Глава 252–252: Ожидалось, что Кэсинь будет тетей Цзян Инина! (1)

Глава 252: Ожидалось, что Кэсинь будет тетей Цзян Инина! (1)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Часы пробили полночь…

Лу Чжи и Цзян Инин плавно обменялись обручальными кольцами и перед священником, всеми своими друзьями, а также представителями социальной элиты со всей страны дали обет пожизненной преданности.

Все встали и аплодировали, благословляя молодоженов.

Старая госпожа Лу с беспокойством посмотрела на Чэнь Кэсиня и сказала: «Синьэр, с тобой все в порядке?»

«Бабушка, со мной все в порядке, не волнуйся».

На лице Чэнь Кэсинь отразилось смущение, но ей удалось сохранить самообладание.

Старая мадам Лу прошептала: «Не волнуйтесь, я помогу вам найти кого-то лучше, чем А Чжи».

В глубине души пожилая женщина не отказывалась от мысли, что Чэнь Кэсинь женится на ее внуке. Однако она также понимала, что попытка заставить Цзян Инин развестись с А Чжи, учитывая сильную поддержку Цзян Инин со стороны семьи Гу, будет непростой задачей.

Если они позволят этому затянуться, это может занять десять или двадцать лет…

Они не могли заставить Чэнь Кэсиня ждать так долго, не так ли? Молодость молодой девушки была ограничена, и если в будущем Ал Чжи разведется с Цзян Инин и все равно откажется выйти замуж за Чэнь Кэсиня, не будет ли для нее это целая жизнь потрачена впустую?

Поэтому старая госпожа Лу планировала устроить для Чэнь Кэсиня еще один брак.

«Бабушка, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Я найду свою вторую половину сама», — сказала Чэнь Кэсинь, не желая раскрывать союз, который она заключила с Гу Чжаньцином.

Старая госпожа Лу думала, что Чэнь Кэсинь утешает себя.

В глубине души она размышляла, какой талантливый молодой человек среди ее знакомых еще не женат.

Свадьба завершилась, и гости сели в самолет, чтобы отправиться на остров. Лу Чжи и Цзян Инин также сели в самолет, готовясь к вылету.

Однако, как только они вошли, Гу Чжаньцин и Цзян Роу последовали за ними. Вскоре после этого Чэнь Кэсинь тихо вошел в самолет и сказал: «Все остальные салоны заняты, и бабушка попросила меня присоединиться к ней на этом рейсе».

Едва ее слова сорвались с ее губ, как из интеркома раздался голос старой мадам Лу, не извиняющийся: «Я попросил Кэсиня сопровождать меня, чтобы позаботиться обо мне. Только не говори мне, что ты не сможешь выполнить даже эту маленькую просьбу?»

«Как мы посмеем противостоять тому, чего хочет бабушка?» Цзян Инин ответила, в ее словах был оттенок сарказма. В конце концов, она знала, что старая госпожа Лу намеренно пыталась поставить Чэнь Кэсиня в неловкое положение. Несмотря на то, что она знала, что Чэнь Кэсинь испытывает чувства к Лу Чжи, она все равно пригласила ее сюда, что вызвало ненужные осложнения.

Не обращая внимания на тон Цзян Инина, старая госпожа Лу взяла Чэнь Кэсиня за руку и подошла к Гу Чжаньцину и Цзян Роу, чтобы сесть напротив.

Цзян Роу послушно улыбнулся и сказал: «Привет, бабушка Лу».

Старая госпожа Лу посмотрела на сидевшую перед ней девушку, которая поразительно напоминала Цзян Инин, но имела совершенно другой темперамент. Она не смогла удержаться и тихо фыркнула. Если бы Цзян Инин была такой же послушной и разумной, как ее сестра, она не доставляла бы столько хлопот. Она не могла понять, почему А Чжи так увлеклась Цзян Инин. Даже если бы ему не нравился Чэнь Кэсинь, он мог бы выбрать Цзян Роу.

Старая мадам Лу кивнула, а затем перевела взгляд на Гу Чжаньцина. Она вспомнила, что этому молодому человеку из семьи Гу было тридцать пять лет, и он все еще не женат. Он был весьма талантлив, не уступая А Чжи. Поскольку Цзян Инин забрал сердцееда Чэнь Кэсиня, почему бы не выдать Чэнь Кэсиня замуж за Гу Чжаньцина? Таким образом, она станет невесткой Цзян Инин, и это может облегчить ее негодование.

Помня об этих мыслях, старая госпожа Лу спросила: «Мистер. Гу, ты женат? Есть ли в твоей жизни кто-то особенный?»

Гу Чжаньцин почти незаметно слегка нахмурил брови и сказал: «Я не женат. Я верю в одинокую жизнь и не планирую жениться в этой жизни». n.(𝚘—𝑽-(𝔢((𝐿)-𝒃-)I.)n

«О боже, как это может быть? Если ты не выйдешь замуж, кто позаботится о тебе, когда ты состаришься? Кроме того, учитывая, что семья Гу такая солидная, если у тебя нет наследника, не пропадет ли твой тяжелый труд напрасно?» Старая госпожа Лу взяла маленькую руку Чэнь Кэсиня и продолжила: «У Кэсиня тоже нет партнера… Это действительно беспокоит».

Ее намерения были ясны, и все в каюте поняли, что она имела в виду.

Цзян Роу, держа чашку чая, слегка дрожала. Она пролила горячий чай на свою прекрасную руку, и тот ужалил ее, заставив ее тихо вскрикнуть.

Гу Чжаньцин быстро осмотрел ее травму и спросил: «С тобой все в порядке? Почему ты был так неосторожен?»

«Самолет только что попал в турбулентность», — мягко ответил Цзян Роу.

«Больно?»

— спросил Гу Чжаньцин.

«Это не больно; это не имеет большого значения», — ответила Цзян Роу, отводя руку назад и вытирая ее салфеткой.

Гу Чжаньцин потрогал оставшуюся воду в чашке чая и обнаружил, что она не слишком горячая, поэтому расслабился.

За всеми этими действиями наблюдала старая госпожа Лу, и она становилась все более удовлетворенной Гу Чжаньцином. Он был внимателен и заботлив к молодой девушке, а это означало, что он может хорошо относиться к своей будущей жене.

Старая госпожа Лу продолжала пытаться получить больше информации от Гу Чжаньцина..