Глава 242-242: Бесполезно умолять меня, я отплачу тебе за то, что ты со мной сделал (1)

Глава 242: Бесполезно умолять меня, я отплачу тебе за то, что ты со мной сделал (1)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Цзян Инин на мгновение опешил. Оказалось, что он намеренно дразнил ее, чтобы она не задумалась.

«Я чувствую себя лучше, спасибо», — ответила она.

«Пожалуйста. Моя жизнь в твоих руках, и никто не должен тебя расстраивать. В противном случае, если у тебя испортится настроение и ты не будешь меня лечить, что я буду делать?» — лениво сказал Лу Чжи, ложась на ее кровать, и добавил: — Я немного отдохну в твоей комнате и позволю им остыть.

Она была рада, что он смог помочь ей выразить свое разочарование.

Однако это не означало, что он мог лечь на ее кровать.

Цзян Инин попыталась оттолкнуть его, но обнаружила, что у нее нет сил сдвинуть его с места.

В конце концов она спрыгнула с кровати и подошла к дивану, где начала играть со своим телефоном.

Рукой, служившей подушкой, Лу Чжи посмотрел на нее неподалеку и спросил: «Цзян Инин, ты хочешь отомстить Гу Чжаньцину? Если да, то я могу вам помочь.

Цзян Инин некоторое время молчал, прежде чем сказать: «Нет необходимости. Если я действительно хочу иметь с ним дело, я позабочусь об этом сам.

«Хорошо, если тебе когда-нибудь понадобится помощь, просто спроси», — небрежно сказал Лу Чжи.

«Хорошо.»

Цзян Инин опустила веки, скрывая бурные эмоции.

В гостиной Гу Чжаньцин и Цзян Роу ждали и ждали, но Лу Чжи так и не вышел.

Цзян Роу пару раз кашлянул.

Гу Чжаньцин сказал экономке: «Пожалуйста, скажите Лу Чжи, что мы уходим».

Здоровье Цзян Рон было плохим, поэтому она не могла долго напрягаться.

Он хорошо о ней заботился. n-/O𝒱𝐞𝗅𝑏В

Однако Цзян Роу покачала головой и настояла: «Дядя, давай подождем, пока мой зять выйдет и попрощается, прежде чем уйти. В конце концов, это наша первая официальная встреча, и было бы невежливо уйти раньше.

Гу Чжаньцин нахмурил брови, желая что-то сказать.

В этот момент послышались шаги, спускающиеся по лестнице.

Лу Чжи с лукавой улыбкой в ​​темных глазах неторопливо спустился по лестнице и сказал: «Извините, но Инин нравится, когда я рассказываю ей сказки на ночь, прежде чем она заснет, поэтому это заняло немного времени».

Цзян Роу, зоркий глаз, заметил несколько красных пятен на его шее.

Она догадалась, что это такое, но не осмелилась спросить.

Гу Чжаньцин тоже это заметил, и выражение его лица стало крайне неприятным.

Его тон был столь же резким, когда он говорил: «Если вы собирались усыпить Инин, вы должны были сказать нам заранее. А Роу нездорова, и ей пришлось так долго ждать вас обоих здесь. Вы так относитесь к своим гостям?»

«Когда я с Инин, она единственная в моих глазах, и я забываю обо всем остальном. Я прошу прощения за то. Чтобы компенсировать это, я послал госпоже Цзян несколько лекарственных трав, чтобы помочь улучшить ее здоровье», — сказал Лу Чжи со словами извинения, но на его лице не было и следа раскаяния.

Он слегка хлопнул в ладоши.

Подошли несколько слуг с подарочными коробками.

Внутри находились различные редкие лекарственные травы.

Лу Чжи сказал: «Экономка, пожалуйста, проводите г-на Гу и г-жу Цзян обратно».

Экономка вышла вперед, почтительно поклонившись и жестом приглашая их идти дальше.

Гу Чжаньцин бросил на него ледяной взгляд, прежде чем в гневе уйти.

Цзян Роу вежливо кивнул и сказал: «Спасибо за добрый жест, зять».

Лу Чжи, глядя на ее удаляющуюся фигуру, сказал ясным голосом: «Мисс Цзян, позвольте мне предложить вам дружеское напоминание. Я помню каждый вред, который ты причинил Инину. Единственная причина, по которой я не предпринял против вас никаких действий, это то, что Инин этого не хочет. Но если вы попытаете удачу еще больше, не обвиняйте меня в том, что я пренебрегаю дружбой между нашими семьями».

Цзян Роу немного поколебалась, но ничего не сказала, ускорив шаг и уходя.

Когда Цзян Роу ушел, улыбка Лу Чжи постепенно исчезла, сменившись темным и зловещим намерением в его глазах.

В понедельник утром наступило.

Цзян Инин изо всех сил пыталась встать с кровати, потирая темные круги под глазами.

Она усвоила урок: она не могла связываться с людьми из семьи Гу. Прошлой ночью ей всю ночь снились кошмары, и она почти не спала. Ее разум гудел.

Быстро освежившись, она помчалась в школу.

Подойдя к классу, она увидела внутри хаос, как будто шла горячая дискуссия.

Войдя, она поняла, что все говорили о Е Сяоси.

«Ребята, вы видели новости? Бедная ученица нашего класса Е Сяоси оказалась давно потерянной внучкой старого мастера Юаня. Семья Юань провела торжественную церемонию в честь ее возвращения».

«Я так завидую. А вдруг я тоже из богатой семьи, а родители меня просто еще не нашли?»

«Не мечтай!»

Несколько человек сплетничали, и когда они увидели входящую Цзян Инин, они сразу же вовлекли ее в разговор.

«Инин, ты был близок к Е Сяоси. Вы знали, что она из семьи Юань? «Да, я знал. Почему?»

Цзян Инин ответил с холодным выражением лица.

«Ничего, мы просто обсуждаем», — застенчиво сказала одна из девушек..