Салли молча наблюдала за всем процессом в глазок. Арнольд был вооружен доспехами и длинным ножом, подаренными Дэвидом, и она вмешивалась только в случае крайней необходимости.
Что касается Арнольда, он следовал за маленьким мальчиком до самого дома. Мальчик открыл дверь, и Арнольд осторожно вошел, но внутри дома никого не было, не говоря уже о упавшем человеке.
— Где ваш отец, молодой человек? Арнольд повернулся, чтобы спросить мальчика. Однако мальчик закрыл и запер за собой дверь. Широко раскрыв глаза, он указал на комнату рядом с ними и сказал: «Он там».
Арнольд нахмурился, глядя на мальчика. В основном он понял, что это ловушка. Используя ребенка как приманку, они все еще были родителями?
Арнольд присел на корточки перед мальчиком и тихо спросил: «Скажи мне правду, молодой человек. Что тебе сказал твой отец?»
Мальчик посмотрел на Арнольда, собираясь что-то сказать, но прежде чем он успел заговорить, Арнольд заметил, что взгляд мальчика медленно переместился вверх. Не хорошо!
В сознании Арнольда зазвенел тревожный звоночек. Он быстро отошел в сторону, и в следующую секунду стул врезался в то место, где он только что стоял.
«Отец!» Мужчина явно пренебрег безопасностью своего сына. Он даже не остановился, чтобы позаботиться о своем сыне, когда стул ударил мальчика по руке. Мальчику было больно, и он сразу заплакал.
«Не плачь!» Сделав мальчику выговор, мужчина обернулся и яростно уставился на Арнольда.
«Что ты хочешь?» Арнольд осторожно встал настороже.
Губы мужчины слегка скривились, когда он посмотрел на броню на теле Арнольда, явно недооценивая его. Он достал железный прут, спрятанный за дверью, и пригрозил Арнольду, сказав: «Отдай мне всю еду в твоем доме, и я подумаю о том, чтобы пощадить тебя. Как насчет этого?»
Мужчина жадно посмотрел на Арнольда, но лицо Арнольда потемнело. «Я уже помогал тебе раньше, и все же…» Дэвид был прав, в апокалипсисе никому нельзя доверять.
С ухмылкой мужчина сказал: «Если бы у меня еще была еда, ты думаешь, я бы пришёл к тебе просить милостыню?» Без дальнейших церемоний мужчина поднял железный прут в руке и помахал им в сторону Арнольда!
Железный стержень ударил в броню Арнольда, и он почувствовал лишь легкую тяжесть на плече, не более того. Однако мужчина больше не мог держаться за стержень; все его руки неудержимо дрожали.
«Ах!» Мужчина взревел и схватил со стола нож для фруктов и вонзил его в глаза Арнольду!
Арнольд был солдатом в отставке и прошел многочисленные тренировки по борьбе с преступниками, владеющими ножами. Всего за несколько движений он быстро одолел человека на земле.
«Брат… Брат! Я был неправ! Я был неправ!» Мужчина вскрикнул от боли, когда Арнольд прижал его. Зная, что он не сможет победить Арнольда, он быстро взмолился о пощаде. Арнольд холодно выслушал его мольбы.
При мысли о том, что если он убьет мужчину, ребенок останется без отца, Арнольд без колебаний убил бы этого коварного человека. На поле боя такие люди, как он, только предают своих товарищей!Думаю, вам стоит взглянуть на
Предательство было тем, чего Арнольд терпеть не мог больше всего! С холодным выражением лица Арнольд отпустил мужчину. Уже собираясь выйти за дверь, он услышал сзади лязг.
Арнольд медленно обернулся и увидел маленького мальчика, держащего в руках небольшой нож и тыкающего ему в спину…
В комнате, где находился Дэвид, внезапно послышался громкий шум. Он задрожал всем телом и осторожно высунул голову. Когда он увидел то, что было перед ним, его глаза расширились!
На операционном столе действительно встал неповрежденный труп, который должен был быть сожран зомби! Сильный шум, раздавшийся ранее, должно быть, был результатом того, что зомби отшвырнули в сторону. Зомби сердито посмотрел на труп на столе.
Зомби взревел, и в следующий момент на его руках появились острые когти! Он бросился на труп на столе. Когда его когти собирались разорвать труп на части, тело легко подпрыгнуло и приземлилось позади зомби.
Еще удар. Зомби снова отправили в полет! Но на этот раз зомби столкнулся именно там, куда смотрел Дэвид. Рот Дэвида дернулся, когда он увидел движение зомби, но в следующий момент на него твердо наступил труп!
труп оставил следы на теле зомби! Дэвид ясно видел следы укусов на плече трупа. После укуса зомби труп тоже должен был превратиться в зомби.
Но почему… Дэвид внезапно расширил глаза. Тело уже расправилось с зомби!
Он сглотнул слюну, уже готовый атаковать своим пространственным клинком. Труп посмотрел на мертвого зомби под своей ногой, неоднократно топая по нему с явным недовольством. Раздавив плоть зомби, он наконец поднял ногу.
Труп медленно повернулся и посмотрел Дэвиду в глаза. Это было мужское тело, и по внешнему виду оно казалось подростком. Если бы он был еще жив, это был бы молодой человек, только начинающий учиться в колледже.
К удивлению Дэвида, труп взглянул на него как бы пренебрежительно, не нападая, и сразу же вышел.
Дэвид встал и посмотрел на удаляющуюся фигуру трупа, чувствуя себя озадаченным. «Что это? Оно вернулось к жизни, но кажется, что все отличается от прошлой жизни».
Появление мутировавшего зомби опередило время и этого трупа. Есть ли связь между ними? Может ли это быть потому, что он нарушил исход предыдущей жизни и сделал что-то другое до того, как разразилась катастрофа? Дэвид покачал головой. Тот факт, что тело не напало на него, был хорошо. Он не мог победить этот труп; это было слишком мощно.
Дэвид развернулся и пошел обратно к выведенному из строя зомби. Он слегка порезал ему лоб маленьким ножом, обнажив промежуточный кристалл внутри. Как и предыдущий, этот кристалл имел слабый зеленый цвет. После хранения в своем пространстве кристалл размножился на сто тысяч.
Когда Дэвид вышел, Черный Маленький и Кола увидели его и поспешно подбежали. Кот и собака вздрогнули, как будто увидели что-то чрезвычайно пугающее.
Дэвид в сопровождении них покинул склад №1, а тело бесследно исчезло. Когда Дэвид возвращался домой и только что поднялся наверх, он увидел Арнольда, спускающегося по лестнице с пустым взглядом, а длинный нож в его руке был покрыт пятнами крови…