Глава 73: Глава 71: Нежная ночь
Переводчик: 549690339
Небо было темным, и внутри ломбарда Хуая мерцали огни.
Чжао Хуай увидел, что магазин все еще освещен, а дверь открыта, и знал, что мадам, должно быть, все еще ждет его.
Тем временем птица майна не смогла больше ждать и полетела к балке, крича.
«Домой, мы дома».
Чжао Хуай вошел и осмотрелся.
Комната была тщательно убрана, а на стене висела картина, написанная тушью, с изображением снежной сцены с цветением сливы.
Надо сказать, что мадам питала уникальную любовь к цветам сливы, которые олицетворяли настойчивость, честность и мягкую внешность, но сильную внутреннюю сущность. Они ей очень понравились.
В этот момент Юй Цинхань был одет в тонкое белое платье, сидел на кровати в спальне и медленно совершенствовался.
Обнаружение того, что Чжао Хуай обладает мощным развитием, стало для нее настоящим шоком.
Она должна поторопиться и улучшить свое собственное совершенствование.
Хотя ее талант не был плохим, годы сражений на севере и юге отняли много времени, замедлив ее прогресс в совершенствовании.
Теперь, всего в одном шаге от достижения стадии инициации, она должна воспользоваться моментом, чтобы прорваться.
Услышав открытие двери, Юй Цинхань вышла из состояния совершенствования, взглянула на комнату и тепло улыбнулась: «Муж, ты вернулся».
Чжао Хуай медленно толкнул дверь, снял бамбуковую шляпу, повесил ее на стену и тихо ответил:
«Да, я вернулся. Сегодня у меня было много дел, поэтому я вернулся поздно».
«Не ел ли ты еще?»
«Еще нет.»
Чжао Хуай пришел прямо домой, поэтому, естественно, он забыл о еде.
«Как это может быть? Позвольте мне приготовить вам тарелку лапши».
Юй Цинхань надулся и пошел на кухню.
Чжао Хуай посмотрел на ее занятую фигуру и улыбнулся, чувствуя невыразимое тепло в своем сердце.
По сравнению с прошлым, когда он был совсем один, теперь в его жизни был кто-то, кто беспокоился о нем и ждал, когда он вернется домой.
Это чувство было чудесным.
«Вот.»
Вскоре перед Чжао Хуай поставили дымящуюся горячую тарелку прозрачного супа с яичной лапшой.
Лапшу посыпали зеленым луком и нежирным мясом, и устоять перед искушением было трудно.
Чжао Хуай усмехнулся и достал из-за себя красный предмет: «Мадам, посмотрите, что это?»
«Это боярышники в сахаре».
Юй Цинхань увидел палочку боярышника, покрытую красным сахаром, и не мог не обрадоваться.
«Я знаю, что ты любишь сладкое, так что это тебе обязательно понравится». Чжао Хуай улыбнулся.
При этом лицо Юй Цинхань покраснело, и она была тронута тем, что муж вспомнил о ее маленьких привычках. Она высунула нежный язык и лизнула сахарную оболочку засахаренных боярышников, улыбаясь, как распустившийся цветок.
«Ммм, это очень мило».
«Рада что тебе понравилось.»
Когда Чжао Хуай сытно ел, он внезапно заметил, что кто-то пристально смотрит на него, обхватив обеими руками ее щеки. Казалось, она о чем-то думала.
«Мадам, почему вы смотрите на меня?»
Когда на него посмотрела жена, Чжао Хуай не смог сдержать улыбку. Он чувствовал, что сегодня вечером в ней было что-то странное, отличное от обычного.
«У моего мужа такой хороший аппетит, что я зачарована, наблюдая, как ты ешь». Юй Цинхань выпрямилась и улыбнулась.
— Мадам, не дразните меня.
Чжао Хуай покачал головой и внезапно понял, что в комнате кого-то не хватает. Он не мог не спросить:
«Кстати, где Сян Юнь?»
«Она вернулась днем, сказав, что ее семья убеждает ее вернуться. Она ускользнула, чтобы навестить меня, проходя мимо.
Сказав это, Юй Цинхань встала и подошла к окну, осторожно толкнула его. Лунный свет снаружи был невероятно чистым и лился вниз, как чистая вода.
«Эта девчонка даже слова не сказала».
Чжао Хуай цокнул языком и взглянул на серебряную луну снаружи. Глядя на прекрасное и красивое лицо своей жены, он чувствовал, что она сегодня вечером несколько меланхолична, и не мог не пожалеть ее.
В конце концов, ее прошлое было довольно плачевным.
Покинутая императором, ее аристократическая семья пришла в упадок, отец рано скончался, у нее возникли конфликты с семьей, что привело к ее изгнанию. Можно сказать, что она потеряла все. Другим может быть трудно понять такое одиночество.
