание.

В одно мгновение их глаза изменили цвет, а зрачки разошлись, издав резкий вой – угрожающее зрелище, свойственное диким зверям.

«Она культиватор, избавься от нее!»

Одна за другой появлялись лисьи лица, гротескные и уродливые.

Танцоры отпустили мужчин, потерявшихся в глупом оцепенении, и превратились в ветры, бросившись к Юй Цинхань, чтобы убить ее.

Оглядевшись, их было целых дюжину.

Последовательные волны демонического ветра крепко окружили Юй Цинханя.

И все же выражение ее лица оставалось непринужденным.

Кристально чистая подвеска-капелька слегка мерцала.

Длинная алебарда, сделанная из ярко-синего цвета и острая, как иней, появилась в небе, обернутая Истинной Ци, похожей на рыбью чешую, и держалась параллельно земле.

— Стук! — Юй Цинхань крепко схватил длинную алебарду в воздухе и воткнул ее в землю, издав оглушительный шум.

«Бум!»

Поток убийственных намерений вырвался наружу, в центре которого находился Юй Цинхань.

Окружающие демоны-лисы были отправлены в полет, а ужасающие волны ци нахлынули, как шторм.

Поток демонического ветра рассеялся.

Даже не поднимая век, Юй Цинхань равнодушно сказала: «Если ты позовешь своего лидера, возможно, они смогут сразиться со мной».

— Что касается тебя, то ты еще далек от этого.

После разговора невероятно властная синяя Истинная Ци вырвалась из ее тела, окутывая весь пол.

В одно мгновение изнутри двойной длинной алебарды послышался драконий рев.

Появился фантом синего дракона длиной в несколько десятков футов, обвивавший длинную алебарду в центре.

Таким мягким взмахом все демонические существа были разбиты Истинной Ци.

Кровавый туман наполнил воздух, и на всем полу не стояло ни одного демона.

На месте происшествия был беспорядок, почти полностью разрушивший первый этаж. — Тебе действительно обязательно быть таким агрессивным?

Медленно спускаясь по ароматной деревянной лестнице, очаровательная женщина-лиса говорила невероятно холодным голосом.

Юй Цинхань спокойно сказал: «Какова ваша цель выдать себя за моего мужа?» «Вы думаете, что я схватила вашего мужа, чтобы вы разрушили мой дом? Очаровательная женщина-лиса гневно рассмеялась, скрипя зубами от ненависти.

Эта пара была невыносима.

«Разве это не так?» Юй Цинхань приподнял бровь.

«Это больше не имеет значения; Я просто хочу твоей смерти!»

Увидев, что большинство ее подчинённых мертвы, сердце женщины-лисы сжалось от гнева.

Ее демоническая сила внезапно вспыхнула, направившись к Юй Цинханю.

Тем временем Чжао Хуай и остальные медленно приблизились к таверне «Пьяный цветок».

«Это таверна «Пьяный цветок»?»

Лу Ваньцю посмотрел в конец улицы, но не почувствовал и следа демонической ци, показав озадаченное выражение лица.

«Это верно.»

Чжао Хуай кивнул, поскольку он обладал судьбой [Демон-Видящий Глаз]. Это не могло быть неправильно.

[Демон-Видящий Глаз] мог отслеживать демоническую ци, направляя их по пути, даже если другая сторона сбежала на край Земли.

В это путешествие отправились только Лу Ваньцю и Чжао Хуай, Янь Цзин к ним не присоединился.

Чжао Хуай просто вел их. Если культиватор на стадии инициации расчищает путь, у них не должно возникнуть никаких проблем.

Достигнув таверны «Пьяный цветок», Лу Ваньцю лишь коснулся запрета на входе и понял, что что-то не так.

«Здесь действительно образовалось чудовище? Неудивительно, что я не почувствовал присутствия демонической ци». Сказал Лу Ваньцю с внезапным осознанием.

«Могут ли демонические существа устраивать пытки?» Чжао Хуай тоже чувствовал себя странно.

«Это могут делать не только демонические существа, даже призраки и монстры. Призрачные стены, призрачные лабиринты в некоторой степени представляют собой образования, выложенные призрачными существами». Лу Ваньцю серьезно объяснил.

Чжао Хуай понимающе кивнул.

«Я скоро вернусь; жди меня здесь».

Лу Ваньцю шагнул через парадную дверь и вошёл в таверну «Пьяный цветок».

Она переоделась, больше не носила тот потрепанный вид, как раньше, но все еще носила зеленую вышитую длинную юбку с разрезом.

Чжао Хуай наблюдал за ее фигурой, не собираясь входить.

Вместо этого он посмотрел на павильон с земли.

Внезапно Чжао Хуай увидел удивительную сцену.

Под темной завесой ночи стройная фигура с длинной алебардой взмыла в небо, убивая наповал массу черного дыма, по-настоящему ужасающую.

«Эта фигура выглядит такой знакомой».

Чжао Хуай почувствовал, что он определенно видел эту фигуру где-то раньше.