Глава 84 — Глава 84: Глава 82: Шторм на государственном банкете (запрос голосов в конце месяца!)

Глава 84: Глава 82: Шторм на государственном банкете (запрос голосов в конце месяца!)

Переводчик: 549690339

Прошло несколько дней.

Наконец столица отметила свое 60-летие. Сегодня на утреннем суде чиновники отдают дань уважения, а на улицах и переулках вывешивают красные фонари.

От главных ворот столицы до ворот Тяньу в Имперском городе, а затем до Императорского дворца, а также восточных, западных, южных и северных ворот.

По пути были выставлены фонарики и красочные украшения, а воздух наполнялся песнями и танцами. Праздничные арки и павильоны наполняли город, а вид был наполнен яркими красками и представлял собой сцену процветания и праздника.

Все жители столицы знали, что означает сегодняшний день, и все с нетерпением ждали наступления ночи.

Только старики, вошедшие в город, казались неуместными в этой сцене. После того, как они вошли в город, некоторые из них в изнеможении сидели в правительственном седане.

У некоторых пожилых людей, только что прибывших в столицу, кружилась голова и прямо падала в обморок, и их приходилось поддерживать и нести, валяясь в медицинских клиниках на улицах, чтобы восстановить силы.

Сюда смогли приехать лишь несколько человек в ярких и красочных каретах.

Каждый раз, когда прибывал пожилой человек, чиновники в столице записывали его состояние, смогут ли они присутствовать на сегодняшнем банкете, не поставят ли они в неловкое положение императора, и какой стол и место им следует отвести.

Конечно, об этом чиновникам следует задуматься.

Простые люди в столице знали только, что сегодня свой день рождения будет праздновать очень выдающийся человек, и им посчастливится сегодня вечером получить еду от правительства.

Кроме того, они также могли пойти вместе и посмотреть специально приглашенное оперное представление. Соседи и друзья гуляли по улицам, болтая на разные темы. По общему мнению, сегодня вечером всем следует остаться на месте и вместе посмотреть оперу!

Обычно самой сложной задачей в это время была бы Имперская Гвардия, стоящая на дежурстве и не отступая ни на шаг.

Однако у имперской гвардии тоже были свои звания: те, кто бездействовал и не работал, часто были влиятельными людьми, в то время как те, кто охранял город днем ​​и ночью, теперь размещались на городских стенах Имперского города и различных городских воротах. .

На городской стене у ворот Тяньу Имперского города стоял мужчина восьми футов ростом, крепкого телосложения, с темнокожим лицом, с оттенком переменчивости, одетый в зеленую боевую мантию с вышитой на груди головой тигра и мощные руки, как у медведя. Люди говорили, что его сила равна силе медведя.

Этого человека звали Цинь Ху, он был одним из четырех лучших бойцов столицы и одним из четырех вождей Черной гвардии. Сегодня он отвечал за обеспечение безопасности на въезде в Имперский город.

Он должен был защитить безопасность Императора, и давление было немалым. Однако это была его ответственность, и он был готов умереть за нее.

Цинь Ху прислонился к стене, скрестив руки, неподвижно, как гора, без следов ци. Если бы его не ощутить внимательно, его бы вообще не обнаружили, как будто он прятался внутри.

Однако его тигриные глаза яростно смотрели на вход в Имперский город и толпу у городских ворот, наблюдая за входящими и выходящими людьми. Если замечали кого-нибудь подозрительного, он приказывал солдатам немедленно арестовать его.

Внезапно к городским воротам подъехала великолепная карета.

Это привлекло его внимание.

Чем величественнее карета, чем больше в ней вещей, тем больше в ней будет людей и тем легче будет ловить рыбу в мутной воде.

Имперская гвардия у городских ворот проводила обычные проверки; Людям в карете нужно было выйти, а вещи, которые они привезли с собой, нужно было обыскать, прежде чем они смогут войти в город.

Из кареты вышла женщина в тюрбане, поджимая подол юбки, движения ее были легкими и нежными, как у барышни из знатного рода.

Если смотреть сбоку, на ней также была белая вуаль.

Либо она была некрасивой, либо ей было что скрывать.

Цинь Ху подумал про себя.

— Снимите покрывало, — резко остановил карету сержант Императорской Гвардии, держа в руках длинное копье.

