Глава 89 — Глава 89: Глава 86: Перевернув мир с ног на голову

Глава 89: Глава 86: Перевернув мир с ног на голову

Переводчик: 549690339

На следующий день в ломбарде Хуая.

Атмосфера была гнетущей, как вода.

Сегодня вечером птица майна вела себя особенно тихо, притаившись в своем гнезде и не осмеливаясь ругаться.

Корзина, наполненная вчерашними овощами, все еще неподвижно стояла у двери.

Сегодняшняя кухня была безупречной, без малейшего запаха.

Чжао Хуай лежал на кровати с холодным выражением лица.

Никогда еще он не чувствовал себя таким опустошенным, чувство, похожее на чертово горе.

Как люди могли так легко поворачивать лица?

Он все еще чувствовал слабый аромат на кончике носа и видел пряди черных волос на подушке.

Но человека, который раньше был на подушке, давно уже не было.

Пролежав так неизвестное время, Чжао Хуай наконец встает.

Он не мог этого понять и не спал всю ночь.

Он лениво открыл магазин, затем положил голову на стол, наблюдая за шумом и суетой улицы снаружи.

Он лежал там до полудня, когда пришло время обеда.

У него не было аппетита, и он не хотел есть.

Некому было готовить, мыть овощи или мыть посуду, некому было рассказывать интересные любовные истории, а о птице майне некому было позаботиться. Какой смысл есть?

Короче говоря, он был к этому непривычен.

Привыкнув к жизни с двумя людьми, ему было слишком сложно вернуться в прежнее состояние.

Он должен был выяснить, что произошло.

Внезапно в поле зрения Чжао Хуая появился человек.

Девушка.

Она притаилась у окна напротив, украдкой глядя на него. Чжао Хуай бесстрастно встал и подошел прямо.

«Эй Эй Эй! Положи меня!»

Пэй Сянюнь подняли за воротник, как маленького цыпленка, и отнесли в ломбард.

Прохожие не могли не смотреть и не думать. Босс Чжао взял себе наложницу?

— Иди сюда, садись.

Чжао Хуай швырнул Пэя Сянюня на стул, его лицо ничего не выражало.

Видя его холодное поведение, Пэй Сянъюнь проглотила оскорбления, которые собиралась высказать.

Вчера вечером ее сестра сказала ей остаться в Цзиньчжоу. Она сразу же нашла гостиницу, в которой остановилась, выбрав ту, что прямо напротив ломбарда, чтобы присматривать за зятем. Это было единственное, что она могла сделать для своей сестры как младшая невестка.

Но неожиданно этот парень схватил ее и вывел на глазах у всех, держа за одежду. В конце концов, она была старшим практиком по очистке ци и имела годы совершенствования в своей секте. Неужели у нее действительно не было сил сопротивляться?

Кажется, ее сестра была права; этот парень действительно достиг стадии инициации!

Пэй Сянюнь сидел в кресле под холодным взглядом Чжао Хуая.

Своими миндалевидными глазами она не могла смотреть на него прямо, чувствуя необъяснимое напряжение в сердце. На лбу у нее выступил пот, ладони крепко сжались, опасаясь, что он совершит что-нибудь безумное.

«Говорить.»

Чжао Хуай наконец произнес слово.

«Что ты хочешь, чтобы я сказал?»

Пэй Сянюнь притворился невежественным. Ее сестра посоветовала ей ничего не раскрывать перед отъездом и никогда не позволять этому человеку рисковать своей жизнью. Она также поклялась, что никогда этого не скажет и не позволит ему сделать какую-нибудь глупость.

— Расскажи мне о… твоей сестре. Чжао Хуай колебался.

Потому что он понял, что не знает ее так хорошо, как думал.

«Моя сестра… в порядке. Она просто поехала домой ненадолго». Пэй Сянюнь выдавил сухой смешок и уродливую улыбку.

С мужчиной перед ней нельзя было шутить – он прошел Посвящение.

Этап, с такой же проработкой, как и четверка лучших мастеровых бойцов столичного «Говори правду».

Чжао Хуай говорил торжественно, выглядя очень похожим на старейшину.

«Шурин…»

Пэй Сянюнь колебалась и поймала себя на том, что никогда не думала, что мужчина перед ней может показаться таким мужественным. «Разве ты не знаешь, что твоя сестра в опасности?» — снова строго сказал Чжао Хуай.

Его игривое поведение, присущее их предыдущей встрече, полностью исчезло.

