Глава 241–241: Давай, поцелуй меня (2)

Глава 241: Давай, поцелуй меня (2)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Как только они ушли, гостиная мгновенно погрузилась в тишину.

Температура продолжала падать и в конце концов стала такой же холодной, как в ледяной пещере.

Цзян Инин повела Цзян Роу на открытый балкон на втором этаже, а не в ее собственную спальню. Она знала, что Цзян Роу просто хотел избегать других и поговорить наедине.

Ночной воздух был прохладным, и Цзян Роу вздрогнула, когда она вышла.

Цзян Инин инстинктивно сняла пальто и накинула его на Цзян Роу.

Закончив это действие, она на мгновение заколебалась, а затем холодно улыбнулась.

— Видишь ли, прошло почти двадцать лет, и я привык жертвовать собой, чтобы заботиться о тебе.

Даже если она не хотела этого признавать, это стало инстинктивной реакцией.

Это было то, что даровал ей Гу Чжаньцин.

Цзян Роу не ожидала, что она предложит свое пальто, думая снять его и вернуть ей. Но Цзян Инин остановила ее.

«Держать его на. В противном случае вы простудитесь, и пострадают многие люди».

Рука Цзян Рон замерзла, и она сказала: «Инин, мне очень жаль».

«Какой смысл извиняться? Сможет ли это компенсировать страдания, которые я перенес за последние семнадцать лет? Ах, Роу, ты не просто кто-то; ты моя сестра-близнец. Мы одной крови, и ты для меня самый близкий человек на свете. Я могу игнорировать холодные глаза других, но не твоих, — медленно сказал Цзян Инин. — Последние семнадцать лет я каждый день надеялся, что ты бросишь его и встанешь рядом со мной. Но даже когда я наконец решил покинуть семью Гу, ты все равно выбрал его. Для меня твое извинение — самая бесполезная вещь на свете».

«Инин, что ты хочешь, чтобы я сделал? Ты и он — самые близкие мне люди… он наш дядя, а ты моя сестра… Я не могу выбрать», — сказала Цзян Роу, ее глаза покраснели. «Раньше он плохо с тобой обращался, но после того, как ты ушла из дома, он осознал свою ошибку. За это время он потратил немало усилий, пытаясь вас найти. Знаешь, в семье Гу неспокойно, но он пришел, чтобы найти тебя, ты должен понять его намерения».

«Инин, пожалуйста, я умоляю тебя. Возвращайся с нами в столицу, и мы втроем сможем мирно жить вместе. Я компенсирую тебе всю несправедливость и страдания, которые ты перенес в прошлом, — сказала Цзян Роу, дрожа, желая прикоснуться к ней.

Цзян Инин отступила на два шага, избегая ее. — Он поручил тебе сказать мне эти вещи?

— Нет… Я просто надеюсь, что ты вернешься. Инин, мы сестры, я не хочу разлучаться с тобой», — яростно отрицал Цзян Роу.

Цзян Инин усмехнулся: «Правда, его воля — это твоя воля, не так ли? Даже если бы он этого не сказал, ты все равно подчинился бы его желанию и попытался бы убедить меня вернуться.

«Инин…»

Цзян Роу хотел сказать больше.

Но Цзян Инин не дала ей шанса, холодно сказав: «Почему я ушла из дома, ты не знаешь? Моя лучшая подруга пропала, и только потому, что я ее искал. Он арестовал меня, жестоко избил и продержал под стражей целый месяц. Для него я меньше, чем домашний питомец! Теперь, когда он пришел меня искать, должен ли я быть благодарен и вернуться? Нет, я не вернусь и не прощу его! Потому что я не домашнее животное; Я человек с кровью и мыслями. Я не позволю ему снова попрать мое достоинство!»

— Так что ты хочешь сделать, чтобы простить дядю? Цзян Роу попыталась успокоить свои эмоции.

«Я хочу, чтобы его жизнь стерла ненависть в моем сердце! Вы готовы? Он готов? Цзян Инин гордо посмотрел на нее.

Цзян Роу покачала головой. «Инин, я знаю, что ты не такой уж безжалостный. Не говори ничего из гнева».

— Нет, ты меня совершенно не понимаешь. Цзян Роу, мы выросли вместе, у нас одна кровь, но твое понимание меня даже меньше, чем у незнакомца», — сказала Цзян Инин, глядя на бамбуковый лес, который, казалось, ползал в темной ночи, ее голос твердый и холодный. «Если бы у меня была возможность, я бы без колебаний убил Гу Чжаньцина. Так что, если ты действительно хочешь, чтобы я мирно сосуществовала с ним, не уговаривай меня вернуться с тобой. Иначе однажды мы станем врагами».

