Глава 112 — Скучная работа

Я только что закончил чаепитие с моими новыми знакомыми. Шеннон Линн ушла первой, держа книги в руках, как сокровище.

Она поклонилась менее изящно, чем другие, но искренне обрадовалась тем, что я ей одолжил.

Энн-Мэри, с другой стороны, ушла последней. Она осталась и болтала с леди Лианой и со мной весь день, даже когда другие дворянки, которых я пригласил, сочли нужным уйти.

Никто не предложил сыграть в карты, что дало мне понять, что мой герцог проделал надо мной очередную шутку.

Однако, в конце концов, я принял решение о том, что делать с частью денег. Я найму учителей для детей в маленьких деревнях.

Я сижу у костра и рисую на бумаге карандашом.

Я должен выяснить, сколько учителей получают, чтобы подсчитать, сколько я могу нанять.

Кроме того, мне нужно понять, что является более важным среди простой математики и чтения или письма.

Я научился делать и то, и другое, когда был маленьким, поэтому я не могу понять, насколько трудной может быть жизнь для людей, у которых нет алфавита. Надеюсь, я найду хороших учителей, которые объяснят мне это. Я даже не знаю, как долго я смогу продолжать этот проект. Будет лучше, если я буду держать расходы под контролем, пока.

Когда дверь открывается, я даже не поворачиваюсь к Александру. Он видит бумагу и карандаш и не мешает моей работе. Он переодевается и только потом садится рядом со мной.

«Что делаешь?» — с любопытством спрашивает он.

«Планирую, как растратить ваши деньги», — отвечаю я.

«О, хорошо.»

«Какие-либо предложения?»

«Я знаю, что ты примешь лучшее решение», — усмехается он. Затем он обвивает мою талию и притягивает меня на руки. «Хотели бы вы пойти со мной завтра?»

«Куда?»

«Это Фестиваль Винтажа».

«Винтаж как при сборе винограда? Не поздно ли для этого?»

«Это только что закончилось, и скоро люди начнут варить вино. Когда я нахожу время, я посещаю некоторые деревни поблизости. Нам не нужно заходить слишком далеко, но приятно изменить наши взгляды, не так ли?»

— О, я люблю вино, — киваю я. «Сколько времени это занимает?»

«Несколько недель, моя герцогиня».

«Значит, мы выпиваем последние бутылки прошлого года, да?»

«Нет, это неправильно. В подвале еще много, но я держу лучшее для особых случаев. В конце концов, они с того года, когда мы поженились».

«Ну, а вино, которое будет сделано в этом году?»

«Я сэкономлю много, так как это будет первое после приезда моей жены».

«Ты экономишь бутылки каждый год», — усмехаюсь я.

«Более или менее, но не все они одинаково особенные».

«Ну, куда ты меня везешь завтра?»

«На мои винодельни».

«У вас есть винодельни? Разве ты не говорил, что посещаешь случайные деревни?»

«Никогда не говорил случайно. Тем не менее, у меня есть несколько виноградников. Я не могу обеспечить свою семью одними налогами».

«Ммм, а к каким еще отраслям вы приложили руки? Я спрашиваю, потому что не хочу соглашаться. Я не такой брутальный, — восклицаю я. Хотя я не могу позволить себе сражаться с моим Герцогом с самого начала. Сначала мне нужно обезопасить бизнес.

«У меня много. Почему бы тебе не сказать мне, что тебя интересует, и я уйду из сектора.

«Это неправильно, ты был там задолго до меня. А еще вы даете работу людям!»

«Тогда я могу позволить тебе держать поводья. Какой сектор интересует мою герцогиню?»

«Типографии».

«У меня его нет», — вздыхает он. «Я не открыл ни одного, потому что у меня были трудные годы, и я не мог позволить себе все расходы, связанные с этим».

«А как насчет Кайра в целом?»

«Нет ежедневных газет. Только еженедельные сводки из столицы. Кроме того, тут и там есть несколько ремесленников, печатающих книги, но ничего похожего на гильдию или компанию.

— Хорошо, — киваю. — Тогда я подумаю об этом.

«Тебе не нужно торопиться».

«Я знаю, но я не могу так оставаться без работы!»

— У тебя есть работа, жена.

«Эта работа оставляет мне массу свободного времени в течение дня», — пожимаю я плечами. «Это немного скучно».

«Скучный?»

Я киваю, и мой герцог крепче сжимает кулаки.

«Показать вам, как скучно быть моей герцогиней?»

— Да, конечно, — хихикаю я. «Но я просто напомню вам, что я сказал в течение дня. Я никогда не комментировал ночное время».

«Так?»

— Так что не нужно быть со мной слишком суровым.

«Я никогда не хотел быть суровым».

«У вас есть!»

