Когда песня заканчивается, граф Вильгельм провожает меня к моему герцогу.
«Я не знаю, почему ты так много мне рассказала», — говорю я. «Но несколько слов не могут изменить моего мнения о муже».
«Цифры», — бормочет он, закатывая глаза.
Когда мы подходим к Александру, Джеффри Вильгельм хлопает его по плечу.
«Я ничего не скажу против вас в присутствии вашей жены. Еще раз», — восклицает он.
Я удивленно поднимаю брови.
«Особенно о твоих танцевальных способностях», — добавляет он, поднимая руки в знак капитуляции. «Ты не палка!»
Я улыбаюсь, счастливая, что этот человек понял, что с этой герцогиней справится не каждый.
— А ты добрая и нежная, как монахиня. А еще честный».
Сказав это, граф резко оборачивается. Он подходит к группе дам, которые какое-то время смотрели в нашу сторону.
«Что вы наделали?» — спрашивает Александр, хватая меня за руку. Он целует меня в пальцы и улыбается, увидев мое покрасневшее лицо. Контакт с кожей в общественных местах для меня все еще чересчур, но я постепенно ко всему привыкаю.
«У меня просто была нормальная беседа во время танца», — пожимаю я плечами.
«Ты не сделал ни того, ни другого должным образом», — усмехается мой Герцог. — Но я рад видеть, что вы изо всех сил защищали мою честь. Это делает меня счастливым.»
— Этот человек сказал так много странных вещей, Александр. Ты уверен, что он твой друг?
«Положительно», — усмехается мой Герцог.
«Надеюсь, я не только что поставил вас двоих в затруднительное положение. Я бегу языком и ногами, не думая».
«Это отлично. Джеффри не примет это близко к сердцу. Ему просто было любопытно узнать, что за женщина может вот так обвести меня вокруг пальца.
«Я тот, кто написал…» — начинаю я, но понимаю, что не могу втягиваться в его планы и говорить слова, которые могут показаться неприличными или озорными.
Я поворачиваю голову на пару градусов и узнаю лицо.
«Посол Золокис!» — восклицаю я, когда спокойная улыбка появляется в поле моего зрения. «Я думал, что все дипломатические консулы остались в столицах…»
«Ну, это правда. Однако мы открыли офис в Кайре.»
— Но не в Стоунъярде, — шепчу я. Он приехал с каретой и даже опоздал. Кроме того, Стоунъярд очень маленький город. Это всего лишь замок и несколько домов вокруг. Большинство людей живут внутри стен, но есть несколько деревень, примыкающих к стенам.
Однако самый важный город находится в нескольких милях к югу. Местные офисы, открытые Астерией, должны быть там.
«Я не думал, что они отправят своего лучшего посла только для местного офиса», — усмехаюсь я. «Какая трата!»
«Не будет напрасно, если я увижу свою дорогую племянницу», — бормочет он.
Александр стоит рядом со мной, притворяясь, что спокойно относится к этому воссоединению. Я чувствую волнами его мрачное настроение, а холодок заставляет меня дрожать до костей. Он, видимо, зол.
Нет… Он в ярости. Что я сделал не так? Я только что поздоровался с дядей. Я давно не видел никого из своей семьи.
Посол Золокис не посещал Полис с третьего года осады. Не похоже, что мы можем что-то заговорить в нескольких предложениях.
Александр преувеличивает.
«Мне было интересно, что будет с королевой Полиса после окончания осады, но я рад видеть, что ты выжил».
— Для меня это тоже было неожиданно, — говорю я, стараясь не обращать внимания на черные глаза Александра. Он перемещает свои зрачки между послом и мной и ничего не говорит.
«Я также слышал, что гавань снова работает. Губернаторы тоже довольно толерантны. Это благодаря вашим действиям, леди Кайр?
«Я ничего не сделал, — пожимаю плечами. Не знаю, повлияло ли мое существование на какое-либо решение относительно Полиса, но уж точно не моя заслуга.
«Моя жена отказалась от своей роли», — говорит мой Герцог, неожиданно прерывая дискуссию.
Я думал, он позволит мне бороться в одиночку, ради бога!
«Она больше не занимается политикой», — добавляет он, кладя руку мне на затылок.
Конечно нет. Ведь в прошлый раз, когда я чем-то правил, я проиграл войну.
Впрочем, нет нужды говорить это, не так громко. Перед иностранным послом.
Я вежливо улыбаюсь дяде и замечаю, как он смущенно наблюдает за нами. Бьюсь об заклад, вам нечасто приходится видеть, как бывшая королева ведет себя так послушно.