«Сними!» Охранник оставался равнодушным и холодно требовал.

«Этот…»

На лице слуги все еще было горькое выражение, но женщина рядом с ним послушно сняла вуаль.

«Этого достаточно?»

Женщина говорила тихо, хриплым, но нежным голосом.

Охранник увидел лицо женщины, и его зрачки сузились, остановившись на мгновение.

Женщина выглядела странно!

На красивом лице в форме гусиного яйца на щеках виднелись два черных пятна, похожих на родимые пятна, плотно прилипшие к коже и закрывающие даже половину губ.

Середина ее лица была темно-фиолетовой и черной, некоторые из них были на лбу и рту, что делало ее уродливой.

Единственное, на что могли смотреть люди, — это ее большие яркие глаза, очаровательные, как звезды.

Неудивительно, что ей пришлось надеть вуаль. «Э-э… ​​сними еще и шарф». Солдат Имперской Гвардии сохранил свой профессионализм, не выказав особой реакции.

Услышав это, женщина подчинилась и стянула с себя черный шарф.

Голова мягких белых волос развевалась на ветру. Под солнечным светом это выглядело потрясающе красиво.

«Это…»

Солдат никогда раньше не видел волос такого цвета.

Слуга рядом объяснил: «У моей госпожи такой цвет волос с рождения.

Врач сказал, что причиной этого стал внутриутробный дефицит».

Солдат кивнул и собирался пропустить их. Без его ведома позади них появился Цинь Ху. «Приветствую, командир».

Увидев его, солдаты почтительно отдали честь.

Хотя звание этого человека было выше настоящего командира, они этого не знали и обращались к нему просто так.

Цинь Ху прищурился и сосредоточился на хозяйке посередине.

Женщина не отводила от него взгляда, выглядя несколько испуганной и жалкой.

«Простите, генерал, я сделал что-нибудь не так? Почему ты так на меня смотришь…»

— Откуда ты и куда идешь?

Цинь Ху говорил медленно, его голос был громким и мощным, как гром.

«Это наше приглашение».

Увидев ситуацию, слуга быстро передал письмо.

Цинь Ху открыл его и увидел, бормоча: «Торговая группа Цзиньчжоу, семья Чжан,

Семья помощника министра Вана?»

«Да, моему учителю была присвоена должность третьего класса в Министерстве обрядов. Мы приехали в столицу, чтобы засвидетельствовать свое почтение Императору». Слуга поклонился и ответил с улыбкой.

Цинь Ху ответил на приглашение, и выражение его лица стало спокойным. Он сказал равнодушно:

«Пусть пройдут».

Элитные стражники у ворот раскрыли свои длинные копья, освобождая им дорогу.

«Спасибо, генерал».

Женщина поблагодарила его, снова надела платок и вуаль и вошла в вагон.

Цинь Ху посмотрел на карету вдалеке и ухмыльнулся.

Действительно не могу смотреть в лицо людям, да.

Большая карета медленно въехала в Имперский город и наконец прибыла к особняку. Особняки здесь принадлежали высокопоставленным чиновникам, куда не могли войти чиновники более низкого ранга.

В особняке.

Женщина в чадре вышла из кареты, и из дома вышел мужчина средних лет, глубоко поклонившись:

«Ван выражает свое почтение Святой».

— Мм, я встаю.

Женщина в вуали ответила мягко. В этот момент в ее взгляде не было и следа страха.

Слуга сбоку уже принял торжественное выражение и сказал: «Мы не можем больше ждать. Проклятый император принял меры против нашей секты, и многие из наших членов были изгнаны. К счастью, мы вовремя скрылись и не понесли слишком большого ущерба, но если мы и дальше будем позволять этому продолжаться, это будет для нас невыгодно».

Мужчина средних лет кивнул: «Не так давно короля Яна вывели из столицы и отправили на Западный край. Теперь единственная сила в столице, способная нас остановить, — это Черная гвардия. Пока император Ся умрет, сила Ворона может возрасти».

Глаза женщины под вуалью слегка блеснули, и она спокойно сказала: «Сегодня вечером у нас не может быть никаких неудач. У нас есть только один шанс».

«Не волнуйтесь, все организовано. Сегодняшний вечер — лучшая возможность».

«Лорд Ворона Бессмертный благословит нас».