Услышав слова Дэнни, в глазах дородного мужчины вспыхнуло волнение. Он повернулся к Дэвиду и усмехнулся.
«Александр, у нас есть сделка. Я убью его, а ты поможешь мне заполучить Сердце Расы Насекомых. Но помни, ты не можешь отказаться от своего слова!» Крепкий мужчина говорил с пренебрежением, и его презрительное выражение становилось все более явным. Он сжал кулак, и кости затрещали с серией звуков, излучая ощущение огромной силы.
Когда внезапно появился здоровенный мужчина, выражение лица Дэвида оставалось спокойным и сдержанным. Во время их разговора он попытался почувствовать ауру мужчины. Однако он был озадачен тем фактом, что не мог точно определить уровень этого человека, несмотря на то, что знал, что он невысокий. Это заставило его осознать, что правила в этом мире Пустоши отличаются от правил постапокалиптического мира.
Здесь рейтинг и сила Эсперов, казалось, отклонялись от норм апокалипсиса. Тем не менее, Дэвид не волновался, поскольку был уверен, что сможет одолеть этого здоровяка. Однако упоминание о Сердце Расы Насекомых обеими сторонами заинтриговало его. Прежде чем он успел углубиться в свои мысли, он услышал резкий звук в воздухе.
Дэвид сосредоточился и увидел, что здоровенный мужчина замахнулся на него кулаком, пока он размышлял. Удар был сильным, а кулак дул резким и ледяным ветром — признак грозного противника.
Легким движением вниз Дэвид уклонился от удара, в результате чего атака здоровенного мужчины промахнулась. Несмотря на это, на губах Дэвида осталась легкая улыбка, наполненная смыслом, когда он наблюдал за реакцией дородного мужчины.
«Малыш, ты думаешь, на этом все закончится?» Крепкий мужчина слегка усмехнулся, его сжатый кулак внезапно широко раскрылся.
Рядом с ушами Дэвида раздался ужасный взрыв. В ответ разум Дэвида активировался, и его Золотой Слой Защиты немедленно окутал его уши. Это позволило ему полностью проигнорировать атаку, в то время как высокое дерево неподалеку разбилось на фрагменты из-за ударной волны.
Успокоившись, Дэвид посмотрел на дородного мужчину. Над кулаком мужчины замерцали искры, а предыдущий взрыв был вызван трением между кулаком и воздухом.
Это заставило Дэвида понять, что предыдущий удар был уловкой, в то время как истинная цель заключалась в том, чтобы использовать звуковой взрыв, чтобы нанести ему серьезный урон. Удивленный тактикой этого здоровяка, Дэвид не смог удержаться от смеха. Использовать трение между кулаком и воздухом, чтобы реализовать свою способность? Похоже, здоровенный мужчина встретил сегодня достойного соперника.
Стоит отметить, что Дэвид не только владел техникой «Сокрушенный воздушный кулак», но и обладал пространственными способностями. Комбинации этих двух было более чем достаточно, чтобы одолеть крепкого мужчину. Кто осмелится сыграть с ним в рукопашный бой?
Дэвид сочувственно покачал головой, давая понять, что попытка крепкого мужчины провалилась. Крепкий мужчина, увидев, что Дэвид уклонился от атаки, на мгновение удивился, но быстро восстановил самообладание.
В Мире Пустошей эсперы того же уровня занимали несколько более высокие ранги, чем эсперы в постапокалиптическом мире. Из-за особых законов Мира Пустошей Эсперы, перешедшие из апокалипсиса, не могли сразу оценить уровни друг друга. Им нужно было адаптироваться к местным законам, прежде чем полностью осознать силу друг друга.
В этом царстве руководящим принципом была резня, непрерывная, нескончаемая резня. здоровенный мужчина был эспером, возродившимся в результате кровопролития в этом мире. Его способности восьмого уровня сделали его атакующим Эспером, грозным уровнем, сродни атакующему Эсперу девятого уровня в постапокалиптическом мире.