Однако я совсем запутался. Александр дал мне разрешение написать моим дипломатическим контактам. Почему мой Герцог меняет идею сейчас? Я не буду устраивать революцию. Я даже не буду упоминать горячие темы.
Нет необходимости указывать, насколько я бессилен на самом деле.
Я смотрю вниз и рассеянно поправляю свои платья. Я не могу скрыть свою реакцию на слова Александра, но меня по-прежнему окружают люди. По крайней мере, я могу сгладить выражение лица, прежде чем поднять глаза.
Я улыбаюсь мужу милой ухмылкой, но он этого не видит, потому что не смотрит в эту сторону. Наверное, я впервые ловлю его взглядом на ком-то, кроме меня.
Я так привыкла привлекать его внимание независимо от ситуации. Настолько, что теперь я чувствую пустоту, замечая, как он действительно может смотреть и на других людей.
— Как… — начинаю я, пытаясь найти безопасную тему для разговора.
Среди нас троих повисла тишина, и несколько гостей поблизости с любопытством наблюдают.
«Как погода в Астерии в последнее время?»
Будет лучше, если я не буду спрашивать о моем брате. Мой Герцог может неправильно истолковать мои опасения, и эти люди могут подумать, что я пытаюсь бунтовать.
О, это потому что я разговариваю с родственником? Было бы немного менее унизительно, если бы это было так. То есть: если Александр был осторожным или собственником.
Тем не менее, я все еще думаю, что он просто контролирует. И это бесполезно, потому что я не буду делать ничего, что может подвергнуть опасности окружающих меня людей, особенно моего мужа.
«Было холодно», — машинально отвечает посол. Кажется, он немного разочарован тем, что узнал.
Я не знаю, что думать, прямо сейчас. Не то чтобы я предпочел умереть, чем выйти замуж. В том, чтобы быть герцогиней, есть много привилегий. Один из них заключается в том, что мне не нужно беспокоиться о нации в одиночку. Я могу помочь, если это необходимо, но это все по моей собственной воле. Это не обязанность.
Кроме того, быть женой моего герцога безопасно и комфортно. Его забота обычно теплая, а его присутствие всегда манит.
Я не знаю, что изменилось этим вечером.
После ухода посла к нему подошли другие люди.
Александр почти сразу расслабился, а еще пару раз втягивал меня в разговор.
Не знаю, какая разница между приветствием моего дяди и обсуждением налогов на импорт с несколькими джентльменами. Не была ли это нежелательной темой и для меня?
Этот мой муж сведет меня с ума. Однако я рад, что могу серьезно поговорить с кем-то, кроме моего герцога.
Только после второго стакана я замечаю, что что-то не так.
Несколько дам открыто смотрят на меня. Некоторые любопытны, а у других странные, обвиняющие выражения.
Когда я поворачиваюсь к людям, с которыми разговариваю, я понимаю, что все они мужчины. Никаких странностей при общении с ними я не чувствовал. Я делал это всю свою жизнь. Кроме того, имея рядом с собой Александра, я даже не боюсь их близости.
Тем не менее, леди не должна быть в состоянии затрагивать такие темы. И не столько людей сразу.
Я смотрю на Александра, и он мило улыбается, когда замечает выражение моего лица.
«Я немного отдохну», — шепчу я перед выходом из зала.
Леди Лиана замечает, что я ухожу, и через мгновение следует за мной в комнату отдыха.
Рядом с главным залом есть несколько комнат, где можно отдохнуть между курсами. У меня есть отдельная комната, где-то в этом коридоре.
Однако я выбрал случайную дверь. Я надеюсь, что одна из дам случайно зайдет и станет знакомой.
Я не хочу встречаться ни с одним рыцарем, офицером или виконтом. Я просто жажду иметь несколько подруг, как любая обычная молодая герцогиня!
«Что со мной не так?» — спрашиваю мою фрейлину.
«Простите?» — бормочет она в замешательстве.
«Я хочу подружиться, но все дамы избегают меня».
Она сидит рядом со мной и какое-то время подбирает нужные слова.
«Не знаю, знает ли об этом моя Леди, но… Ну, у тебя аура командира. Вы также можете говорить на сложные темы с самыми сложными людьми. Нелегко просто подойти к такому человеку с извинением».
«Но я не хочу оставаться одна навсегда. И я не знаю, как заводить друзей. Что мне делать, леди Лиана?
«Я уверена, что моя Леди найдет способ», — улыбается она. «В конце концов мы поладили. Я прав?»
«Леди Лиана», — шепчу я. «Можно… Могу я считать тебя другом?»
Да ладно, можно мне хотя бы одно из тех редких сокровищ, которые люди называют друзьями?