Глава 71 Активация функции обнаружения системы 3

Дэвид поглощал кристаллы один за другим, и все его тело было мокрым от пота, как будто он пережил великое испытание. Его лицо покраснело, а руки покраснели. Его ноги были совершенно неподвижны, и он не мог ими даже слегка пошевелить.

Дэвид продолжал терпеть боль, пока не поглотил оставшиеся двадцать кристаллов. После того, как последний кристалл был поглощен, Дэвид внезапно почувствовал огромное облегчение, и все его тело расслабилось.

[Дин! ]

[Ваши пространственные способности повышены до уровня 4. Активация функции обнаружения системы 3.]

[Функция 3: Познай себя и других.]

[Может определить свое собственное состояние, а также физические качества, типы способностей и уровни других и т. д.]

[Лимит использования в день: 3 раза]

Дэвид на мгновение был ошеломлен функцией 3, но быстро переключил внимание на себя. Его руки слегка дрожали, а мышцы рук были очень выражены. Он значительно улучшил свою физическую форму.

Рот Дэвида слегка скривился. Ощущение четвертого уровня было другим. Но как насчет его навыков? Мысленно Дэвид держал в руке пространственный клинок. Он подошел к окну, прислонился к нему и осторожно приподнял угол занавески. На улице уже было много зомби, и вскоре взгляд Дэвида упал на зомби большого размера. RE𝒂обновил истории на n/𝒐/vel/bin(.)com

«Сканирование системы.» Дэвид вызвал систему.

Со звуковым сигналом перед Дэвидом появился объект, похожий на панель.

[Зомби 4-го уровня]

[Атрибут: Молния]

[Навыки: Неизвестно]

Это действительно был мутировавший зомби! Сердце Дэвида дрогнуло, и он осторожно переместил пространственный клинок в руке, целясь в открытый угол, и выстрелил им в зомби 4-го уровня! Менее чем за три секунды пространственный клинок пронзил лоб зомби. Светящийся кристалл упал со лба. Пространственный клинок мгновенно забрал жизнь зомби 4-го уровня!

Впечатляющий! Дэвид был поражен. Когда он собирался взять кристалл молнии, к нему подошел сбитый с толку зомби. Оно подняло кристалл с земли и взяло его в руку!

Что это? Взгляд Дэвида проследил за зомби. Зомби продолжил идти вперед и исчез в переулке, скрывшись из поля зрения Дэвида. Думаю, вам стоит взглянуть на

В комнате Салли почувствовала холод по всему телу. Она села с кровати, задыхаясь, огляделась вокруг. Ей снился удушающий сон, и после апокалипсиса она чувствовала себя легко только тогда, когда спала с Дэвидом. Она снова легла, но как только закрыла глаза, все, что она увидела, были лица зомби.

Не в силах заснуть, Салли неохотно села. Она оглядела темную комнату и почувствовала пустоту. Возле кровати стояла пара тапочек, но она их не надела. Вместо этого она ступила прямо на пол. Она коснулась стены и медленно вышла. Дэвид распахнул угол шторы, пропуская луч света.

«Дэйвид?» Салли говорила тихо.

Дэвид услышал голос и повернул голову. Он задернул шторы и подошел к Салли. «Почему не спишь?»

Пока он говорил, Дэвид обнял Салли, и Салли нежно обняла его за спину, положив подбородок ему на плечо и глубоко вздохнув. Внезапно Салли что-то почувствовала и воскликнула: «Ты повысил свой уровень?»

Дэвид слабо улыбнулся и выпустил Салли из своих объятий. Он кивнул. «Только что я достиг четвертого уровня». На лице Салли отразилось сожаление. За то короткое время, что она спала, Дэвид превзошел ее на один уровень. Поколебавшись мгновение, Салли протянула руку Дэвиду. «Дэвид, я думаю, я тоже смогу это сделать».

Дэвид на мгновение остановился, затем достал из космоса десять кристаллов и вложил их ей в руку. «Делайте это шаг за шагом», — посоветовал Дэвид.

Салли крепко схватила десять кристаллов и вернулась в комнату. Ей пришлось стать сильнее, чтобы не обременять Дэвида.

Тем временем в Си Джей-Сити в арендованном доме стояла женщина на высоких каблуках. Ее лицо было сильно накрашено, и она была одета в профессиональный костюм с расстегнутыми верхними пуговицами, обнажавшими нижнее белье. Она стояла у окна, держа сигарету между двумя пальцами и выдыхая кольца дыма. «Эти зомби меняются все быстрее и быстрее», — сказала она небрежно, ее взгляд был прикован к зомби за окном.

Позади нее на диване сидел мужчина, держа в руках пульт от телевизора и нетерпеливо нажимая кнопки, издававшие потрескивающий звук. Женщина обернулась, холодно посмотрела на мужчину и сказала: «Этот проклятый телевизор вот так сломан, ты не можешь помолчать?» С презрением в глазах она взглянула на него и раздавила окурок о соседний стол. Она скрестила ноги и села на край кровати.

В комнате из тени медленно появилась фигура. Он протянул руку, взял у мужчины пульт и отложил его в сторону. «Дэнни, перестань ерзать. Твоя сестра уже смотрит на тебя свысока».

Дэнни, как звали мужчину, был ошеломлен, глядя на свою пустую руку, он вздохнул. Он небрежно ответил: «Прошла неделя, когда мы не смотрели телевизор, не знали, что происходит снаружи. Что еще мы можем сделать? Все, что мы делаем весь день, это убиваем этих зомби, а наши запасы на исходе».

Щелчок! Женщина, скрестив ноги, слегка пнула кучку кристаллов рядом с собой. Хотя комната была заполнена небольшой горой кристаллов, все они были низкого уровня. Дэнни посмотрел в сторону звука и встретился взглядом с женщиной. Он беспомощно потянул уголки рта, пожал плечами, откинулся на спинку дивана и пробормотал.

«Просто так оно и есть». Мужчина, стоящий рядом с Дэнни, похлопал его по плечу, видя неловкую атмосферу, и быстро заговорил: «Не спорь. А сейчас нам следует пойти и собрать припасы».

Мужчина лениво потянулся, зевнул и взял сбоку небольшой нож. Он взял на себя инициативу и вышел из комнаты. Женщина взяла с кровати семь частей, подняла юбку, закрывавшую туфли, и вставила семь частей в прорези рядом с туфлями.

Дэнни посмотрел на них обоих и беспомощно вздохнул. Он собрал свои вещи, подобрал с пола несколько кристаллов и запихнул их в рюкзак, который нес на спине. Пробормотав что-то себе под нос, он вышел из комнаты. После того, как они вышли из комнаты, пожилой человек сел в кресло-качалку и медленно открыл глаза.