Глава 77: Глава 75: Рыбалка и ванны с горячими источниками (ищу дополнительную литературу)
Переводчик: 549690339
«Берегите вас обоих!»
Когда Чжао Хуай и Юй Цинхань покинули зал Хуачунь, владелец магазина проводил их с улыбкой.
Юй Цинхань положила всю купленную одежду в свое ожерелье для хранения, а затем с любопытством посмотрела на Чжао Хуай:
«Муж, кажется, ты долго разговаривал с лавочником. О чем ты говорил?
Чжао Хуай загадочно улыбнулся: «Ничего особенного, просто небольшой бизнес. В случае успеха нам не придется беспокоиться о трате духовных камней в будущем».
Юй Цинхань поняла в глубине души и подумала, что это, должно быть, большая коммерческая сделка.
«Ага, понятно. Куда мы пойдем дальше?» «Пойдем, пойдем с мужем на рыбалку». Эти двое вышли из внутреннего города и прибыли во внешний город, где появилось большое количество земляных домов.
По сравнению с центральной частью города, внешний город резко изменился: в основном это были низкие и плохо построенные дома, а на улицах было мало оживления.
Пешеходы, одетые в простую одежду, редко улыбались. Они сидели у деревянных дверей своих домов, наблюдая, как проходят Чжао Хуай и Юй Цинхань, и с любопытством рассматривали их одежду.
Чжао Хуай взглянул на них одного за другим, и большинство людей не могли не опустить взгляды. Он обнаружил, что все люди здесь очень худые, а их глаза отличаются от глаз жителей центральной части города.
Этот робкий взгляд был барьером, который они никогда не могли преодолеть в своей жизни.
Юй Цинхань, находившаяся рядом с ним, тоже заметила эту деталь, и в ее глазах появился след сомнения.
Заметив ее реакцию, Чжао Хуай объяснил:
«В этом году в районе озера Су была сильная засуха; посеянные весной посевы не дали урожая, поэтому наступил голод».
Юй Цинхань кивнул и нахмурился: «Правительство не предприняло никаких действий, что абсурдно».
«Правительство просто не имеет возможности позаботиться об этом; им еще предстоит прокормить так много войск; они не смогут справиться, даже если захотят».
Услышав это, Чжао Хуай покачал головой с улыбкой.
«Страна Ся, в конечном счете, добыта нечестным путем, и недовольство людей все еще существует. Я не знаю, когда произойдет взрыв».
Причина, по которой Чжао Хуай сказал это, заключалась в том, что император Ся несправедливо обошёлся с Юй Цинханем, что привело к недовольству. Таким образом, эти слова не принесли вреда, даже несколько порадовали чужую беду.
Услышав его слова, Юй Цинхань не стал их опровергать, а вместо этого глубоко задумался.
«Пойдем. Впереди, в бамбуковом лесу, есть небольшой ручей.
Через внешний город протекал небольшой ручей, который больше походил на огромную деревню, чем на город.
Дома в основном были построены из дерева и глины и окружены густыми лесами.
Место, очевидно, было выбрано удачно, поскольку оно находилось на берегу моря и подвержено тайфунам. Окружающие леса обеспечивали защиту, уменьшая ветер и дождь, которым деревне приходилось противостоять.
Придя в тихий бамбуковый лес, они прислушались к журчанию ручья. Чжао Хуай достал приготовленную ранее удочку. Увидев, что Юй Цинхань задумался, глядя на ручей, он не мог не спросить с любопытством:
«Мадам, что случилось?»
Юй Цинхань слабо улыбнулся: «Я просто думал о прошлом. После лагеря с армией, осады и сражения я надеялся, что передо мной появится такой небольшой ручей, чтобы я мог принять ванну и полноценно поесть. Теперь, когда я думаю об этом, нынешние дни кажутся сном». Чжао Хуай воткнул удочку в грязь и утешил ее, сказав:
«Сян Юнь рассказал мне все. Прошлое есть прошлое, и нет ничего, над чем стоит задерживаться. »
«Что она тебе сказала?»
Услышав имя Пэй Сянюнь, Юй Цинхань повернула голову, ее глаза слегка замерцали.
«Она рассказала мне несколько историй о вашем прошлом, в том числе об обращении Императора с вашей семьей и о несправедливых поступках, которые ваши два брата сделали с вами».
Чжао Хуай вздохнул и подумал, что, хотя мадам не хотела слышать об этом, в конце концов с ними придется столкнуться. Разговор о них поможет лучше решить проблемы.
Юй Цинхань слегка улыбнулся: «Эта девушка, она просто любит поговорить».
«Нет таких вещей, как придирчивость и несправедливость. Просто наши обстоятельства были вне нашего контроля».
