Глава 1501 — забрать что-нибудь

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хуала …

Один из жителей деревни вытащил большую коробку с одеждой, словно выполняя фокус, и вся она упала на землю.

«Быстрее, быстрее, — с тревогой сказал глава деревни Салман Чжао Юю и остальным, — пожалуйста, переоденьтесь, а затем спрячьтесь за деревней!

«Генерал Железный Хан находится в караване. Лучше бы они тебя не узнали!

— Кашель, зачем тебе все эти неприятности? У дицю сказал: «Почему бы вам просто не дать нам две машины, и мы сможем спрятаться на заводе?»

«Ну, машины еще не отремонтированы. Есть только повозки с волами… Но флот генерала прибудет меньше чем через десять минут. Салман указал в сторону фабрики. «Фабрика — открытая земля. Мы не успеем!

«Слушай меня, только спрячься! «Особенно… особенно этот переводчик…» Салман неоднократно напоминал ПУ Цзяю, «ты должен хорошо его спрятать!» В глубине деревни… В конюшне сзади есть погреб. Спрячьте там людей!

Услышав слова Салмана, Пу Цзяю кивнула Гао Я.

Гао Я знала, что Кун Шуо присматривала за офицером-переводчиком и торговцем оружием Иваном, и что Пу Цзяю хотел, чтобы она пошла и помогла ему.

Итак, она тут же подобрала с земли немного одежды и побежала вглубь деревни…

«Быстрее быстрее!»

Увидев, что Пу Цзяю согласился, У Дицю поспешно призвал других членов исследовательской группы собрать свою одежду.

Эта местная одежда имела явный среднеазиатский стиль. Все они были большими халатами, которые легко закрывали одежду на теле.

Вскоре кто-то принес им всевозможные платки и шапки. Завернув их, все превратились в местных жителей…

В этот момент, когда земля задрожала, издалека послышался грохот конвоя.

«Дицю, — приказал Пу Цзяю Ву Дицю, — защити членов исследовательской группы и иди в тыл! Я должен остаться здесь и посмотреть, есть ли какие-либо изменения в ситуации, чтобы я мог вовремя внести коррективы. ”

«Да!» У Дицю принял заказ и ушел.

«Ян Фэн, Гуаньин…» После того, как они ушли, Пу Цзяю немедленно связалась с Ян Фэном и Гуаньин по рации и спросила: «Вы на месте?»

«Докладывая капитану, мы нашли подходящую позицию!» Они оба отправили новость почти одновременно.

«Хорошо!» PU Jiayou проинструктировал: «Обратите внимание на сокрытие. Если ситуация изменится, вы, ребята, должны составить хороший план!

«Да!»

Услышав ответы двух снайперов, ПУ Цзяю подняла с земли предмет одежды и начала его надевать. Подняв голову, он вдруг увидел, что Чжао Юй еще не ушел.

«Чжао Юй, ты тоже иди назад!» Капитан Пу сказал: «Берите одежду и быстро уходите!»

«Не обращайте на меня внимания, я понимаю местный язык, — сказал Чжао Юй. — Я могу быть вашим временным переводчиком!»

«……»

Услышав напоминание Чжао Юя, Пу Цзяю наконец осознал свою ошибку. Он отослал всех членов, которые знали местный язык.

«Хорошо.» Пу Цзяю кивнул, но не забыл напомнить ей: «Но что бы ни случилось потом, не действуй по своей воле!» Если есть что-нибудь, просто посмотрите мне в глаза!

«Понял!» После того, как Чжао Юй согласился, он надел длинную одежду.

Через несколько минут в горный поселок вошла группа из более чем ста человек.

На самом фронте стояли военные машины разных размеров. Мало того, что эти машины были старые, на них еще было много пулевых отверстий и следов огня.

Среди них были выбиты окна нескольких военных машин.

Глядя на солдат в военных машинах, они тоже были подавлены и вялы. Из десяти человек четверо или пятеро были забинтованы и даже выглядели несчастными.

Хм …

Чжао Юй увидел это и задумал план. Казалось, что информация была достоверной, государство Бодар действительно было захвачено, и эта группа была разбитой армией, бежавшей из государства Бодар.

В противном случае с группой не появился бы предводитель закероидов генерал Железный Хан.

Но… Тск-тск…

Увидев это, Чжао Юй не мог не волноваться. Во-первых, поскольку они потерпели поражение, останутся ли они в этой маленькой деревне и не уйдут ли?

Это было бы очень невыгодно для их эвакуации.

