Глава 114 — Цвета Осени

Александр еще не купил лошадь специально для меня. По крайней мере, мне пока разрешили выбрать пару среди него. Не то чтобы я слишком часто выбираюсь из замка.

Карета доедет до деревни на праздник своим ходом, а мы поедем верхом.

Когда лошади готовы, я несколько минут глажу свою, проверяя, не нравится ли ему мое присутствие. Только после этого я сажусь в седло. Александр предложил мне свою помощь, но я отказался, опасаясь, что он подумает, что я недостаточно способен ездить один. Однако когда я повернулся к нему, я заметил его слегка разочарованное выражение лица.

Думаю, мне придется попросить помощи, чтобы спуститься вниз, иначе он снова поморщится, как только мы приедем. Я должен был подшутить над ним перед его подданными.

Седло большое и подходит для использования с платьем. В Полисе у меня было три служебных мундира с брюками. У них была длинная куртка, которая обвивалась вокруг меня, как юбка, поэтому моих ног не было видно, когда я стоял. Только сидя или катаясь.

Однако здесь, в Этиро, дамы ездят в своей обычной одежде. Хоть и не часто ездят.

Я замечаю пару рыцарей, следующих за нами на лошадях, а остальные едут с каретой. Нам не нужна чрезмерная защита, так как мы будем путешествовать быстро и без лишнего шума.

Когда Александр вскакивает в седло и кивает, я наконец-то выезжаю за ворота. Я сужаю глаза, чтобы защитить их от ветра, и сжимаю поводья, чтобы сосредоточиться на лошади.

Я свободно дышу и улыбаюсь на дороге, заставляя лошадь бежать рысью.

Я слышу, как мой герцог следует за мной, поэтому расслабляю плечи и оглядываюсь.

Кайра красивая. Оно такое красочное: одни поля зеленые, другие черные от ранней вспашки. Деревья словно горят своими оранжевыми листьями. Некоторые уже потеряли листву и теперь похожи на скелеты с раскинутыми вокруг тонкими пальцеобразными ветвями.

Большинство растений, которые растут у моря, сохраняют свои листья в течение всей зимы, поэтому я никогда раньше не видел этого шоу. Пара деревьев в королевских садах в Полисе действительно стала красной. А здесь — каждое дерево! Это потрясающе.

«Пейзаж прекрасен!» — восклицаю я, и Александр кивает. Сейчас он едет рядом со мной.

«Действительно, очень красиво», — соглашается он.

«Я нарисую это, как только научусь», — решаю я. Это будет мой первый настоящий рисунок!

Мы замедляемся, чтобы я мог рассмотреть детали листьев.

Одни большие, другие заостренные. Некоторые становятся желтыми или коричневыми, другие красными, как яблоки.

Мы прибываем в деревню позже запланированного, а карета уже стоит там. Останавливаемся на центральной площади.

Вокруг нас люди усердно работают и таскают виноград в больших корзинах.

Когда они видят нас, они приходят, чтобы принять своего Господа. Александр спрыгивает и доверяет свою лошадь стюарду. Прежде чем последовать за ним, я вспомнил свои прежние намерения.

Я прочищаю горло, и мой муж поворачивается ко мне. Он наблюдает за моим растерянным лицом, а затем поднимает руки. Он хватает меня за талию, и я кладу руки ему на плечи.

Я подворачиваю ногу, соскальзывая вниз, и морщусь от внезапного движения. Мы должны были отрепетировать это раньше.

— Спасибо, — бормочу я, разглаживая юбку. Было бы более любезно спуститься вниз самостоятельно. Однако улыбка Александра компенсирует весь дискомфорт.

Он бы вилял хвостом, если бы он у него был.

Староста деревни приветствует нас глубоким поклоном. О, точно, мы на публике.

Я обхватываю руку мужа своей, пока мы идем к центральному залу деревни.

Это большая хижина с одной комнатой внутри. Есть столы, боковые, а также несколько стульев.

«Если Госпожа хочет отдохнуть, здесь достаточно места», — бормочет начальник, анализируя меня своими маленькими глазками.

Я сейчас выгляжу уставшим? Я только что ездил на лошади в течение часа или около того. На самом деле я привык к гораздо большему количеству движений.

«Я в порядке», — отвечаю я. Может быть, это из-за того, что я неуклюже слез с лошади.

«Моя жена интересуется нашими обычаями», — вмешивается Александр. Он снимает пальто и прислоняет его к свободному столу.

«О, тогда другие женщины уже топчут виноград. Они рядом с виноградником, милорд.

— Ладно, — кивает Александр, и мы движемся туда.

Кучка девушек подняла юбки до колен и прыгает в большие бочки. Они топчут виноград.

