Глава 76: Глава 74: День свидания (пожалуйста, читайте дальше)
Переводчик: 549690339
Чжао Хуай держал Юй Цинханя за руку, пока они шли по улице, легкий ветерок доносил слабый аромат орхидеи от тела Юй Цинханя, непроизвольно проникая в нос, создавая приятное настроение.
В это время по официальной дороге один за другим проезжали экипажи, грузчики, спешащие пешеходы и многочисленные магазины, создавая оживленную сцену.
Внезапно Чжао Хуай моргнул и увидел под тонкой марлевой рубашкой Юй Цинханя очертания рыбы кои, плавающей среди синих лотосов, плавно обволакивающей и изгибающейся, идеально облегающей фигуру и демонстрирующей фигуру.
Он быстро взглянул и небрежно заметил:
«Кажется, мадам нравится этот фасон нижнего белья, похоже, оно подойдет и вам.
Почему бы нам не купить еще несколько?»
Юй Цинхань опустила голову и посмотрела вниз, слегка улыбаясь: «Это потому, что у моего мужа хороший вкус. Этого достаточно, покупать больше было бы просто пустой тратой денег, не так ли?»
«Это не имеет значения. Пока они нравятся мадам, мы можем покупать столько, сколько захотим. Красивой одежды никогда не бывает слишком много. Если эти элегантные барышни могут носить их десятки, то почему моя жена не может?»
Чжао Хуай искренне сказал, что он совсем не против — каждый день видеть новый образ приятно для глаз.
Сказав это, он повел Юй Цинханя в магазин одежды, который они посещали ранее. Кажется, это был магазин под названием Huachun Room.
Как только пара вошла в магазин, продавец приветствовал их с улыбкой и узнал Чжао Хуая.
«О, а если это не тот молодой господин из прошлого раза? Добро пожаловать, добро пожаловать!»
— Ты еще помнишь меня, лавочник?
Чжао Хуай не мог удержаться от смеха.
Глаза лавочника изогнулись в улыбке: «Конечно, в наш магазин за покупками приходит не так уж много мужчин, и, учитывая красивую внешность молодого мастера, как я мог забыть?»
В ее глазах Чжао Хуай был ценным клиентом; его последняя покупка значительно увеличила продажи магазина. Как она могла не приветствовать его?
У продавщицы были зоркие глаза, и она заметила, что Юй Цинхань следовала за ней, улыбаясь и хваля ее:
«Полагаю, это, должно быть, мадам. Действительно, так красиво и очаровательно, как говорят».
«Такая прекрасная аура, я правда завидую».
Юй Цинхань, привыкший к комплиментам, лишь слегка улыбнулся: «Вы мне льстите, лавочник».
Хотя ей было чуть больше двадцати, она уже давно утратила зелень молодой девушки, и ее выдающаяся элегантность была очевидна в каждом ее жесте.
Оба имели высокий уровень развития, что добавляло их внешности неземную и беспыльную ауру.
Продавщица покачала головой в искреннем восхищении:
«Такая красивая пара, связанная судьбой, союз, заключенный на небесах, и это действительно редкость. Сегодня, что бы вы двое ни захотели купить в магазине, я дам вам отличную цену».
Чжао Хуай просто расценил это как способность владельца магазина вести бизнес и не стал отказываться от него.
Затем он начал выбирать одежду в магазине. Внезапно он заметил на прилавке коробку с белыми шелковыми чулками, с любопытством взял их и спросил:
«Что это, лавочник? В прошлый раз я их не видел.
Владелец магазина взглянул и объяснил: «Это последняя тенденция — носки из нефритовой шелковой сетки. С приближением летнего солнцестояния их ношение защитит вас как от комаров, так и от жары. Воздухопроницаемость нефритового шелка превосходна». Чжао Хуай взял сетчатые носки и слегка кивнул.
Похоже, фраза «ступая по нежным волнам, в сетчатых носках поднимая пыль» относилась к ним.
«Мадам, что вы думаете?» Затем он спросил мнение Юй Цинханя.