«Ну, может быть, — пожимает он плечами. «Что, если я суров? Моя жена не испуганный котенок. Она, как всегда, выдержит мой нрав.

«Какой характер?» — бормочу я. «Ты всегда много говоришь, но сдаешься и отпускаешь свою жену невредимой. Ты слишком кроток со мной.

«Тея, ты просишь об этом…»

«Возможно», — усмехаюсь я. «Или, может быть, ты был не слишком ясен, когда велел мне вести себя прилично. Тебе нужно быть убедительнее!»

«Мм?»

По крайней мере, я выполнил свои задачи на сегодня. Я позволяю бумаге, над которой работаю, соскользнуть со стола, и поворачиваюсь назад, чтобы сосредоточиться только на моем Герцоге.

«В какую игру мы будем играть сегодня вечером?» — спрашивает он, дыша мне в шею.

Мы начали играть в игры перед сном. Ну, это редко заканчивается сном, но это весело. Я поняла, как работают карты, поэтому у меня часто есть возможность наблюдать, как мой муж избавляется от места одежды за раз. Мне удается продержаться раунд или два только после того, как он снимает рубашку, и я всегда выбрасываю карты и вскоре после этого прыгаю ему в объятия.

Он ни разу не пожаловался на это. Кроме того, я не могу понять, почему он не использует мою явную нехватку внимания, чтобы выиграть игру.

С другой стороны, я заметил, что он теряет его, когда я снимаю носки. Может быть, это потому, что я поднимаю платье и позволяю ему смотреть на мою кожу, пока медленно скатываю шерсть.

После того, как я впервые поймала его взгляд, я всегда предпочитала избавляться от носков даже перед ремнем или любым другим аксессуаром.

Сделав это пару раз, я даже не стесняюсь этого.

Наши игры всегда начинаются с того, что мой Герцог одет намного лучше меня, в то время как я часто ношу ночную рубашку и носки, и они заканчиваются, когда мне начинает надоедать победа.

Теперь я понимаю правила и имею личную стратегию. И мой муж так мило дуется каждый раз, когда я выигрываю.

Мы тоже пробовали играть в шахматы, но карты действительно интереснее. Неуверенность, связанная с шансом получить хорошие или плохие карты, волнует, и я должен принять во внимание, что судьба по-своему разворачивает события.

«Действительно ли игра нужна, чтобы заставить жену раздеться?» — спрашиваю я. «Она немного избалована, мой герцог».

— Я знаю, — вздыхает он.

«Вы должны дисциплинировать ее, прежде чем она станет еще более непослушной».

— Я это тоже знаю, но не могу заставить себя быть с ней жестоким. Особенно, когда она смотрит на меня своими большими глазами и умоляет пощадить ее».

«Когда я просил о чем?» Я вздрагиваю. Я не умоляю! Я просто прошу немного вежливее, когда я действительно больше не могу продолжать.

«Хм, теперь, когда я думаю об этом, я должен заставить тебя сделать это», — кивает он.

«Что делать?»

«Умоляй меня», — говорит он шепотом.

Прежде чем я успеваю принять решение и отделиться от него, его руки ласкают мои бедра и скользят под носки. Глядя, как я снимаю их в течение стольких дней, он, наконец, может сделать это сам.

«Не будь слишком жестоким», — дуюсь я, и Александр дьявольски усмехается.

Я рад, что все упражнения, которые я делал втайне, окупаются. Теперь я более устойчив к усталости.

«Этот герцог не жесток», — отвечает он с каким-то детским выражением. «Этот герцог ленив».

— восклицаю я. Александр действительно заставит меня умолять.

«Итак, моя герцогиня должна приложить некоторые усилия», — продолжает он.

Может быть, я смогу пройти через это, не потеряв достоинства.

«Это только в том случае, если моя герцогиня не устанет. Я не хочу напрягать жену. Ведь она такая нежная…»

«Не волнуйся», — останавливаю я его, пока он не переборщил со своими провокационными словами. «Эта герцогиня позаботится о своем муже».

«Вы будете?»

Я киваю с таким убежденным выражением лица, что Александр усмехается. Он отпускает меня, чтобы я могла сесть поудобнее, и я расстегиваю его рубашку по одной пуговице за раз. У меня нет никакой спешки, и я смотрю своему Герцогу в глаза, медленно двигая пальцами вниз.

Вот еще что изменилось в эти последние дни: я стала больше внимания уделять мужу. Он больше не просто доставляет мне удовольствие, но теперь мы вместе изучаем друг друга.

И под исследованием я подразумеваю следование странным идеям моего Герцога с преданностью и любопытством.

Я кладу руки ему на плечи и смотрю ему прямо в глаза.

— Давай останемся на диване, — шепчу я. В трубе горит огонь, а на столе меня ждет чаша с вином.

Кровать слишком далеко, и это место уютно и тепло.