«Пьем то, на что наступили?» — спрашиваю я, любопытствуя.

«Они вымыли ноги, моя дорогая. А еще спирт вина сжигает любые примеси. Пить можно».

«Я не жаловался!» — восклицаю я.

— Хорошо, — усмехается он. «Вы хотите им помочь?»

Я надела кремовое платье. Если я войду туда, она станет красной, как кровь. Кроме того, я не любитель пачкаться.

Однако всем этим девушкам, похоже, очень весело.

Они даже песни поют. О, теперь, когда я здесь, я могу кое-чему научиться! Я не очень люблю классическую музыку, но народные песни — это полностью мой жанр.

«Я не помогу, но пойду понаблюдаю за ними поближе», — шепчу я. «Процесс виноделия действительно интересен».

Александр просто улыбается и позволяет мне расстаться с ним.

В тот момент, когда я теряю связь, я чувствую пустоту. Это длится всего секунду, поэтому я едва замечаю. Однако моя зависимость от присутствия мужа, похоже, не исчезает.

Меня замечает женщина, немного старше остальных. Она подходит ко мне и пытается сделать реверанс. Ее движения быстрые и грубые, и она явно хочет преодолеть эту формальность.

«Моя Леди», — приветствует она меня. «Мы были не в гостях, ты бы пришел с Господом…»

«Где мне еще быть, как не на стороне мужа?»

«Вот так. Прошу прощения за недостойный прием».

«Это отлично. Ты топчешь виноград, не так ли?» Я спрашиваю, больше, чтобы изменить тему. Другие девушки начали пялиться на нас. Половине из них просто любопытно, а у остальных есть нескрываемые подозрения.

«Да», — кивает женщина, с облегчением от того, что я не потребую больше формальностей, чем те, которые она показала раньше.

«Что будет после того, как вы закончите?»

«Виноград превращается в сусло. Затем оставляют кипеть на несколько дней, неделю или две. После этого его оставляют для брожения еще на некоторое время».

«О, это похоже на медленный процесс».

«Это так, моя Леди. Лучшие продукты готовятся за три-четыре месяца. Мы отправляем его в Стоунъярд, когда он будет готов. Вино, которое мы производим для себя и других деревень, нужно всего месяц или около того».

«О, это сильно отличается?»

«Это мило, моя Леди. Мы должны закончить вино с прошлого года. У вас обязательно будет возможность попробовать.»

Интересно. Впрочем, не рановато ли допивать все вино, оставшееся с прошлого года? Что они собираются делать в следующем месяце?

Ну, может быть, сегодня они не выпьют до последней капли. Или нет?

«Что происходит с вином, оставшимся после фестиваля?» — спрашиваю я, хотя и знаю, как глупо это звучит. Я просто хочу узнать, что они будут пить в следующем месяце.

«Он превращается в уксус».

— О, — бормочу я.

Женщина слегка улыбнулась, пытаясь понять, хочу ли я это знать. Может быть, она объяснит, как производится уксус.

«Что ты пьешь, прежде чем этот будет готов?» — спрашиваю я, когда больше не могу сдерживать свое любопытство.

«Мы не пьем вино в течение месяца после сбора урожая. Мы делаем предложения богу вина, чтобы улучшить урожай этого года».

«О, вы отказываетесь пить оставшееся вино в пользу будущей выгоды», — киваю я. «Интересно!»

Это одна из странных традиций Кайра.

— И еще, о чем ты пел?

«Это популярная песня, миледи. Это не подходит для ваших чувствительных ушей.

«Но мне нравится это! Я хотел научиться этому. Ты можешь спеть ее для меня?»

Она моргает, удивленная. Поняв, что я серьезно, она машет девушкам, и две из них подходят к нам.

«Я могу научить Леди песне из прошлого», — радостно восклицает она.

«Не будь таким высокомерным!» пожилая женщина ругает ее, и девушка торопливо склоняет голову.

«Прости», — ноет она. «Я не имел в виду, что мне есть чему научить Госпожу!»

«Все в порядке, — усмехаюсь я. «Нет нужды так напрягаться. Я действительно просто ищу способ узнать что-то новое».

Девушка поглядывает на меня и, наконец, решает поднять голову.

«О чем говорится в песне?»

«О паре влюбленных, которые встречаются на винограднике. Они встречаются каждую ночь. Зеленые листья защищают их от мира, пока не наступит осень. Затем они не могут больше встречаться, пока бог вина, движимый их любовью, не решает превратить виноградный сок в вино и напоить всех вокруг. Тогда они смогут беззаботно обнять друг друга, потому что все остальные слишком пьяны, чтобы это заметить».

«Ах, как романтично…»