«Обстоятельства, находящиеся вне нашего контроля?» Чжао Хуай тихо пробормотал.
Выступая торжественно, Юй Цинхань объяснил: «Служба в армии и управление семейными делами никогда не были тем, чего я хотел. Но родившись в семье, мы не можем контролировать свою жизнь. Как мы можем легко вырваться на свободу? Так что правильно так говорить».
«Мадам действительно отпустила это?» «Я давно отпустила это; они больше не важны». Глаза Юй Цинхань изогнулись полумесяцами, когда она улыбнулась. «Разве мой муж не говорил, что культивирование бессмертия ведет к беззаботной и счастливой жизни?»
«Я думаю, это имеет смысл. В конце концов, эти вещи ничего не значат; лучше сосредоточиться на совершенствовании и наслаждаться счастьем беззаботной жизни».
Чжао Хуай кивнул: «Действительно».
Он не раз рассказывал жене о своей философии Бессмертного Культивирования, и казалось, шаг за шагом она приняла ее близко к сердцу.
Юй Цинхань пристально посмотрел на Чжао Хуая и вздохнул: «Теперь я думаю, что понимаю, почему ты изначально не хотел жениться на мне. Должно быть, это потому, что ты беспокоился об этом, верно?
Теперь она поняла отношение Чжао Хуая к принятию решений и, естественно, тогда проявила понимание к его действиям.
Держитесь подальше от мирских дел, занимайтесь своими делами и живите долго.
Должно быть, именно такой опыт приобрел ее муж в ходе своего совершенствования.
— Дорогая моя, ты все еще поднимаешь эту тему.
Чжао Хуай издал неловкий смешок.
«Раз это так, давайте больше не будем об этом говорить. Пойдем на рыбалку». Сказал Юй Цинхань с игривой улыбкой.
«Однако я боюсь, что в реке нет рыбы. Кристально чистая вода и осадок указывают на то, что простые люди за пределами города, должно быть, поймали их всех».
Она указала на небольшую реку с чрезвычайно серьезным выражением лица.
Чжао Хуай взглянул на небольшой ручей, его Божественное Прозрение быстро проносилось по воде перед ним. Он обнаружил, что, как сказала его жена, рыбы в реке вообще не было, даже плотвы не осталось.
Похоже, это было правдой — рыба была вся съедена из-за голода.
«Конечно, бывают неожиданные неприятности». Чжао Хуай горько улыбнулся, но вскоре снова повеселел. «Не волнуйся; У меня другие планы.»
«Что?»
«Искупайтесь в горячем источнике».
Чжао Хуай ухмыльнулся.
«Горячий источник? Вы говорите о нагретом источнике?
Юй Цинхань, естественно, знала, о чем он говорит, и она тоже слышала об этом так называемом «горячем источнике» — по сути, природном источнике горячей воды, хотя и редком.
«Насколько мне известно, вокруг Цзиньчжоу, похоже, нет горячего источника, подобного тому, который вы упомянули, верно?»
Чжао Хуай покачал головой, улыбаясь: «Они просто еще не обнаружены. Однажды я случайно нашел в горах горячий источник — это определенно священное место для отдыха».
Он наткнулся на горячий источник, когда впервые бежал в Цзиньчжоу, проходя через горы. Каждый месяц он ходил туда купаться и чувствовал себя вполне довольным.
«Позорно! Позор!»
В этот момент мимо его головы выпорхнула птица с белым мехом.
«Опять эта глупая птица…» Чжао Хуай мог сказать, не глядя, что это птица Майна, и не мог не скривить губы.
Майна, ищущая сокровища, была весьма своеобразной. Оно должно каждый день приносить что-то хорошее, но, получив какую-нибудь низкосортную духовную траву и панацею, оно часто возвращалось с пустым клювом. Считалось удачным иметь иногда духовные камни.
Он предположил, что все хорошее в округе уже собрано.
очисти меня, Майна.
Чтобы найти сокровище, оно должно быть в первую очередь. Неспособность найти что-либо только в одном месте Цзиньчжоу была нормальным явлением.
«Эта птица Майна стала умнее и умнее. Теперь он может сам вылететь из дома и найти меня». Чжао Хуай, потеряв дар речи, коснулся лба.
Юй Цинхань мягко улыбнулся: «Хорошо быть умным — у всех существ есть дух. Может быть, это принесет моему мужу удачу в будущем?»
Майна сидела на нефритовом пальце Юй Цинханя, ее перья выглядели более блестящими, а глаза размером с фасоль ярче.
Юй Цинхань погладил его перья и улыбнулся: «Маленькая птичка, что ты скажешь? Майна невинно чирикнула: «Да, мадам самая красивая».
«Хи-хе-хе».
Юй Цинхань не смогла удержаться от смеха, когда птица позабавила ее.