Юй Цинхань ощупал материал носков и не мог не медленно кивнуть, мягко улыбаясь:
«Да, они очень милые».
— Мы возьмем их.
«Хорошо!»
Продавец улыбнулся и быстро собрал их.
После этого Чжао Хуай продолжил выбирать одежду, пока Юй Цинхань примеряла каждую.
Во время процесса он любовался глазами.
Без сомнения, учитывая боевое прошлое, телосложение мадам было идеальным, независимо от наряда, она могла его надеть и заполнить.
Она была как живая вешалка для одежды, как он мог ее подвести — ему пришлось купить их все.
Сначала Юй Цинхань беспокоился о том, что потратит слишком много денег.
Но после уговоров Чжао Хуай она отпустила свои тревоги. Его обширное имущество могло легко позволить себе с десяток нарядов, это совсем не мешало.
С тех пор, как он получил сотню духовных камней среднего качества от Лу Ваньцю, его финансовая мощь стала еще более впечатляющей. Покупка этой одежды была лишь каплей в море.
Позже Юй Цинхань больше не сдерживался и начал активно примерять одежду.
Казалось, что покупка одежды действительно была женской натурой.
Чжао Хуай наблюдал за своей женой перед бронзовым зеркалом в магазине, чувствуя себя необъяснимо счастливым.
«Жениться на такой женщине молодому господину поистине повезло», — льстивым тоном пошутил лавочник.
Чжао Хуай взглянул на упакованные носки из нефритовой шелковой сетки, на мгновение задумался и с улыбкой поманил меня: «Иди сюда, лавочник».
«Что я могу для вас сделать, молодой господин?»
Продавец подошел, и Чжао Хуай прошептал: «Мне кажется, что сетчатые носки, которые у вас есть, все еще слишком консервативны».
— Вы имеете в виду… — Владелец магазина казался озадаченным, не понимая его слов.
Чжао Хуай приподнял уголок рта и слабо улыбнулся: «У меня новый тип сетчатых носков. Если вы сможете его приготовить, я гарантирую, что он разойдется как горячие пирожки».
«Это правда?»
Услышав его слова, лицо лавочника отразилось удивлением. «Конечно. У вас есть бумага и кисточка? Я нарисую это для тебя».
«Конечно.»
Владелец магазина принес бумагу и кисть и протянул их Чжао Хуаю.
Чжао Хуай обмакнул перо в чернила, опираясь на свои воспоминания, начал рисовать.
Продавщица наблюдала, как объект на бумаге стал более четким, а ее лицо становилось все более странным.
Когда Чжао Хуай закончил, она не могла не задать ему вопрос: «Предмет, который ты нарисовал, похож на сетчатые носки, но намного длиннее и доходит до талии?»
Чжао Хуай медленно объяснил: «Его применение немало, в зависимости от используемого материала, и оно будет иметь разные функции, такие как защита от холода, предотвращение отеков и защита от солнца. Конечно, это не самые важные его функции».
«Его самая важная функция — обладать магической силой, которая заставит пары и влюбленных еще глубже влюбиться и стать более гармоничными».
Владелец магазина воскликнул: «Неужели это так волшебно? Как называется этот предмет?» «Черный шелк».
«Неужели этот черный шелк действительно обладает такой магической силой?» — с любопытством спросил продавец.
«Сделай это и продай, и тогда ты узнаешь», — с улыбкой ответил Чжао Хуай.
Он добавил: «Кроме того, если вы сможете изготовить еще одну вещь, о которой я упоминаю, вы, возможно, даже сможете открыть филиал магазина в столице».
Дыхание лавочницы участилось, и она быстро спросила: «Что это?»
«Нижнее белье».
Остальное время Чжао Хуай обсуждал с владельцем магазина, как изготавливать нижнее белье, его преимущества, пользу, которую оно принесет женщинам и так далее.
В общем, лавочник оставался полусомненным, но не до конца в это верил.
Чжао Хуай никуда не торопился; он сказал ей сначала изготовить товары, а потом они смогут обсудить стратегию продаж.
Они также согласились проверить товар через несколько дней.