Но он был другим; он привык жить холостяком, поэтому очень хорошо понимал ее чувства.
Это было похоже на те эмоции, которые он испытал, когда впервые пришел в этот мир, беспомощный, одинокий и потерянный.
Потеряв аппетит к лапше, Чжао Хуай вдруг встал, подошел к Юй Цинхань, обнял ее тонкую талию и прошептал ей на ухо:
«Я был здесь все это время».
Юй Цинхань отвела взгляд от яркой луны и ответила улыбкой.
«Цин Хань, пойдем на крышу, чтобы полюбоваться звездами. Что вы думаете?» — предложил Чжао Хуай.
Чтобы подчеркнуть близость, он не называл ее «мадам», а прямо использовал ее домашнее имя.
«Конечно.»
Был уже конец мая, и погода постепенно становилась теплее. Ночное небо было безоблачным, луна была большой, и беспрестанно мерцали бесчисленные звезды.
Чжао Хуай повел Юй Цинханя на крышу третьего этажа, открыл окно в крыше и поднялся по лестнице.
«Пейзаж сегодня хорош».
Он не мог удержаться от смеха, глядя на мириады звезд.
Чжао Хуай плюхнулся на землю, не сидел как следует, а с согнутыми ногами — одна ступня поднята, другая — выпрямлена, обе руки заложены за голову, он беззаботно прислонился к стене, от него исходил ленивый воздух, когда он медленно закрывал глаза.
Он позволил прохладному ночному ветерку ласкать его лицо.
«Поза мужа выглядит довольно несдержанной».
Юй Цинхань прикрыла рот и рассмеялась.
В ответ на ее вопрос Чжао Хуай, не открывая глаз, неторопливо ответил: «Это не безудержность. Это расслабление».
Сказав это, он показал довольное выражение лица.
«Расслабился?»
Юй Цинхань пробормотала про себя. Этот термин она услышала впервые.
«Да, посмотрите, обычные люди проводят свои дни, бегая и справляясь с различными эмоциями, уставая от борьбы. Даже совершенствующимся приходится сталкиваться со всевозможными проблемами, обидами, планами и опасностями. Это так утомительно. Почему бы не отдохнуть немного и не расслабиться?
«Когда вы так говорите, это имеет смысл».
Юй Цинхань подумал об этом и понял, что был прав. После всей своей тяжелой работы она так и не добилась того, чего действительно хотела.
Подумав об этом, она слегка улыбнулась: «Но с мужем я уже чувствую себя очень расслабленно. »
Увидев, что ее настроение улучшилось, Чжао Хуай почувствовала удовлетворение и сказала с улыбкой:
«Попробуй сесть вот так. Это довольно удобно».
Юй Цинхань издал «ох» и последовал его примеру, небрежно лежа. Однако она чувствовала, что такая поза не подходит для ношения юбки.
Ноги ее непроизвольно подогнулись, и из-под юбки выглянули стройные, прямые ноги.
Чжао Хуай наслаждался этим зрелищем, его глаза весело щурились, когда он сказал:
«Почему бы не опереться мне на плечо? Эффект был бы еще лучше».
Юй Цинхань сразу же разглядел его мысли и отругал: «Ты такой грязный».
Чжао Хуай опустил голову и посмотрел на свою мантию. Днем он бегал по лесу, даже падал с дерева, так что оно сильно испачкалось.
«Ха-ха, я забыл».
Он сухо усмехнулся, чтобы скрыть свое смущение.
Однако, поколебавшись всего мгновение, Юй Цинхань все же склонила к нему голову. Она знала, что ее муж был чистым человеком и что его нынешняя грязность, должно быть, возникла по какой-то причине. Как она вообще могла не любить его за то, что он грязный?
Чжао Хуай поднял голову, чтобы посмотреть на луну, в то время как красавица в его руках закрыла глаза, как будто собиралась заснуть.
Прохладный ветерок пронесся мимо них, развевая пряди ее волос, заставляя его сморщить нос. Мягкие черные волосы играли на его лице, щекоча его.
Он медленно забрал руку на ее тонкую талию и не мог не ущипнуть ее. Очевидно, он почувствовал легкую дрожь тела мадам.
— Мадам, вы так приятно пахнете. «Как насчет сейчас…»
«Ты слишком плохой».
Юй Цинхань не знала, когда она открыла глаза, но она поджала губы и отругала без всякого намерения отказаться.
«Хех».
Чжао Хуай злобно усмехнулся, подхватив красавицу на руки и держа ее, как принцессу.
Он поспешно спустился на крышу, желая провести романтическую ночь.