L𝒂aTest nov𝒆ls на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎
Остальные члены команды также с особой осторожностью смотрели на свирепого жука в доспехах духа. Увидев внезапно появившееся так много людей, существо стало еще более беспокойным и возбужденным. Его крылья беспрестанно дрожали, и из-под панциря вылезало все больше и больше личинок. Эти личинки густо обернулись вокруг его тела, по-видимому, готовясь ко второй атаке.
И действительно, пока они говорили, свирепый жук в духовной броне бросился на Давида. На этот раз его скорость была намного выше, чем раньше, как будто он отчаянно пытался защитить мать и убить Дэвида.
«Дэвид, будь осторожен!» Салли нервно кричала. Арнольд и Дюк тут же бросились вперед, чтобы перехватить жука. Салли тоже не колебалась и вызвала с неба молнию, поразившую жука в голову. Прежде чем свирепый жук в духовной броне смог добраться до Дэвида, члены команды остановили его.
После употребления генного плода выносливость и энергия команды значительно улучшились, а их боевая мощь вернулась к норме. Волчьи когти Арнольда были особенно жестокими, возглавляя атаку и нанося мощный удар по панцирю жука.
Дюк сжал воздух обеими руками, и две тени выстрелили, оплетая конечности свирепого жука, облаченного в духовную броню. В мгновение ока они обездвижили существо на месте.
«Бум!» Молния Салли ударила в голову жука, и вырвалось облако белого дыма, смешанного с ослепительными искрами. Свирепый жук в духовной броне взвыл от боли и тут же спрятал голову обратно в панцирь.
Увидев, что атака принесла результат, члены команды продолжили новый раунд наступления, пытаясь полностью его добить. Молниеносные удары Салли в сочетании с атаками когтями Арнольда быстро придали команде импульс вперед.
Дюк использовал теневые техники, чтобы твердо сдерживать движения жука, удерживая его на месте, чтобы он мог получать удары. Вскоре панцирь жука покрылся несколькими шрамами от атак. Но затем голова жука внезапно снова появилась из панциря, но на этот раз она выглядела по-другому. Ранее поднятые глаза, казалось, были покрыты слоем металла, излучающим ощущение твердости. Его голова теперь была плотно покрыта этим металлическим слоем, и кожа не была обнажена, как раньше.
Еще больше всех шокировало то, что панцирь свирепого жука, бронированного духом, начал медленно сбрасываться. Толстый слой экзоскелета быстро отвалился, и шрамы, ранее оставленные Арнольдом и Салли, исчезли. Вместо этого на оболочке появились странные узоры.
Увидев это, Фатсо тут же сделал шаг назад, и выражение его лица стало серьезным. Арнольд продолжал атаковать жука, пытаясь нанести ему еще одну серьезную травму. Однако, как только он приблизился к свирепому жуку в духовной броне, странные узоры на его панцире внезапно вспыхнули! Из его панциря вырвался яростный взрыв белого света, сокрушительный, как взрыв бомбы, безжалостно уничтожающий все вокруг.
Арнольд не успел вовремя увернуться и мгновенно был подброшен в воздух. Дюк, с другой стороны, кашлял кровью, и его теневая техника сразу же провалилась, оставив его парализованным на земле.
Увидев это, Дэвид немедленно открыл космический портал и поймал падающего с неба Арнольда, благополучно поставив его на землю. Чарльз бросился поддержать Дюка и оттащил его назад. В одно мгновение ситуация на поле боя стала особенно неблагоприятной для отряда Эмбер.
Свирепый жук в духовной броне покачал своими недавно сформированными крыльями странными узорами и повернулся лицом к группе. Его глаза были полны гнева и презрения.
«Этот парень снова эволюционировал?» Чарльз нахмурил брови и посмотрел на свирепого жука, облаченного в духовную броню. Изменилась не только его физическая форма, но и резко возросла его сила, что можно объяснить только второй эволюцией. Думаю, вам стоит взглянуть на
У Дэвида тоже было серьезное выражение лица; он не ожидал, что это существо окажется таким грозным, выдержит множество атак и при этом будет обладать такой силой. Его аура была особенно пугающей.
В этот момент Фатсо заговорил с серьезным лицом: «Да, когда мать свирепого панцирного жука чувствует угрозу или травму, это запускает внутри нее эволюционные гены, что приводит ко второй эволюции. После второй эволюции ее сила значительно увеличивается. Без преувеличения, нынешний свирепый жук в духовной броне находится на одном уровне с эспером 9-го уровня».
«Сила сравнима с эспером 9-го уровня?» Услышав это от Фатсо, все невольно ахнули от шока. Они никогда не могли себе представить, что этот, казалось бы, гигантский жук окажется настолько устрашающим, почти наравне с эспером 9-го уровня. Это было похоже на повелителя в этом апокалиптическом мире.
Выражение лица Дэвида стало еще более серьезным. В настоящее время он находился на 8-м уровне, а остальные члены команды были ниже него. Это означало, что даже их объединенной силы может быть недостаточно, чтобы убить свирепого жука в духовной броне. Он посмотрел на Фатсо.
«Почему ты так много знаешь о свирепом жуке, бронированном духом?» Дэвид с самого начала подозревал Фатсо. Теперь он не мог устоять перед своим любопытством и чувствовал, что у Толстяка может быть ключ к победе над этим существом.
Услышав вопрос Дэвида, остальные члены команды тоже посмотрели на Фатсо, заставив его нервничать.
«Не смотри на меня так. Как будто у меня есть какой-то зловещий заговор», — почесал затылок Толстяк и сказал.
«Если ты нам не скажешь, я сначала убью тебя, а потом разберусь со свирепым жуком в духовной броне», — без колебаний сказал Дэвид, угрожающе подняв свой пространственный клинок.
«Эй, успокойся, братан. Давай обсудим ситуацию. Помни, джентльмен использует рот, а не кулаки. У нас хорошие отношения, верно?» Фатсо говорил в несколько игривой манере, пытаясь найти выход из ситуации.
Дэвид взглянул на него и сделал такое движение, словно собирался ударить Фатсо по круглой голове. Толстяк быстро ухмыльнулся и сказал: «Хорошо, хорошо, я поговорю».
Толстяк взглянул на свирепого жука в духовной броне, который смотрел на материнское гнездо, и вздохнул. «Когда я впервые приехал в город Д, я столкнулся с этим существом. В то время в этот лес вторглась группа безрассудных людей, по-видимому, планируя засаду. Однако в конечном итоге они разозлили свирепого жука в духовной броне, и это убило их всех».
«Какова твоя настоящая личность?» Дэвид холодно продолжил. Он считал, что Фатсо был не просто мусорщиком, приехавшим в Ди-Таун; его личность мусорщика, вероятно, была сфабрикована.
Толстяк посмотрел на Дэвида, и в его глазах мелькнул странный блеск. «Я действительно мусорщик, но я — Мусорщик Рассвета».