Пэй Сянюнь на мгновение замолчал, а затем спросил: «Ты не собираешься предпринимать никаких действий, не так ли?»

«Что вы думаете?»

Чжао Хуай сжал кулаки.

Пэй Сянюнь сглотнула и честно рассказала все о своей сестре.

Все о жизни ее сестры.

С детства, как ее сестра начала заниматься боевыми искусствами, как отец уговаривал ее, как она присоединилась к секте, невзгоды, которые она терпела каждый день, битвы, в которых она участвовала, людей, которых она убивала, до того, как в конечном итоге ее изгнали из дома и конфликтует с двумя своими братьями.

Даже о хаосе, который на этот раз произошел со смертью Императора, о том, как должна была быть ликвидирована их семья и о том, как жизнь каждого человека вот-вот оборвется, она рассказала ему все в потоке слов.

В общем, кроме личности принцессы, она рассказала ему все.

Однако больше всего Чжао Хуай спрашивала о маленьких хобби ее сестры и мелких деталях ее повседневной жизни.

С полудня до захода солнца они обсуждали почти все, что связано с жизнью Юй Цинхань, и у Пэй Сянъюнь возникло ощущение, будто ее голос вот-вот упадет.

После прослушивания для Чжао Хуая наступила ночь.

Он посмотрел на темнеющее небо снаружи; хотя было лето, ветер казался странно прохладным.

Думала ли она, что все делается для ее же блага?

Как глупо.

Чжао Хуай долго стоял в ломбарде, рассматривая каллиграфические картины, висящие в магазине, и на одной из картин было написано:

Один на чужбине, чужой среди чужих.

Поначалу картина ему очень понравилась, но теперь его энтузиазм поубавился.

Посмотрев некоторое время на картину, он снял ее, бросил в кухонную плиту, чтобы сжечь в качестве топлива, и повернулся, чтобы задать вопрос:

— Это в столице?

Пэй Сянюнь тупо кивнул: «Да».

Ее сестра, должно быть, в столице. Накануне вечером она сообщила об этом сестре, и сестра отреагировала бурно, сказав, что она должна принять меры, прежде чем это произойдет, иначе все будет слишком поздно.

Хотя она и не понимала смысла слов сестры, она могла предвидеть, что столица, несомненно, станет местом конфликта.

«Муж, ты лучший».

В этот момент птица Майна заговорила неадекватно. Голос имел сходство на 90%, как будто он исходил из собственных уст Юй Цинханя.

Пэй Сянюнь издал короткое «Ой», но был внезапно унесен большой рукой Чжао Хуая. «Дети не должны подслушивать».

«Я не маленький!»

Глядя на ночное небо, Чжао Хуай достал из пояса золотую бронзовую монету и с силой швырнул ее.

[Несчастье и удача переплетаются; посмотрим, как пойдет]

[Гексаграмма первая: Лодка легкая и быстрая, ветер развевает и развевает одежду, оставаясь в Цзиньчжоу, вы получаете знак «удачи».]

Trace Guidance: легко адаптируйтесь к изменениям.

[Гексаграмма вторая: Однажды скрытый дракон парит в небе, пройдя десять тысяч ли героического пути, путешествия в столицу, знак, который вы получаете, — «Несчастье».]

Следовое руководство: после того, как вопрос будет решен, спрячьте себя и свое имя поглубже.

Прочитав гексаграмму, Чжао Хуай почувствовал себя равнодушным, его разум стал яснее, чем когда-либо прежде, и начали формироваться идеи.

Он сказал шепотом: «Несчастье и удача переплетаются; даже если это несчастье, давайте превратим его в счастье».

Глядя на спину Чжао Хуая, сердце Пэй Сянюня тоже было в смятении. Она не знала, что собирается сделать этот человек. Она не выполнила ни одного задания, которое поручил ей сестра.

Что она могла сделать?

Она наблюдала, как Чжао Хуай взял бамбуковую шляпу, длинный меч и птицу майна, схватила какое-то панацею с заднего двора, заперла двери и окна дома и наклеила множество талисманов.

Пэй Сянъюнь замер и осторожно спросил: «Зять, что ты такое?

«Спасти твою сестру».

Чжао Хуай запер дверь ломбарда с серьезным лицом.

Затем он наступил на меч, улетел, управляя мечом, и оставил после себя полпредложения.

«И, кстати, перевернуть страну Ся с ног на голову».

Выборочный ответ: Никакого ножа, смотрите со спокойной душой..