Глава 316: Ты меня соблазняешь?
После битвы с Пожирающими демоническими многоножками Дэвид полностью объявил войну зергам.? В момент смерти Пожирающих демонических многоножек даже Король зергов почувствовал надвигающуюся опасность.
В этой битве Дэвид получил наибольшую выгоду.? Он не только победил грозных зергов-жуков-стражей, но и повысил собственный уровень до Escaping Dust, превзойдя уровень обычного эспера.
Это было захватывающее событие для Дэвида и чудо для самого мира пустошей.? В результате Дэвид стал устрашающим существом во всем мире пустошей.
После того, как Клайв ушел, Дэвид посмотрел на Виолу, которая уже пришла в себя. Она стояла рядом с Дэвидом с уважительным видом. DiiScôver 𝒏𝒆w stori𝒆s на no/𝒗/e()/lbin(.)com
Дэвид слабо улыбнулся и сказал ей: «Твоя сила слишком слаба? Пришло время совершенствоваться». Несмотря на то, что он раньше обучал Виолу, Мэнди и Эмлин бою, в глазах Дэвида сила Виолы все еще была недостаточной.
Пожирающие демонические многоножки были ужасающими, а тот факт, что один взгляд мог лишить Виолу сознания, лишил Дэвида дара речи.? Однако он понимал, что не все обладают его уровнем сопротивления. Теперь, когда Виола стала частью его мира в пустошах, он не хотел носить с собой бремя с низкими боевыми возможностями.
Услышав слова Дэвида, на лице Виолы появилось слегка пристыженное выражение. Она знала, что ее сила ничтожна по сравнению с силой Дэвида.? Будучи членом племени Куи, она не могла достичь такого же уровня силы.? Она чувствовала, что даже другие существа в мире пустыни не могут сравниться с Дэвидом.
«Эти двадцать пронуклеусов высокого уровня несут мою ауру; ты должен их поглотить».? Дэвид достал из хранилища двадцать пронуклеусов высокого уровня и передал их Виоле.
Однако эти пронуклеусы совершенно отличались от обычных.? Они излучали особенно интенсивную ауру, как будто были наделены доминирующей силой, что придавало им грозный вид.
Держа в руке пронуклеусы высокого уровня, Виола слегка удивилась, но быстро кивнула в ответ.? Она поместила пронуклеусы на ладонь и сосредоточила на них все свое внимание.
Вскоре пронуклеусы постепенно превратились в клочья бледно-голубой ауры, полностью поглощенные Виолой.? В тот момент, когда эти бледно-голубые ауры вошли в ее тело, Виола почувствовала, как будто в нее внезапно влилась бесконечная сила, растекающаяся по всему ее телу. Как будто эта сила намеревалась прорваться сквозь ее физическую форму.? Виола стиснула зубы, чтобы выдержать это ощущение.? Хотя на ее лице отразились признаки дискомфорта, она знала, что эти пронуклеусы несут ауру Дэвида на уровне Убегающей Пыли.? Даже эсперу 12-го уровня было бы трудно противостоять такой силе.
После десяти минут непреодолимой ауры внутри ее тела постепенно утихла. Эта аура начала пропитывать каждую клетку ее тела, заставляя прежний дискомфорт исчезнуть и заменяя его слабым чувством комфорта.
«Это чувство…? такое невероятное!»? На лице Виолы, разглядывавшей свои руки, было выражение шока.? Необъяснимое ощущение невероятно взволновало ее.
Дэвид посмотрел на нее со слабой улыбкой.? Хотя на этот раз сила Виолы несколько улучшилась, она все равно не оправдала его ожиданий. Однако Давид понимал, что терпение необходимо.
У него было время постепенно тренировать Виолу.? После того, как подавляющая сила внутри нее утихла, Виола взволнованно посмотрела на Дэвида, ее глаза были полны благодарности. После некоторого размышления она сделала шаг к Дэвиду, застенчиво опустила голову и сказала: «Я готова…? отдать все, чтобы отплатить тебе». Это было то, что Виола давно хотела сказать Дэвиду, и она воспользовалась этой возможностью, чтобы выразить это.
Говоря это, Виола стояла, излучая очарование.? Одежда подчеркивала ее пышную, пышную фигуру.? Дэвид не мог не быть поражен.? Эта женщина действительно была царицей племени Куй.? Если бы это было в постапокалиптическом мире, она бы легко увлекла за собой многих эсперов.
Дэвид понял смысл ее слов.? Допив последний глоток красного вина, Дэвид встал и повернулся к Виоле, медленно приближаясь к ней.
Виола уже была в нервном расстройстве, ее тело слегка дрожало.? Она была готова отдать Дэвиду все, что имела.? Дэвид улыбнулся, подойдя ближе, затем наклонился ближе к ее уху и мягко спросил: «Ты меня соблазняешь?»
Как только эти слова сорвались с уст Дэвида, Виола тут же остолбенела на месте.? Она почувствовала в словах Дэвида другое чувство.? Она быстро подняла голову и сказала: «Нет…? Я просто готова отдать за тебя все».
Пока она говорила, Виола нервничала еще больше.? Ее голова уткнулась глубже в грудь, не в силах смотреть Дэвиду в глаза.? Дэвид был доволен реакцией Виолы.? Он знал, что довольно хорошо обучил королеву племени Куй.
«Не зацикливайся на этом? Придет время и тебе отдать себя». Дэвид заговорил, а затем ушел от нее с улыбкой, оставив Виолу стоять в оцепенении.
После того, как Дэвид и его группа покинули территорию зергов, из-под земли начали появляться бесчисленные чёрные насекомые.? Они появились, как грибы после дождя, плотно покрыв всю землю.
Эти насекомые постоянно сканировали окрестности, словно что-то ища.? Даже две Пожирающие Демонические Многоножки вылезли из-под земли.? Кроме того, вокруг окружающего леса кружили несколько огромных насекомых с еще более сильной аурой.? Каждый из них был гигантским и излучал властное присутствие.
Внезапно посреди леса раздался оглушительный звук.? Все насекомые, словно получив команду, бросились в сторону леса. Гигантские насекомые взревели в ответ, направляя свое внимание в одну сторону.
Вскоре все насекомые собрались посреди леса. Громкое и беспокойное движение распугало всех зверей на сотню миль.? В этот момент из гнезда в центре леса медленно выполз Король Зергов, предводитель Зергов.? Он покачал своими золотыми крыльями, а его глаза размером с баскетбольный мяч постоянно осматривали окружающих представителей своего вида.
Король зергов издал еще один пронзительный звук.? Как только насекомые услышали этот звук, они сразу же сильно заволновались.? Впоследствии все они улетели на юг.