Глава 53 — Глава 53: Глава 53: Добавление атмосферы в жизнь

Глава 53: Глава 53: Добавление атмосферы в жизнь

Переводчик: 549690339

Когда они вышли из птичьего магазина.

Чжао Хуай держал птичью клетку в левой руке, бутылку вина в правой и время от времени делал глоток.

Первоначально он планировал поместить эту птицу майну в черное кольцо, но внезапно понял, что кольцо не может содержать живых существ, поэтому ему пришлось носить его в руке.

«У этого вина Сяояо действительно настоящий вкус».

Чжао Хуай сделал глоток, причмокнул губами и слегка усмехнулся.

Он не имел пристрастия к выпивке, но иногда ее можно было использовать как напиток для утоления жажды.

Он взял птичью клетку и не мог не пробормотать: «Можете ли вы быть немного более энергичным? Просто подвигайся немного».

К сожалению, у птицы Майна все еще не было сил, и она лежала там, лишь изредка взмахивая крыльями.

«Неважно.»

Чжао Хуай временно сдался и решил продолжить расследование, когда вернется домой.

В следующее время Чжао Хуай ходил по магазинам, тратя много времени на покупку почти всего необходимого.

Затем он бросил их всех в черное кольцо, которое, к счастью, было просторным и имело достаточно места для размещения этих предметов.

Проходя мимо красивого чердака посреди оживленной улицы, он заметил вывеску «Комната Хуачунь». С входа было ясно, что магазин в основном обслуживает женщин: на витрине представлены всевозможные яркие ткани, нижнее белье, румяна и другие товары.

Чжао Хуай внезапно понял, что у госпожи, похоже, очень мало действительно красивой одежды, кроме обычных белых газовых платьев и простых синих юбок, которые она носила.

По сравнению с элегантными барышнями из знатных семей гардероб госпожи действительно был скудным.

Есть поговорка, да?

Женщине, которую можно найти с деньгами, не относитесь серьезно, но женщине, которую можно найти с истинными чувствами, дайте ей больше денег.

Чжао Хуай посчитал это разумным и полностью согласился.

Поэтому, не раздумывая, он вошел в магазин.

Как только он вошел, лавочница последовала за ним, ее глаза сияли при виде красивой внешности Чжао Хуая, как будто она была голодным волком, видящим мясо.

В расчете продавец не виноват. Большинство клиентов, пришедших в этот магазин, были женщины, и у них был зоркий глаз. Мужчины были другими, так как обычно выбирали вещи для своих близких или жен, и были более щедры в покупках.

«Молодой господин, должно быть, выбирает вещи для своей возлюбленной», — подошел продавец теплым и дружелюбным тоном.

Чжао Хуай слабо улыбнулся и кивнул: «Действительно, я выбираю красивую одежду для своей жены».

«Мадам, пожалуйста, принесите несколько красивых юбок, которые у вас есть». «Хорошо! Пожалуйста, следуйте за мной наверх, молодой господин.

Улыбка продавщицы стала шире, когда она пошла вперед.

Чжао Хуай последовал за ней на второй этаж, который был таким же просторным, как и первый.

Здесь была доступна одежда еще лучшего качества и больше стилей, например цельные платья, юбки с разрезами и различные другие модели, которых было слишком много, чтобы их можно было сосчитать.

Он считал, что его вкус в одежде и чувство эстетики намного опередили ту эпоху, поскольку раньше он видел всевозможные красивые одежды.

Он выбрал лунно-белое цельное платье из мастерской серебряного шелка в Цзяннани и платье дымчатого цвета, выполненное с вышивкой Шу. Он намеренно выбрал менее яркие цвета, потому что его жена была нежной снаружи, но жесткой внутри. Нежные цвета могли идеально дополнить ее благородную и неземную ауру.

Чжао Хуай решительно выбрал несколько платьев, а затем обратил внимание на нижнее белье.

«Вы продаете здесь интимную одежду?»

«Да, прямо здесь».

Продавщица увидела, как Чжао Хуай выбрала несколько качественных платьев, и ее улыбка стала еще шире.

«Молодой господин, должно быть, действительно любит госпожу. Редко когда мужчины лично приходят сюда за интимной одеждой».

Под интимной одеждой в древности подразумевалось женское нижнее белье, которое олицетворяло нечистоту, поэтому так сказал лавочник. Чжао Хуай не возражал и сохранял спокойствие.

