Глава 255–255: Цзян Инин был предан (2)

Глава 255: Цзян Инин был предан (2)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Очевидно, действия Цзян Рона и Гу Чжаньцина сильно разозлили ее.

Ее совершенно не заботило сохранение внешности.

Цзян Роу держала рот на замке.

Гу Чжаньцин осторожно подошел и сказал: «Инин, отпусти А Роу. Она нездорова и не может с этим справиться. Если ты хочешь уйти, я могу тебя освободить».

«Хех, ты принимаешь меня за трехлетнего ребенка? Гу Чжаньцин, если бы ты был готов отпустить меня, ты бы не похитил меня в это место. Заставь своих людей отступить. Я хочу уйти с ней». Цзян Инин зорко наблюдала за всеми вокруг.

Гу Чжаньцин, хитрый, как лиса, наверняка устроил засаду.

Ей пришлось быть предельно осторожной.

Гу Чжаньцин на мгновение замолчал, затем махнул рукой, давая сигнал своим подчиненным разойтись.

Увидев это, Цзян Инин сказал: «Заставьте их всех доплыть до места в 30 метрах отсюда».

Выражение лица Гу Чжаньцина стало ледяным, и он приказал: «Делай, как она говорит».

«Понял.»

Группа из двадцати человек прыгнула в воду, как пельмени.

Гу Чжаньцин спросил: «Теперь ты доволен?»

«Удовлетворен? Ты все еще стоишь здесь. Как я могу быть удовлетворен?» Улыбка Цзян Инин не затронула ее глаза. — Ты тоже прыгай!

«Цзян Инин, не будь таким дерзким!»

Гу Чжаньцин кричал в гневе.

В конце концов, он был ее старшим. Как она могла посметь ​​заставить его прыгнуть в холодное море?

«Если ты не прыгнешь, 1’11 столкнет ее».

Сказала Цзян Инин, резко пихнув Цзян Роу.

Нижняя половина Цзян Роу осталась свисать над водой, и она вскрикнула от шока.

Лицо Гу Чжаньцина несколько раз менялось. — Хорошо, я сделаю, как ты говоришь. Верните Алла Ру обратно».

Цзян Инин небрежно оттянул Цзян Роу назад.

Цзян Роу со своим маленьким, заплаканным лицом все еще покачала головой Гу Чжаньцину и сказала: «Не прыгай, ты заболеешь». Затем она умоляла: «Инин, не усложняй жизнь дяде. Мы всего лишь пытались помочь тебе, забрав тебя. Если ты не хочешь, мы тебя отпустим. Мы все семья; нет необходимости делать вещи такими уродливыми».

Цзян Инин проигнорировала ее слова и снова отдала ей приказ: «Прыгай, и у тебя есть три секунды».

«Три, два, один…»

Она считала очень быстро.

Когда выпало последнее число, Гу Чжаньцин без колебаний прыгнул в воду.

Планк!

Вода плеснула, и Цзян Инин оттолкнул Цзян Роу в сторону, схватив весло и пару раз ударив Гу Чжаньцина.

Она толкнула его обратно в море.

Наблюдая за его плачевным состоянием, она усмехнулась, сказав: «Гу Чжаньцин, я уже говорила тебе, что я больше не имею ничего общего с семьей Гу. Если ты посмеешь меня еще раз спровоцировать, то дело будет не только в прыжке в море. 1’11 представлю тебя всей нации в прямом эфире на камеру!»

С этими словами она повернулась и ушла.

Глядя на ее удаляющуюся фигуру, Гу Чжаньцин сказал: «Возвращение тебе тоже не поможет. Я договорился, что Чэнь Кэсинь заменит тебя при заключении брака с Лу Чжи. К настоящему времени они, скорее всего, уже все завершили. Цзян Инин, Лу Чжи запятнан; ты бы все еще хотел его?»

Он сам воспитал Цзян Инин и понимал ее лучше, чем кто-либо другой.

Она хотела, чтобы ее мужчина был чистым и принадлежал только ей. Если бы его испортила другая женщина, даже если бы это было непреднамеренно, она сочла бы его грязным и никогда бы больше к нему не прикоснулась.

Цзян Инин на мгновение колебался.

В следующий момент она подняла с пляжа камень, нацелила его на Гу Чжаньцина и швырнула в него.