Во-вторых, сдадутся ли жители Кашмира после уничтожения всего Королевства Бодард? Их целью, очевидно, был железный Хан. Теперь, когда генерал сбежал, скоро ли его догонят?

Если бы это было так, то это место точно стало бы полем битвы, что было бы еще более невыгодным для их отступления!

Было очевидно, что Пу Цзяю беспокоит то же, что и Чжао Юй. Пока он смотрел, как конвой с грохотом въезжает в деревню, выражение его лица становилось все более и более серьезным.

Вскоре, как остановилась ведущая боевая машина, вся команда остановилась.

Среди них перед банкетным столом была припаркована бежевая военная машина.

Бум бум бум …

Двери нескольких боевых машин с грохотом открылись, и более десятка полностью вооруженных солдат тут же окружили бежевый военный автомобиль, чтобы защитить его.

В следующую секунду дверь машины открылась, и из нее вышел здоровенный мужчина с большим животом.

У этого человека была устрашающая окладистая борода, высоко поднятая голова и выпяченная грудь. У него был высокомерный вид. Как только они сошли с кареты, все солдаты почтительно выпрямились.

Не было никаких сомнений, что этим человеком был высший лидер фракции Сакре, генерал Железный Хан!

Б*ть…

Увидев внешность этого человека, Чжао Юй не могла не быть шокирована. Если бы он не подготовился заранее, то подумал бы, что увидел привидение!

Он увидел, что этот железный хан был точно таким же, как бородатый генерал по имени Чейф, которого он видел в долине Нелия!

Однако после шока он вспомнил, что переводчик говорил, что железный хан и бородатый генерал — братья, поэтому естественно, что они похожи друг на друга.

В этот момент староста деревни Салман поспешно повел своих жителей, чтобы поприветствовать их и выразить свое приветствие.

Однако произошла шокирующая сцена. Генерал железного хана не сказал Салману ни слова. Вместо этого он почуял его, быстро подошел к столу и взял баранью ногу!

Гао Я оставила баранью ногу там до того, как закончила ее. Она съела больше половины, но генерал Железный Хан взял его и прогрыз без всяких объяснений…

Скрип, скрип… Он с аппетитом жевал, и пока ел, по уголку рта текло масло…

Поев несколько минут, он вытер рот рукавом и похвалил: «Очень вкусно, да и мастерство у вас хорошее! Было бы еще лучше, если бы вы добавили больше соли!»

«Нет… Нет проблем…» Салман не знал, что сказать. Он мог только поклониться и сказать: «Если вам это нравится, я попрошу кого-нибудь поджарить его для вас!»

«Хе-хе-хе…» Генерал невыразительно засмеялся и сказал: «Не надо, мы просто проходим мимо! «У вас есть…» Он указал на множество вкусных блюд. «Еда здесь неплохая!»

«Ну, сегодня в деревне свадьба…» — торопливо объяснил Салман.

— Староста, на этот раз мы ушли в спешке и не взяли с собой еды. Смотри… — Он указал на солдат позади себя, — Эти солдаты…

«Нет проблем, нет проблем». Салман поспешно кивнул: «Я позабочусь о том, чтобы кто-нибудь готовил для солдат!»

— Не надо, я сказал, что просто прохожу мимо! Лицо Железного Хана внезапно напряглось, и он серьезно сказал: «Мне просто нужно, чтобы ты дал нам немного еды и оружия!

— Ну… — Он посмотрел на золотые часы на своем запястье и скомандовал: — Поторопись, я тороплюсь!

«Хм…» Салман нахмурился, но возразить не решился. Он быстро кивнул и согласился. «Хорошо, хорошо, я пойду и приготовлю это для тебя!»

«Кстати, — в это время железный хан схватил очередную жареную курицу и сказал жирному, — дайте мне еще несколько красивых девушек!» Я увезу их на Север радоваться жизни…»

Услышав это, жители деревни не могли не замолчать. Их сердца горели гневом, но они не осмелились высказаться.

«Ну… это… это…» — поспешно сказал Салман, — генерал, наша деревня бедна. Все молодые женщины разбежались, остались только уродливые старухи! Понимаете …»

Па!

К его удивлению, генерал махнул рукой и бросил жареного цыпленка Салману в лицо. Он закричал: «Кого ты пытаешься одурачить? Разве ты только что не сказал, что устраиваешь свадьбу? Где невеста? Мне больше ничего не надо, только невесту дай…»

Хлопнуть …

Однако, прежде чем железный хан успел закончить свои слова, пуля внезапно выстрелила издалека и попала железному хану в голову!

После звука взрыва труп упал на землю, и брызнувшая кровь брызнула на лицо Салмана!