«Все здесь».

Владелец магазина открыл деревянный шкаф и обнаружил отделение, наполненное интимной одеждой.

Однако Чжао Хуай мельком взглянул и недовольно покачал головой.

Они были слишком консервативны, не говоря уже об устаревшем стиле. Судя по всему, некоторые вещи все же неожиданно тормозили.

«Мадам, они слишком обычные. У тебя есть что-нибудь еще… ну, знаешь.

Владелец магазина, будучи опытным, сразу понял: «Молодой мастер имеет в виду… что-то более привлекательное?»

«Точно. «Продавщица показала многозначительное выражение лица и серьезно сказала:

«Конечно, есть, но мне нужно пойти на задний склад, чтобы забрать его. Молодой господин, почему бы вам не сказать мне размер мадам, чтобы я мог выбрать подходящий?

«Размер?»

Чжао Хуай пробормотал себе под нос и неосознанно широко развел пальцы, изогнув их, сравнивая их с нижним бельем перед ним.

Он указал на кусок и сказал: «Примерно такого размера».

— Хорошо, пожалуйста, подождите минутку, молодой господин. Пока Чжао Хуай ждал, по ближайшей лестнице поднялась молодая женщина.

Ей было не больше двадцати лет, она была изящна и хороша собой, с красной точкой на лбу и красивой родинкой под правой рукой.

глаз.

У нее были ивовые брови, миндалевидные глаза и губы цвета крови.

На ней было вишнево-красное платье до груди и синие туфли с вышивкой на ногах. За головой у нее был завязан небольшой пучок, а остальные мягкие черные волосы спадали ей на плечи. На мочках ее нежных ушей свисал кулон в виде цветка персика.

Женщина в платье внимательно оглядела выставленную одежду.

Однако она покачала головой после нескольких взглядов.

«Ха-ха, такой взрослый мужчина покупает женщине нижнее белье! Тебе не стыдно?»

Хотя ее голос был приятным и четким, он также был немного дерзким и острым на язык.

Услышав ее голос, Чжао Хуай лениво повернул голову, взглянул на нее и равнодушно сказал:

«Не ваше дело.»

«Ты!»

Женщина в платье задохнулась от слов Чжао Хуай, выражение ее лица было ошеломленным, а лицо сразу же стало уродливым. Никто никогда не говорил с ней таким тоном.

«Молодой господин, они готовы».

Вскоре из магазина вышел владелец магазина с несколькими яркими предметами одежды. Видимые углы были украшены разнообразными изысканно вышитыми узорами, видимо, необыкновенными.

Глаза Чжао Хуая загорелись, и, не глядя на них, он спокойно сказал:

«Я возьму их всех. Давайте оплатим счет».

«Хорошо.»

Владелец магазина с радостью упаковал красивое нижнее белье и передал его Чжао Хуаю.

Однако женщина в платье неотступно следовала за ним, требуя, чтобы Чжао

Хуай.

«Как тебя зовут?»

Но Чжао Хуай не ответил. Он заплатил деньги, взял одежду, поднял с пола птичью клетку и пошел прямо вниз.

От начала и до конца он не произнес ни слова, полностью игнорируя ее.

Женщина стояла и чувствовала, как у нее кружится голова.

Она смотрела, как Чжао Хуай уходит, поскольку его ловкие движения ускользнули от ее внимания.

Выйдя из комнаты Хуачунь, девушка была в ужасном настроении.

Шесть солдат плотно окружили ее, защищая посередине. Все они были крепкими и высокими, в черных чешуйчатых доспехах, с мечами на поясах и арбалетами в руках. Они выглядели хорошо обученными.

Они почтительно поклонились и сказали: «Приветствую, принцесса Сян Юнь». Женщина поджала красные губы, выглядя крайне расстроенной и расстроенной.

«Я так зол! Я только что встретил глупого парня! Внешность у него была неплохая, но он был такой высокомерный! Он даже не подумал обо мне!»

«Можете ли вы побить его для меня, чтобы выпустить пар?!»

Один из солдат вышел вперед и прошептал: «Принцесса, мы скрываем эту поездку от принца, пока ехали на юг. Неуместно устраивать большую сцену».

Женщина в платье беспомощно вздохнула: «Это правда. Мне лучше сначала найти сестру. Я слышал, что она недавно вышла замуж.

«Надеюсь, муж, которого она нашла, не похож на этого придурка, который не уважает других!»