С этими словами она решительно повернулась.

Ночной ветер пронесся мимо, поднимая ее юбку.

Свет сиял на ней, показывая решимость.

Цзян Роу внезапно поняла, что больше не узнает Инин перед собой.

Инин в ее памяти был понимающим, вспыльчивым, всегда имел холодное выражение лица, но всегда был ей послушен.

Нынешняя Инин была слишком незнакома…

Цзян Инин вернулся в гостиную, подошел к Лу Чжи и сел. Она положила голову ему на плечо и сказала: «Дорогой, я устала».

«Хорошо, я отвезу тебя отдохнуть», — Лу Чжи естественным образом поцеловал ее в лоб, а затем сказал Гу Чжаньцину: «Дядя, пожалуйста, извините нас».

С этими словами он наклонился и поднял Цзян Инина на руки.

Цзян Инин просто не хотела встречаться с Гу Чжаньцином, поэтому под предлогом усталости она заставила Лу Чжи отослать Гу Чжаньцина и Цзян Роу прочь.

К ее удивлению, он действительно понес ее, оставив ее на мгновение ошеломленной.

Лу Чжи опустил голову и сказал ей: «Держись за мою шею, будь осторожен, чтобы не упасть. В последнее время ты довольно сильно набрал вес.

Цзян Инин подумал: «Он косвенно называет меня толстым?» Ее рост составлял 1,68 метра, а вес — всего 47,5 кг. Как ее можно было считать толстой? Очевидно, не хватало его собственного здоровья!

Однако, учитывая, что он помог ей сегодня вечером, она решила не спорить с ним.

Помня об этом, Цзян Инин послушно держался за его шею.

Достигнув лестницы, они случайно прошли мимо Цзян Роу.

Лу Чжи просто слегка кивнул и продолжил идти.

Цзян Роу подошел к Гу Чжаньцину и вздохнул: «Дядя, мне очень жаль. я не смог убедить Инин».

Думая о том, что только что сказала Инин, она почувствовала себя неловко.

Неужели за эти годы Инин помнила только невзгоды, а не моменты сладости между ними? n-(O𝑽𝓮𝗅𝗯1n

Возможно… Дядя был прав. Женитьба на Лу Чжи не принесла Инину ничего хорошего. В конце концов, Инин так сильно изменилась с тех пор, как встретила Лу Чжи.

Гу Чжаньцин ответил глубоким голосом: «Все в порядке, Инин всегда была упрямой, и это невозможно изменить с помощью всего лишь нескольких слов. У меня есть другие способы».

Использование А Роу в качестве посредника было всего лишь для того, чтобы заставить Инин ослабить бдительность.

Настоящим козырем был Чэнь Кэсинь.

Поколебавшись на мгновение, Цзян Роу сказал: «Дядя, как только мы вернем Инин, не мог бы ты перестать ее бить? Относись к ней так же, как и ко мне?

«Если бы она была такой же послушной, как ты, я, естественно, относился бы к ней хорошо. Ах, Роу, каждый раз, когда я бью ее, это происходит потому, что она сделала что-то не так», — слова Гу Чжаньцина были пренебрежительными.

Цзян Роу слегка прикусила губу и больше ничего не сказала.

В спальне Лу Чжи положил Цзян Инина на кровать. Вместо того, чтобы уйти, он сел перед ней, указал на свою щеку и сказал: «Давай, поцелуй меня».

Недолго думая, Цзян Инин слегка похлопал себя по щеке.

Но она не применила особой силы, очевидно, опасалась его.

«Лу Чжи, ты с ума сошёл? Зачем мне целовать тебя?»

Лу Чжи ухмыльнулся и сказал: «Мы так сильно любим друг друга, что, конечно, нам следует использовать любую возможность, чтобы проявить нежность. После того, как ты поцелуешь меня, я пойду и встречу их со знаком твоего поцелуя на лице. Разве это не отличный шанс показать нашу любовь?»

Цзян Инин сильно покраснел от своих слов.

— Тебе не стыдно?

Как бы сильно она ни хотела отомстить Гу Чжаньцину, она не стала бы прибегать к такому вульгарному методу.

«У меня толстая кожа, мне совершенно не стыдно. Если ты не хочешь меня целовать, вместо этого я поцелую тебя, — Лу Чжи взяла ее за лицо и наклонилась, чтобы поцеловать.

Цзян Инин быстро схватил подушку и положил ее между ними.

— Предупреждаю, если ты еще раз посмеешь поступить со мной неприлично, я буду невежлива.

Лу Чжи слегка усмехнулся: «Я просто пошутил с тобой; ты воспринял это серьезно? Теперь ты чувствуешь себя немного лучше?»