Гу Чжаньцин быстро уклонился от снаряда.

Тук!

Здоровенный пятифунтовый камень создал огромный всплеск воды.

Фигура Цзян Инина быстро исчезла в кромешной тьме ночи.

Как только она ушла, Цзян Роу быстро опустил веревку и вытащил Гу Чжаньцина вверх.

Увидев, что он весь мокрый, она сняла плащ, чтобы предложить ему. Он отказался.

Всхлипнув носом, Цзян Роу сказал: «Инин слишком бессердечна. В такую ​​холодную ночь она заставила тебя прыгнуть в воду. Что, если ты заболеешь?»

«Я в порядке. Ах, Роу, оставайся здесь тихо. Я разберусь со всем.

Он собирался пригласить всех стать свидетелями захватывающей брачной ночи Лу Чжи и Чэнь Кэсиня.

Гу Чжаньцин позвонил по телефону.

В мгновение ока на берегу появились два внедорожника.

Не говоря много, Гу Чжаньцин прыгнул в одну из машин и поспешно уехал.

Цзян Инин вышла из леса, делая шаг за шагом, прежде чем взглянуть в сторону особняка.

Наконец она вернулась в поместье.

Еще не ушедшие гости заметили ее несколько растрепанный вид.

Некоторые из них с любопытством спросили: «Инин, разве сегодня не твоя брачная ночь с А Чжи? Почему ты не с ним, а вместо этого выходишь?»

«Я пошел провожать друга, а теперь возвращаюсь, чтобы найти А Чжи».

«Я понимаю.»

Гости лукаво улыбались.

Цзян Инин не объяснила.

Она спокойно направилась к гостевым комнатам. Как только она подошла к лифту, старая мадам Лу повела к ней группу людей.

Увидев Цзян Инина, старая госпожа Лу спросила: «Что вы здесь делаете?»

Цзян Инин ответил нелогично: «Я как раз возвращался».

«Ну, мне нужно обсудить кое-какие дела с А Чжи». Ранее ей позвонил Клир Лан и сообщил, что Кексин пропал всю ночь. Она беспокоилась, что Кексинь может быть разбита, и поэтому хотела, чтобы Лу Чжи послал больше людей на ее поиски.

«Я не думаю, что сегодня вечером у А Чжи будет время для тебя».

Цзян Инин ответил прямо. n𝑜𝑽𝞮-𝐿𝕓/В

Лицо старой мадам Лу покраснело от гнева. «Когда ты вышла замуж за нашу семью Лу, ты стала моей внучкой. Неужели ты не понимаешь уважения к старшим? Как ты смеешь говорить со мной так!»

Цзян Инин ухмыльнулся. — Я был с тобой весьма вежлив.

Старая мадам Лу разозлилась. «Ты…»

Но она сдержалась на виду у других гостей и не зашла слишком далеко.

Она стиснула зубы. «Я игнорирую тебя. Я ищу своего внука, и ты не имеешь права меня останавливать».

«Конечно, не стесняйтесь искать его. Посмотрим, послушается ли он тебя или меня. Как только лифт прибыл, Цзян Инин вошел первым.

Старая мадам Лу, несмотря на свое разочарование, тоже вошла в лифт.

Остальные гости, наблюдавшие за этой сценой, решили присоединиться к ним.

Лифт медленно поднялся на верхний этаж.

Дин!

Раздался резкий звук, и Цзян Инин умело направилась в новую спальню.

Старая мадам Лу отставала всего на полшага.

Они оба потянулись к дверной ручке и почти одновременно толкнули дверь.

А затем резким хлопком Цзян Инин осветила комнату выключателем.

В комнате царил беспорядок, по полу была разбросана мужская и женская одежда.

Там на кровати лежали обнаженные мужчина и женщина…

Эта сцена безошибочно ясно показала, что Цзян Инин был предан.

Старая мадам Лу застыла в шоке.

И когда все стояли в ошеломленном молчании, прибыл Гу Чжаньцин вместе с остальными.

Он сделал вид, что ничего не знает, и обратился к Цзян Инину: «Инин, дядя пришел, чтобы благословить тебя. Счастливые молодожены».

За ним следовали и остальные, и они тоже были свидетелями сцены в комнате.

В комнате воцарилась гробовая тишина, и все взгляды обратились на Цзян Инин, которую предал собственный муж..