Из-за недавнего прибытия Дэвида в Мир Пустоши он не мог полностью оценить силу этого здоровенного человека. Однако здоровенный мужчина видел в Дэвиде не более чем муравья, которого легко раздавить. Он не мог понять, почему Александр боялся этого молодого человека. Тем не менее, при мысли о том, чтобы получить Сердце Расы Насекомых, волнение дородного мужчины возросло. Этого сокровища было достаточно, чтобы сделать его правителем пустошей.
«Малыш, я советую тебе послушно встать передо мной на колени. Иначе, когда я разозлюсь, ты не оставишь после себя даже целого трупа», — здоровенный мужчина стянул с пояса белую полоску ткани и обернул ее вокруг правого кулака.
«Вы говорите слишком много.» Дэвид становился нетерпеливым в своих словах.
Услышав ответ Дэвида, здоровенный мужчина на мгновение остановился, прежде чем разразиться смехом. «Ха-ха-ха! Мне нравится твое отношение! Я не ожидал, что ты будешь человеком, который не потерпит никакой ерунды! Раз уж это так, мне придется отправить тебя в путь».
Завязав узел на полоске ткани, здоровенный мужчина взглянул на Дэвида и быстро бросился к нему.
«Почувствуй силу моего Разрушающего Горного Кулака!» С гневным криком кулак крепкого мужчины взметнулся, словно метеор, и нацелился на лицо Дэвида.
Несмотря на свою скорость, Дэвид нашел ее мучительно медленной. Он полузакрыл глаза и осторожно поднял кулак.
«Этот удар преподаст тебе урок смирения!» Столкновение Раздавленного Воздушного Кулака Дэвида и Разрушающего Горного Кулака здоровяка было быстрым. Ударная волна от их столкновения заставила окружающий воздух ощущаться так, как будто он был опален сильным пламенем.
Белая полоска ткани на кулаке здоровенного мужчины в одно мгновение распалась на куски, упав на землю. В следующий момент он поднял голову с выражением ужаса в глазах. Когда его кулак коснулся кулака Дэвида, он почувствовал, как огромная сила мгновенно прошла через его руку. Эта сила была обжигающей и чрезвычайно мощной, как будто она могла разорвать мышцы его руки на части. Сильная боль была невыносимой, и он попытался втянуть кулак, но в ушах раздался резкий «треск».
На мгновение ошеломленный, здоровенный мужчина посмотрел на свою руку и понял, что кости под мышцами были разрушены ударом Дэвида. Осколки сломанной кости пронзили кожу, кровь брызнула фонтаном. Он с тревогой посмотрел на Дэвида, как будто смотрел на монстра. Он не мог понять, как его удар не только не причинил вреда Дэвиду, но и привел к тому, что его собственные кости были жестоко сломаны огромной силой.
«Играешь на моих глазах в кулачные игры? Ты слишком неопытен!» Дэвид поднял голову и заговорил глубоким голосом, глядя на болезненное выражение лица дородного мужчины.
«Бум!» Еще один удар Дэвида пришелся по лбу здоровяку. Прежде чем он успел среагировать, в глазах его потемнело. Его голова разлетелась, как раздавленный арбуз, полностью уничтоженная ударом Дэвида. Воздух был наполнен брызгами мозгового вещества и крови. Его безжизненное тело рухнуло на землю, а упавшие фрагменты белой полоски ткани покраснели от капающей крови.
Дэвид убрал кулак и взглянул на труп здоровенного мужчины. Было ясно, что он никогда не ожидал такой судьбы.Все 𝒍𝒂test nov𝒆l𝒔 на романеb𝒊n/(.)c𝒐m
Затем Дэвид перевел взгляд на Дэнни возле травянистой хижины, его глаза были полны презрения.
«Вы противопоставляете мне эту дрянь как противника? Вы, должно быть, очень плохо обо мне думаете». Дэвид не проявил никакой сдержанности, демонстрируя свое презрение к Дэнни. Когда Дэнни увидел, как здоровенный мужчина был быстро побежден одним ударом Дэвида, на его лице снова появилось зловещее выражение.